%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/ |
Current File : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/0f02bedff78f5f3af2f32dc57dd7aa39 |
a:5:{s:8:"template";s:8040:"<!DOCTYPE html> <html lang="it"> <head> <meta charset="utf-8"/> <title>{{ keyword }}</title> <meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Open+Sans%3A700%7CLora%3A400%2C400italic%2C700%7CHomemade+Apple&ver=1.0.0" id="interior-fonts-css" media="all" rel="stylesheet" type="text/css"/> <style rel="stylesheet" type="text/css">@charset "UTF-8";html{font-family:sans-serif;-ms-text-size-adjust:100%;-webkit-text-size-adjust:100%}body{margin:0}footer,header,nav,section{display:block}a{background:0 0}a:active,a:hover{outline:0}html{-webkit-box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;box-sizing:border-box}*,:after,:before{box-sizing:inherit}.before-footer:before,.footer-widgets:before,.nav-primary:before,.site-container:before,.site-footer:before,.site-header:before,.site-inner:before,.widget:before,.wrap:before{content:" ";display:table}.before-footer:after,.footer-widgets:after,.nav-primary:after,.site-container:after,.site-footer:after,.site-header:after,.site-inner:after,.widget:after,.wrap:after{clear:both;content:" ";display:table}html{font-size:62.5%}body>div{font-size:1.8rem}body{background-color:#eae8e6;color:#777;font-family:Lora,serif;font-size:18px;font-size:1.8rem;font-weight:400;line-height:1.625;margin:0}a{-webkit-transition:all .1s ease-in-out;-moz-transition:all .1s ease-in-out;-ms-transition:all .1s ease-in-out;-o-transition:all .1s ease-in-out;transition:all .1s ease-in-out}a{color:#009092;text-decoration:underline}a:focus,a:hover{color:#333;text-decoration:none}p{margin:0 0 28px;padding:0}ul{margin:0;padding:0}li{list-style-type:none}h2{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-weight:700;line-height:1.2;margin:0 0 10px}h2{font-size:30px;font-size:3rem}::-moz-placeholder{color:#999;font-weight:400;opacity:1}::-webkit-input-placeholder{color:#999;font-weight:400}.screen-reader-text{position:absolute!important;clip:rect(0,0,0,0);height:1px;width:1px;border:0;overflow:hidden}.screen-reader-text:focus{clip:auto!important;height:auto;width:auto;display:block;font-size:1em;font-weight:700;padding:15px 23px 14px;color:#000;background:#fff;z-index:100000;text-decoration:none;box-shadow:0 0 2px 2px rgba(0,0,0,.6)}.site-inner,.wrap{margin:0 auto;max-width:1200px}.site-inner{clear:both;padding-top:60px}.widget{margin-bottom:40px;word-wrap:break-word}.widget-area .widget:last-of-type{margin-bottom:0}.flexible-widgets .wrap{max-width:1240px;padding:100px 0 60px}.flexible-widgets.widget-area .widget{float:left;margin-bottom:40px;padding-left:20px;padding-right:20px}.flexible-widgets.widget-full .widget{float:none;width:100%}:focus{color:#000;outline:#ccc solid 1px}.site-header{margin-top:60px;position:absolute;top:0;width:100%;z-index:9}.site-header>.wrap{background-color:#fff;min-height:70px}.title-area{float:left}.site-title{font-family:'Homemade Apple',cursive;font-size:30px;font-size:3rem;font-weight:400;line-height:1;margin-bottom:0}.site-header .site-title a,.site-header .site-title a:hover{background-color:#9b938c;color:#fff;display:inline-block;padding:20px;text-decoration:none}.site-header .site-title a:focus{background-color:#009092}.genesis-nav-menu{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-size:16px;font-size:1.6rem;font-weight:700;line-height:1;letter-spacing:1px}.genesis-nav-menu{clear:both;width:100%}.genesis-nav-menu .menu-item{display:inline-block;position:relative;text-align:center}.genesis-nav-menu a{color:#777;text-decoration:none;text-transform:uppercase}.genesis-nav-menu a{display:block;padding:27px 20px}.genesis-nav-menu a:focus,.genesis-nav-menu a:hover{color:#009092}.menu .menu-item:focus{position:static}.nav-primary{float:right}.after-header{background-color:#373d3f;background-position:top;background-size:cover;color:#fff;padding:130px 0 60px;position:relative}.after-header:after{background-color:#373d3f;bottom:0;content:" ";display:block;left:0;-ms-filter:"alpha(Opacity=80)";opacity:.8;position:absolute;right:0;top:0;z-index:0}.after-header .wrap{position:relative;z-index:1}.before-footer{background-color:#373d3f;color:#fff;clear:both}.before-footer .flexible-widgets.widget-full .enews-widget{margin:0 auto 40px;max-width:800px;text-align:center}.footer-widgets{background-color:#fff;clear:both}.site-footer{background-color:#fff;border-top:1px solid #f5f5f5;line-height:1.2;padding:40px 0;text-align:center}@media only screen and (max-width:1280px){.site-inner,.wrap{max-width:960px}.flexible-widgets .wrap{max-width:1000px}}@media only screen and (max-width:1024px){.flexible-widgets .wrap,.site-inner,.wrap{max-width:800px}.genesis-nav-menu li,.site-header ul.genesis-nav-menu{float:none}.genesis-nav-menu{text-align:center}.flexible-widgets .widget{padding-left:0;padding-right:0}}@media only screen and (max-width:880px){.site-header,.site-inner,.wrap{padding-left:5%;padding-right:5%}.site-header>.wrap{padding:0}.flexible-widgets .wrap{padding:60px 5% 20px}}@media only screen and (max-width:380px){.nav-primary,.title-area{float:none}.site-header{position:relative;padding:0;margin:0}.after-header{padding-top:0}.site-title>a,.title-area{width:100%}.site-header .title-area,.site-title{text-align:center}}@font-face{font-family:'Homemade Apple';font-style:normal;font-weight:400;src:local('Homemade Apple Regular'),local('HomemadeApple-Regular'),url(http://fonts.gstatic.com/s/homemadeapple/v10/Qw3EZQFXECDrI2q789EKQZJob0x6XH0.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:italic;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI8MX1D_JOuMw_hLdO6T2wV9KnW-MoFoq92mQ.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787weuxJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:700;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787z5vBJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:700;src:local('Open Sans Bold'),local('OpenSans-Bold'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UN7rgOUuhs.ttf) format('truetype')}</style> </head> <body class="custom-header header-full-width sidebar-content" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WebPage"><div class="site-container"><header class="site-header" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WPHeader"><div class="wrap"><div class="title-area"><p class="site-title" itemprop="headline"><a href="#">{{ keyword }}</a></p></div><h2 class="screen-reader-text">Main navigation</h2><nav aria-label="Main navigation" class="nav-primary" id="genesis-nav-primary" itemscope="" itemtype="https://schema.org/SiteNavigationElement"><div class="wrap"><ul class="menu genesis-nav-menu menu-primary js-superfish" id="menu-header-menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-774" id="menu-item-774"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">About</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-775" id="menu-item-775"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">History</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-776" id="menu-item-776"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">Contact Page</span></a></li> </ul></div></nav></div></header><div class="after-header dark"><div class="wrap"></div></div><div class="site-inner"> {{ text }} </div><div class="before-footer dark" id="before-footer"><div class="flexible-widgets widget-area widget-full"><div class="wrap"><section class="widget enews-widget" id="enews-ext-3"><div class="widget-wrap">{{ links }}</div></section> </div></div></div><div class="flex-footer footer-widgets" id="footer"><h2 class="genesis-sidebar-title screen-reader-text">Footer</h2><div class="flexible-widgets widget-area widget-thirds"><div class="wrap"> </div></div></div><footer class="site-footer" itemscope=""><div class="wrap">{{ keyword }} 2020</div></footer></div> </body></html>";s:4:"text";s:8778:"Inglese: Italiano: unhappy adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." sad adjective. Traduzioni aggiuntive: Inglese: Italiano: painful adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house. chiave inglese (auch: chiave regolabile) volume_up. traduzioni triste. en feeling sorrow +2 definizioni . ": figurative (morally upsetting): penoso agg aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse": Robert's mother found his behaviour painful. La ballata del vecchio marinaio (The Rime of the Ancient Mariner) è una ballata scritta e ripresa più volte da Samuel Taylor Coleridge e pubblicata nel 1798 nell'introduzione della raccolta romantica Ballate liriche (Lyrical Ballads) di William Wordsworth e dello stesso Coleridge. traduzione di triste nel dizionario Italiano - Russo, consulta anche 'triste',tristemente',trimestre',turista', esempi, coniugazione, pronuncia figurative (hard to accept) triste, amaro agg : The death of his mother was bitter news. In questo sonetto dice al suo giovane amico di piangere per lui solo fino a che sentirà la campana che annuncia la sua morte, perché preferisce essere dimenticato piuttosto che farlo soffrire. 1 decade ago. Ultima modifica 20 Apr 10, 10:56: Ciao a tutti ! more_vert open_in_new Link to source Als Engländer finde ich es traurig, dass die kornische Sprache im 18. È una cosa molto triste, ma c'è in effetti un aspetto positivo, perché possono essere ricordati nella loro purezza. Voglio sentire ogni triste momento di questa triste vita. triste adjective tri.ˈste masculine + grammatica Che si sente mentalmente a disagio perché qualcosa manca o è sbagliato. Sono contenta per te in inglese. Inglese: Italiano: intimate adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." Because that'd be really sad for Stacey. (feeling sad) scontento, triste agg aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" Linda is unhappy because she's split up with her boyfriend. - jmdn. La ballata del vecchio marinaio riassunto in inglese La ballata del vecchio marinaio - Wikipedi . Non acnora per lo meno, aspettavo ametà anno scolastico quando avrà un po' piu' di vocabolario in mano. 32 Answers. Una Canzone Triste (in Inglese)? Klo. ANALISI IN ITALIANO: Questo è un sonetto molto triste: Shakespeare sa che quando un uomo muore, è presto dimenticato. Inglese: Italiano: bitterly adv adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." You must be very sad to ask me that. Well, that's the saddest thing I've ever heard, son. Inglese: Italiano: bitter adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." traurig machen: Ultima modifica 16 Feb 09, 17:12 : Quell'evento mi ha molto rattristato / Il suo comportamento mi ha reso molto triste Il Wörte… 6 Risposte: traurig finden, dass - trovo triste che + cong? Inglese ⇔ Tedesco ... E molto triste: Ultima modifica 14 Jul 12, 12:06: Ich habe praktisch keine Italienischkenntnisse und in einer englischen Vorlage folgenden Sat… 4 Risposte: Sta essendo molto triste. Favorite Answer. Myriam di Qaraqoush 18. (cold: extremely, bitingly) (freddo) pungente, tagliente agg : molto, davvero avv : It was bitterly cold every day last week. La scorsa settimana c'è stato un freddo pungente ogni giorno. Ultima modifica 20 Apr 10, 10:56: Ciao a tutti ! Italian Come inglese, trovo che sia molto triste che la lingua cornica si sia estinta nel XVIII secolo. 4 0. R everso offers you the best tool for learning English, the Italian English dictionary containing commonly used words and expressions, along with thousands of Italian entries and their English translation, added in the dictionary by our users. Non ho mai visto questa donna triste o in ansia. mi dite il nome di una canzone triste (per triste intendo più che altro la musica e non tanto le parole, se poi è presente in entrambi ancora meglio) Answer Save. I've never seen this woman sad or anxious. @en.wiktionary.org. Goodbye my lover di james blunt. Infatti, lo ama molto. For the ones performing professional translations from Italian to English, the specialized terms found in our dictionary are very helpful. Perché sarebbe molto triste per Stacey. Come inglese, trovo che sia molto triste che la lingua cornica si sia estinta nel XVIII secolo. Inglese ⇔ Tedesco ... E molto triste: Ultima modifica 14 Jul 12, 12:06: Ich habe praktisch keine Italienischkenntnisse und in einer englischen Vorlage folgenden Sat… 4 Risposte: Sta essendo molto triste. traduzione di un giorno molto triste nel dizionario Italiano - Inglese, consulta anche 'zona giorno',il giorno dei Morti',pillola del giorno dopo',orlo a giorno', esempi, coniugazione, pronuncia traduzione di è molto triste nel dizionario Italiano - Inglese, consulta anche 'molato',molo',moto',molesto', esempi, coniugazione, pronuncia 1 decade ago. sad - persona triste, happy - persona felice, tall - contrario di basso, bad - persona dispettosa, good - persona brava, short - contrario di lungo, cold - quando fa freddo, hot - cosa molto calda, young - persona molto giovane, old - persona anziana, Inglese ⇔ Tedesco ... rattristare qlcn., rendere triste qlcn. Pensavo di crearne una in. The Baroness. Traduzioni aggiuntive: Inglese: Italiano: blue adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house. 2. - jmdn. IT chiave inglese {Feminin} volume_up. Traduzioni di frase SOLO MOLTO TRISTE da italiano a inglese ed esempi di utilizzo di "SOLO MOLTO TRISTE" in una frase con le loro traduzioni: Solo molto triste . Il servizio gratuito di Google traduce all'istante parole, frasi e pagine web tra l'italiano e più di 100 altre lingue. Angie dei Rolling Stones e anche Creep dei Radiohead. (personal, private) intimo, privato, personale agg aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" The restaurant was small and had an intimate setting. inglese triste in inglese Dizionario italiano-inglese. 4 1. Verifica il tuo livello con questo Test di Inglese. Anonymous. sad - persona triste, happy - persona felice, tall - contrario di basso, bad - persona dispettosa, good - persona brava, short - contrario di lungo, cold - quando fa freddo, hot - cosa molto calda, young - persona molto giovane, old - persona anziana, Inglese: Italiano: better than ever adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." : Sounds like you're bragging, but that's just a sad statement. Senza entusiasmo. Non potevi dire cosa più triste. sad - persona triste, happy - persona felice, tall - contrario di basso, bad - persona dispettosa, good - persona brava, short - contrario di lungo, cold - quando fa freddo, hot - cosa molto calda, young - persona molto giovane, old - persona anziana, Guarda le traduzioni di ‘molto triste’ in inglese. I want to feel every miserable moment of this miserable life. Inglese ⇔ Tedesco ... rattristare qlcn., rendere triste qlcn. Myriam, una bambina originaria di Qaraqoush, villaggio nel nord dell'Iraq da cui sono fuggiti decine di migliaia di cristiani iracheni, ora vive in un c traduzione di notizia molto triste in Italiano - Inglese, traduttore inglese, dizionario Italiano - Inglese, consulta anche 'notizie',notiziario',notifica',notificare' Sistema di testing per verificare il proprio livello di conoscenza dell'inglese, livello No in inglese no, purtroppo! Sembra che tu ne sia fiera, ma è una cosa molto triste. Devi essere molto triste per chiedermelo. Inglese: triste agg aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" (malinconico, mesto) sad, melancholy adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." Patenteweb, il portale della patente online! La morte di sua madre è stata una notizia triste. Rating . Translation of «molto» in German language: «sehr» — Italian-German Dictionary Traduzione per 'molto triste' nel dizionario italiano-inglese gratuito e tante altre traduzioni in inglese. Guarda gli esempi di traduzione di molto triste nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. : Quello che hai visto oggi, Anthony, è una cosa molto triste. What you seen today, Anthony, a very sad thing. ";s:7:"keyword";s:25:"molto triste'' in inglese";s:5:"links";s:1459:"<a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/vicenza-mappa-turistica-d48c39">Vicenza Mappa Turistica</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/web-cam-san-vito-di-cadore-d48c39">Web Cam San Vito Di Cadore</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/pastore-del-caucaso-forum-d48c39">Pastore Del Caucaso Forum</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/anubis-stagione-4-streaming-d48c39">Anubis Stagione 4 Streaming</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/case-all%27asta-genova-san-fruttuoso-d48c39">Case All'asta Genova San Fruttuoso</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/ciro%2C-re-di-persia-nella-bibbia-d48c39">Ciro, Re Di Persia Nella Bibbia</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/lorenzetti-pittore-contemporaneo-d48c39">Lorenzetti Pittore Contemporaneo</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/monte-pic-val-gardena-d48c39">Monte Pic Val Gardena</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/genitori-in-trappola-raiplay-d48c39">Genitori In Trappola Raiplay</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/vita-liquida-wikipedia-d48c39">Vita Liquida Wikipedia</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/canzoni-california-on-the-road-d48c39">Canzoni California On The Road</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/mina-album-2020-d48c39">Mina Album 2020</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/mary-pizza-trullo-d48c39">Mary Pizza Trullo</a>, ";s:7:"expired";i:-1;}