%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/ |
Current File : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/d0bd4127774ff3eb3cf9e43e591f767a |
a:5:{s:8:"template";s:8040:"<!DOCTYPE html> <html lang="it"> <head> <meta charset="utf-8"/> <title>{{ keyword }}</title> <meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Open+Sans%3A700%7CLora%3A400%2C400italic%2C700%7CHomemade+Apple&ver=1.0.0" id="interior-fonts-css" media="all" rel="stylesheet" type="text/css"/> <style rel="stylesheet" type="text/css">@charset "UTF-8";html{font-family:sans-serif;-ms-text-size-adjust:100%;-webkit-text-size-adjust:100%}body{margin:0}footer,header,nav,section{display:block}a{background:0 0}a:active,a:hover{outline:0}html{-webkit-box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;box-sizing:border-box}*,:after,:before{box-sizing:inherit}.before-footer:before,.footer-widgets:before,.nav-primary:before,.site-container:before,.site-footer:before,.site-header:before,.site-inner:before,.widget:before,.wrap:before{content:" ";display:table}.before-footer:after,.footer-widgets:after,.nav-primary:after,.site-container:after,.site-footer:after,.site-header:after,.site-inner:after,.widget:after,.wrap:after{clear:both;content:" ";display:table}html{font-size:62.5%}body>div{font-size:1.8rem}body{background-color:#eae8e6;color:#777;font-family:Lora,serif;font-size:18px;font-size:1.8rem;font-weight:400;line-height:1.625;margin:0}a{-webkit-transition:all .1s ease-in-out;-moz-transition:all .1s ease-in-out;-ms-transition:all .1s ease-in-out;-o-transition:all .1s ease-in-out;transition:all .1s ease-in-out}a{color:#009092;text-decoration:underline}a:focus,a:hover{color:#333;text-decoration:none}p{margin:0 0 28px;padding:0}ul{margin:0;padding:0}li{list-style-type:none}h2{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-weight:700;line-height:1.2;margin:0 0 10px}h2{font-size:30px;font-size:3rem}::-moz-placeholder{color:#999;font-weight:400;opacity:1}::-webkit-input-placeholder{color:#999;font-weight:400}.screen-reader-text{position:absolute!important;clip:rect(0,0,0,0);height:1px;width:1px;border:0;overflow:hidden}.screen-reader-text:focus{clip:auto!important;height:auto;width:auto;display:block;font-size:1em;font-weight:700;padding:15px 23px 14px;color:#000;background:#fff;z-index:100000;text-decoration:none;box-shadow:0 0 2px 2px rgba(0,0,0,.6)}.site-inner,.wrap{margin:0 auto;max-width:1200px}.site-inner{clear:both;padding-top:60px}.widget{margin-bottom:40px;word-wrap:break-word}.widget-area .widget:last-of-type{margin-bottom:0}.flexible-widgets .wrap{max-width:1240px;padding:100px 0 60px}.flexible-widgets.widget-area .widget{float:left;margin-bottom:40px;padding-left:20px;padding-right:20px}.flexible-widgets.widget-full .widget{float:none;width:100%}:focus{color:#000;outline:#ccc solid 1px}.site-header{margin-top:60px;position:absolute;top:0;width:100%;z-index:9}.site-header>.wrap{background-color:#fff;min-height:70px}.title-area{float:left}.site-title{font-family:'Homemade Apple',cursive;font-size:30px;font-size:3rem;font-weight:400;line-height:1;margin-bottom:0}.site-header .site-title a,.site-header .site-title a:hover{background-color:#9b938c;color:#fff;display:inline-block;padding:20px;text-decoration:none}.site-header .site-title a:focus{background-color:#009092}.genesis-nav-menu{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-size:16px;font-size:1.6rem;font-weight:700;line-height:1;letter-spacing:1px}.genesis-nav-menu{clear:both;width:100%}.genesis-nav-menu .menu-item{display:inline-block;position:relative;text-align:center}.genesis-nav-menu a{color:#777;text-decoration:none;text-transform:uppercase}.genesis-nav-menu a{display:block;padding:27px 20px}.genesis-nav-menu a:focus,.genesis-nav-menu a:hover{color:#009092}.menu .menu-item:focus{position:static}.nav-primary{float:right}.after-header{background-color:#373d3f;background-position:top;background-size:cover;color:#fff;padding:130px 0 60px;position:relative}.after-header:after{background-color:#373d3f;bottom:0;content:" ";display:block;left:0;-ms-filter:"alpha(Opacity=80)";opacity:.8;position:absolute;right:0;top:0;z-index:0}.after-header .wrap{position:relative;z-index:1}.before-footer{background-color:#373d3f;color:#fff;clear:both}.before-footer .flexible-widgets.widget-full .enews-widget{margin:0 auto 40px;max-width:800px;text-align:center}.footer-widgets{background-color:#fff;clear:both}.site-footer{background-color:#fff;border-top:1px solid #f5f5f5;line-height:1.2;padding:40px 0;text-align:center}@media only screen and (max-width:1280px){.site-inner,.wrap{max-width:960px}.flexible-widgets .wrap{max-width:1000px}}@media only screen and (max-width:1024px){.flexible-widgets .wrap,.site-inner,.wrap{max-width:800px}.genesis-nav-menu li,.site-header ul.genesis-nav-menu{float:none}.genesis-nav-menu{text-align:center}.flexible-widgets .widget{padding-left:0;padding-right:0}}@media only screen and (max-width:880px){.site-header,.site-inner,.wrap{padding-left:5%;padding-right:5%}.site-header>.wrap{padding:0}.flexible-widgets .wrap{padding:60px 5% 20px}}@media only screen and (max-width:380px){.nav-primary,.title-area{float:none}.site-header{position:relative;padding:0;margin:0}.after-header{padding-top:0}.site-title>a,.title-area{width:100%}.site-header .title-area,.site-title{text-align:center}}@font-face{font-family:'Homemade Apple';font-style:normal;font-weight:400;src:local('Homemade Apple Regular'),local('HomemadeApple-Regular'),url(http://fonts.gstatic.com/s/homemadeapple/v10/Qw3EZQFXECDrI2q789EKQZJob0x6XH0.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:italic;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI8MX1D_JOuMw_hLdO6T2wV9KnW-MoFoq92mQ.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787weuxJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:700;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787z5vBJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:700;src:local('Open Sans Bold'),local('OpenSans-Bold'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UN7rgOUuhs.ttf) format('truetype')}</style> </head> <body class="custom-header header-full-width sidebar-content" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WebPage"><div class="site-container"><header class="site-header" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WPHeader"><div class="wrap"><div class="title-area"><p class="site-title" itemprop="headline"><a href="#">{{ keyword }}</a></p></div><h2 class="screen-reader-text">Main navigation</h2><nav aria-label="Main navigation" class="nav-primary" id="genesis-nav-primary" itemscope="" itemtype="https://schema.org/SiteNavigationElement"><div class="wrap"><ul class="menu genesis-nav-menu menu-primary js-superfish" id="menu-header-menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-774" id="menu-item-774"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">About</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-775" id="menu-item-775"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">History</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-776" id="menu-item-776"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">Contact Page</span></a></li> </ul></div></nav></div></header><div class="after-header dark"><div class="wrap"></div></div><div class="site-inner"> {{ text }} </div><div class="before-footer dark" id="before-footer"><div class="flexible-widgets widget-area widget-full"><div class="wrap"><section class="widget enews-widget" id="enews-ext-3"><div class="widget-wrap">{{ links }}</div></section> </div></div></div><div class="flex-footer footer-widgets" id="footer"><h2 class="genesis-sidebar-title screen-reader-text">Footer</h2><div class="flexible-widgets widget-area widget-thirds"><div class="wrap"> </div></div></div><footer class="site-footer" itemscope=""><div class="wrap">{{ keyword }} 2020</div></footer></div> </body></html>";s:4:"text";s:11425:"Bocca di Rosa (Rose Mouth) Her name was Bocca di Rosa and she thought that nothing, she thought that nothing, Her name was Bocca di Rosa and she thought that nothing was better than love. 3. This is my own version of the beautiful song by De André. One of the most famous songs of Fabrizio De André, entered the collective imagination of the Italians, so that the expression "rose mouth" is often used as a euphemism for prostitute. Featured on Fabrizio De Andr è. Welcome Offer: 80% OFF on annual membership of Ultimate Guitar Pro Try Now. Log In. Was this info helpful? Fabrizio De André (18 February 1940 – 11 January 1999) was a leading Italian singer-songwriter. 2. Translations of Fabrizio de André. According to newspaper Il Secolo XIX, the inspirer of the song died June 14, 2010, aged 88, in Sampierdarena hospital, in Genoa. Vol. 2. E. 1. Press alt + / to open this menu. Fabrizio De André discography; Other tracks by Fabrizio De André ; 1 Fabrizio De André - Al Ballo Mascherato Play; 2 Fabrizio De André - Un Chimico Play; 3 Fabrizio De André - Il Pescatore Play; 4 Fabrizio De André - La Bomba In Testa Play; 5 Fabrizio De André - Ave Maria Play; … 2,104 views, added to favorites 49 times. Fabrizio De Andrè / Bocca di Rosa. Related Pages. Song information for Bocca di Rosa - Fabrizio de André on AllMusic 3:05 0:30. Ver … See more of Italian Music Zone on Facebook. You are listening to Fabrizio De André - Bocca Di Rosa. There are some bits that cause confusion and are a pain in … 3. O numeau Bocca di Rosa. Tabs Articles Forums Wiki + Publish tab Pro. Bocca Di Rosa tab by Fabrizio De André. Lyrics and TranslationBocca di rosa Fabrizio De André . (she put love above everything) Appena scese alla stazione (She just arrived to the station) nel paesino di Sant’Ilario (in a small town called Saint … 4 … When her train pulled into Sant’Ilario by the time she had stepped to the ground, the welcoming crowd, at a glance, saw it wasn’t the Church that had sent her to town. Bocca di rosa. 1. Fabrizio De André sanatçısının 'Bocca di rosa' şarkısının İtalyanca dilinden Rumence diline çevirisi De André was born in Genoa, Liguria, Italy. Ver 1. 1°, an Album by Fabrizio De André. Fabrizio De André Lyrics. Guitar Ukulele Piano new. Hilary." De André was born in Genoa, Liguria, Italy. View credits, reviews, tracks and shop for the 1982 Vinyl release of Fabrizio De André on Discogs. ultimate guitar com. Known for his sympathies towards anarchism, left-libertarianism and pacifism, his songs often featured marginalized and rebellious people, Romani, prostitutes and knaves, and attacked the Catholic Church hierarchy. Genres: Canzone d'autore, Contemporary Folk. Pacchetto midi Karaoke italiani oltre 20.000 basi:https://gum.co/IVcHUPacchetto midi Karaoke Stranieri oltre 10.000 basihttps://gum.co/Ooypr LT → Italienisch, Ligurisch, Neopolitanisch → Fabrizio De André → Bocca di rosa → Rumänisch. [Verse 1] Am E Am La chiamavano Bocca di Rosa, metteva l'amore, metteva l'amore E Am la chiamavano Bocca di Rosa, metteva l'amore sopra ogni cosa E Am appena scese alla stazione del paesino. Dm. Sign up Log in. Sections of this page. Le traduzioni di Mark Worden qui presenti sono la trasposizione letterale in lingua inglese dei testi delle canzoni contenute nell’album. Label: Profili Musicali - SRIC 005 • Series: Autori E Interpreti Della Canzone Italiana - 5 • Format: Vinyl LP, Compilation • Country: Italy • Genre: Pop • Style: Chanson, Ballad . LT → Italian, Ligurian, Neapolitan → Fabrizio De André → Bocca di rosa → Romanian. or. 3,260 views, added to favorites 45 times. “Bocca di Rosa” è uno dei brani più celebri e rappresentativi della discografia di Fabrizio De André, nonché uno dei più noti della storia della musica italiana. Bocca di Rosa è una canzone scritta da Fabrizio De André insieme a Gian Piero Reverberi.Questa canzone è considerata una delle più rappresentative dell'autore, ed è entrata nell'immaginario collettivo italiano, tanto che l'espressione "bocca di rosa", nel linguaggio comune, se pur erroneamente rispetto al senso del testo della canzone, in senso metaforico si riferisce a una prostituta. Share this album: Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+. 2. Create New Account . fresh tabs top tabs lessons submit videos subscribe share tweet Released in May 1967 on Bluebell (catalog no. BBLP39; Vinyl LP). Bocca di rosa tab by Fabrizio De Andrè with chords drawings, easy version, 12 key variations and much more. Clicking on Play button, you listen another song of . Review posted: 07/04/2014 “Bocca di Rosa” is one of the most famous songs by Fabrizio De André, a … Dolcenera Lyrics Bocca di Rosa Lyrics Jamin-A Lyrics Le Nuvole Lyrics By Albums; By Lyrics; Popular Songs Name Year Popularity; Dolcenera Lyrics 2017: Bocca di Rosa Lyrics 2018: Jamin-A Lyrics 1984: Le Nuvole Lyrics 2017: Creuza De Mä Lyrics 2019: Disamistade Lyrics 2017: A Dumenega Lyrics 1984: Geordie Lyrics … Bocca di rosa (Román translation) Előadó: Fabrizio De Andr é; Also performed by: L'Aura; Dal: Bocca di rosa 12 translations; Fordítások: Angol #1, #2, #3, Francia, Görög, Német #1, #2, Orosz, Portugál 3 more Román translation Román. Bocca Di Rosa chords by Fabrizio De André. A A. Andrea . A A. Bocca di Rosa. Fabrizio De André - Bocca di rosa. Forgot account? 2002 • 1 song, 3:05. 1. 1 … Am E Am La chiamavano Bocca di Rosa, metteva l'amore, metteva … His father was an anti-fascist, and during the war the De André family had to seek refuge in a country farm near … Play on Spotify. 3. LT → Olasz, Ligurian, Neapolitan → Fabrizio De André → Bocca di rosa → Román. Fabrizio De André || Bocca di Rosa || Italian lyrics + English translation. Versions: #1 #2 #3. … 3. Rose Mouth. Fabrizio Cristiano De André (Italian pronunciation: [faˈbrittsjo de anˈdre]; 18 February 1940 – 11 January 1999) was an Italian singer-songwriter.. Chords. In his works he often told stories of marginalised and rebellious people, above all prostitutes, that were seen by De André as an answer to the bourgeois prissiness. Search. Featured peformers: Fabrizio De André (vocals, acoustic guitar, songwriter), Gian Piero Reverberi (producer), Andrea Malcotti (producer). Jump to. Song. All tracks are written by Fabrizio De André, except where noted. 1. Bocca di rosa (Rumänisch Übersetzung) Künstler/in: Fabrizio De André (Fabrizio Cristiano De André) Auch performt von: L'Aura; Lied: Bocca di rosa 13 Übersetzungen; Übersetzungen: Deutsch #1, #2, Englisch #1, #2, #3, Französisch, Griechisch, Polnisch, Portugiesisch 4 weitere Es wurde um Korrekturlesen … Last edit on Apr 07, 2015. Fabrizio De André - Bocca Di Rosa. Sign in Sign up. I added a simple riff I made up by myself which quite sounds like the music in the song. Please rate! 1 of 29. Top lyrics Community Contribute Business. Email or Phone: Password: Forgot account? È severamente vietata la riproduzione del testo in tutto o in parte. This version adds the riff that is played by Faber in both live and studio versions. Last edit on Mar 01, 2018. Author elena__luporini [a] 287. Not Now. Log In. The song tells the story of a stranger (Bocca di rosa) who, with her passionate and libertine behavior, disrupts the quiet of the "village of St. Title ... Bocca di Rosa's character was reproposed, with different connotations, in the novel Un destino ridicolo, co-written by De André and writer Alessandro Gennari. Translation of 'Bocca di rosa' by Fabrizio De André (Fabrizio Cristiano De André) from Italian to English (Version #2) ... Bocca di rosa can mean either Rose mouth or Rose lips, due to the nature of the song I decided that lips would fit better.However I only translated the title because it is used as a Name during the song I felt it should be treated as such. A7. More Versions. Bocca di rosa (Romanian translation) Artist: Fabrizio De Andr é (Fabrizio Cristiano De André) Also performed by: L'Aura; Song: Bocca di rosa 13 translations; Translations: English #1, #2, #3, French, German #1, #2, Greek, Polish, Portuguese 4 more Proofreading requested. See more of Italian Music Zone on Facebook. Bocca di rosa (English translation) Artist: Fabrizio De Andr é (Fabrizio Cristiano De André) Also performed by: L'Aura; Song: Bocca di rosa 13 translations; Translations: English #1, #2, #3, French, German #1, #2, Greek, Polish, Portuguese 4 more English translation English. Bocca di Rosa, Fabrizio De André. La chiamavano Bocca di Rosa They called her Rose Mouth, Metteva l'amore, metteva l'amore, She put love, she put love, La chiamavano Bocca di Rosa, They called her Rose Mouth, Metteva l'amore sopra ogni cosa She put love above all other things Appena scesa alla stazione The moment she got off at the station Del paesino di Sant'Ilario In … Fabrizio De André Bocca di Rosa ; Released in: 1967; One of the most famous songs by Fabrizio De André, a popular Italian poet and songwriter, from his second in-studio work, Volume 1. La chiamavano bocca di rosa (They used to call her “mouth of rose”) metteva l’amore, metteva l’amore, (she put love, she put love) la chiamavano bocca di rosa (They used to call her “mouth of rose”) metteva l’amore sopra ogni cosa. Top Songs. 2. Facebook. Artistically active for almost 40 years and the … A A. Bocca di … Solo Musica Italiana. [C Bb Eb F Gm Cm G Ab Dm Bm] Chords for Fabrizio De André - Geordie (Live) with capo transposer, play along with guitar, piano, ukulele & mandolin. Yes No. De André's widow, Dori Ghezzi, and his … Download Pdf. Discover releases, reviews, credits, songs, and more about Fabrizio De André - Via Del Campo / Bocca Di Rosa at Discogs. Difficulty: intermediate. Accessibility Help. BOCCA DI ROSA Fabrizio De Andrè Sheet music febbraio 21, 2016 / easysheetmusic BOCCA DI ROSA Fabrizio De Andrè Sheet music – Guitar chords – Lyrics – Italian Pop-Rock . Create New Account. They … REVIEW BY Andrea Music EXPERT. Download Pdf. Welcome Offer: 80% OFF on annual membership of Ultimate Guitar Pro Try Now Romanian translation Romanian. Side one; No. In his works he often told stories of marginalised and rebellious people, above all prostitutes, that were seen by De André as an answer to the bourgeois prissiness. Scritta da De His father was an anti-fascist, and during the war the De André family had to seek refuge in a country farm near … Type song title, artist or lyrics. 1. There … Rated #226 in the best albums of 1967. Label: Profili Musicali - SRIC 005 • Series: Autori E Interpreti Della Canzone Italiana - 5 • Format: Vinyl LP, Compilation • Country: Italy • … or. LT → Italian, Ligurian, Neapolitan → Fabrizio De André → Bocca di rosa → English. 1 of 39. The singer targets the mentality of the … 1 of 22. Tuning: E A D G B E. Author piovetommy [a] 190. Complete your Fabrizio De André collection. Thank you. Fabrizio De André (18 February 1940 – 11 January 1999) was a leading Italian singer-songwriter. punea dragostea, punea dragostea, o numeau … Am. English translation of lyrics for Bocca di rosa by Fabrizio De André. Overview / Lyrics / Photos / Videos / News. Bocca di rosa By Fabrizio De André. Sign Up. Written by:Gian Piero Reverberi; Fabrizio de Andre; Last update on: April 11, 2019. ";s:7:"keyword";s:32:"fabrizio de andré bocca di rosa";s:5:"links";s:930:"<a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/la-societ%C3%A0-in-diritto-d48c39">La Società In Diritto</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/laggio-di-cadore-webcam-d48c39">Laggio Di Cadore Webcam</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/regione-liguria-concorsi-oss-d48c39">Regione Liguria Concorsi Oss</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/paresseux-al-femminile-d48c39">Paresseux Al Femminile</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/7-ottobre-giornata-mondiale-del-sorriso-d48c39">7 Ottobre Giornata Mondiale Del Sorriso</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/nomi-giapponesi-femminili-d48c39">Nomi Giapponesi Femminili</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/come-si-gioca-a-scacchi-d48c39">Come Si Gioca A Scacchi</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/ospedale-borgo-trento-verona-telefono-d48c39">Ospedale Borgo Trento Verona Telefono</a>, ";s:7:"expired";i:-1;}