%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/ |
Current File : /var/www/html/sljcon/public/foxfire-story-nnvwxm/cache/0becfae43fc264b7339ea947877ebdd1 |
a:5:{s:8:"template";s:8040:"<!DOCTYPE html> <html lang="it"> <head> <meta charset="utf-8"/> <title>{{ keyword }}</title> <meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Open+Sans%3A700%7CLora%3A400%2C400italic%2C700%7CHomemade+Apple&ver=1.0.0" id="interior-fonts-css" media="all" rel="stylesheet" type="text/css"/> <style rel="stylesheet" type="text/css">@charset "UTF-8";html{font-family:sans-serif;-ms-text-size-adjust:100%;-webkit-text-size-adjust:100%}body{margin:0}footer,header,nav,section{display:block}a{background:0 0}a:active,a:hover{outline:0}html{-webkit-box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;box-sizing:border-box}*,:after,:before{box-sizing:inherit}.before-footer:before,.footer-widgets:before,.nav-primary:before,.site-container:before,.site-footer:before,.site-header:before,.site-inner:before,.widget:before,.wrap:before{content:" ";display:table}.before-footer:after,.footer-widgets:after,.nav-primary:after,.site-container:after,.site-footer:after,.site-header:after,.site-inner:after,.widget:after,.wrap:after{clear:both;content:" ";display:table}html{font-size:62.5%}body>div{font-size:1.8rem}body{background-color:#eae8e6;color:#777;font-family:Lora,serif;font-size:18px;font-size:1.8rem;font-weight:400;line-height:1.625;margin:0}a{-webkit-transition:all .1s ease-in-out;-moz-transition:all .1s ease-in-out;-ms-transition:all .1s ease-in-out;-o-transition:all .1s ease-in-out;transition:all .1s ease-in-out}a{color:#009092;text-decoration:underline}a:focus,a:hover{color:#333;text-decoration:none}p{margin:0 0 28px;padding:0}ul{margin:0;padding:0}li{list-style-type:none}h2{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-weight:700;line-height:1.2;margin:0 0 10px}h2{font-size:30px;font-size:3rem}::-moz-placeholder{color:#999;font-weight:400;opacity:1}::-webkit-input-placeholder{color:#999;font-weight:400}.screen-reader-text{position:absolute!important;clip:rect(0,0,0,0);height:1px;width:1px;border:0;overflow:hidden}.screen-reader-text:focus{clip:auto!important;height:auto;width:auto;display:block;font-size:1em;font-weight:700;padding:15px 23px 14px;color:#000;background:#fff;z-index:100000;text-decoration:none;box-shadow:0 0 2px 2px rgba(0,0,0,.6)}.site-inner,.wrap{margin:0 auto;max-width:1200px}.site-inner{clear:both;padding-top:60px}.widget{margin-bottom:40px;word-wrap:break-word}.widget-area .widget:last-of-type{margin-bottom:0}.flexible-widgets .wrap{max-width:1240px;padding:100px 0 60px}.flexible-widgets.widget-area .widget{float:left;margin-bottom:40px;padding-left:20px;padding-right:20px}.flexible-widgets.widget-full .widget{float:none;width:100%}:focus{color:#000;outline:#ccc solid 1px}.site-header{margin-top:60px;position:absolute;top:0;width:100%;z-index:9}.site-header>.wrap{background-color:#fff;min-height:70px}.title-area{float:left}.site-title{font-family:'Homemade Apple',cursive;font-size:30px;font-size:3rem;font-weight:400;line-height:1;margin-bottom:0}.site-header .site-title a,.site-header .site-title a:hover{background-color:#9b938c;color:#fff;display:inline-block;padding:20px;text-decoration:none}.site-header .site-title a:focus{background-color:#009092}.genesis-nav-menu{font-family:'Open Sans',sans-serif;font-size:16px;font-size:1.6rem;font-weight:700;line-height:1;letter-spacing:1px}.genesis-nav-menu{clear:both;width:100%}.genesis-nav-menu .menu-item{display:inline-block;position:relative;text-align:center}.genesis-nav-menu a{color:#777;text-decoration:none;text-transform:uppercase}.genesis-nav-menu a{display:block;padding:27px 20px}.genesis-nav-menu a:focus,.genesis-nav-menu a:hover{color:#009092}.menu .menu-item:focus{position:static}.nav-primary{float:right}.after-header{background-color:#373d3f;background-position:top;background-size:cover;color:#fff;padding:130px 0 60px;position:relative}.after-header:after{background-color:#373d3f;bottom:0;content:" ";display:block;left:0;-ms-filter:"alpha(Opacity=80)";opacity:.8;position:absolute;right:0;top:0;z-index:0}.after-header .wrap{position:relative;z-index:1}.before-footer{background-color:#373d3f;color:#fff;clear:both}.before-footer .flexible-widgets.widget-full .enews-widget{margin:0 auto 40px;max-width:800px;text-align:center}.footer-widgets{background-color:#fff;clear:both}.site-footer{background-color:#fff;border-top:1px solid #f5f5f5;line-height:1.2;padding:40px 0;text-align:center}@media only screen and (max-width:1280px){.site-inner,.wrap{max-width:960px}.flexible-widgets .wrap{max-width:1000px}}@media only screen and (max-width:1024px){.flexible-widgets .wrap,.site-inner,.wrap{max-width:800px}.genesis-nav-menu li,.site-header ul.genesis-nav-menu{float:none}.genesis-nav-menu{text-align:center}.flexible-widgets .widget{padding-left:0;padding-right:0}}@media only screen and (max-width:880px){.site-header,.site-inner,.wrap{padding-left:5%;padding-right:5%}.site-header>.wrap{padding:0}.flexible-widgets .wrap{padding:60px 5% 20px}}@media only screen and (max-width:380px){.nav-primary,.title-area{float:none}.site-header{position:relative;padding:0;margin:0}.after-header{padding-top:0}.site-title>a,.title-area{width:100%}.site-header .title-area,.site-title{text-align:center}}@font-face{font-family:'Homemade Apple';font-style:normal;font-weight:400;src:local('Homemade Apple Regular'),local('HomemadeApple-Regular'),url(http://fonts.gstatic.com/s/homemadeapple/v10/Qw3EZQFXECDrI2q789EKQZJob0x6XH0.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:italic;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI8MX1D_JOuMw_hLdO6T2wV9KnW-MoFoq92mQ.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:400;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787weuxJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:Lora;font-style:normal;font-weight:700;src:url(http://fonts.gstatic.com/s/lora/v15/0QI6MX1D_JOuGQbT0gvTJPa787z5vBJBkqg.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:700;src:local('Open Sans Bold'),local('OpenSans-Bold'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UN7rgOUuhs.ttf) format('truetype')}</style> </head> <body class="custom-header header-full-width sidebar-content" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WebPage"><div class="site-container"><header class="site-header" itemscope="" itemtype="https://schema.org/WPHeader"><div class="wrap"><div class="title-area"><p class="site-title" itemprop="headline"><a href="#">{{ keyword }}</a></p></div><h2 class="screen-reader-text">Main navigation</h2><nav aria-label="Main navigation" class="nav-primary" id="genesis-nav-primary" itemscope="" itemtype="https://schema.org/SiteNavigationElement"><div class="wrap"><ul class="menu genesis-nav-menu menu-primary js-superfish" id="menu-header-menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-774" id="menu-item-774"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">About</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-775" id="menu-item-775"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">History</span></a></li> <li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-776" id="menu-item-776"><a href="#" itemprop="url"><span itemprop="name">Contact Page</span></a></li> </ul></div></nav></div></header><div class="after-header dark"><div class="wrap"></div></div><div class="site-inner"> {{ text }} </div><div class="before-footer dark" id="before-footer"><div class="flexible-widgets widget-area widget-full"><div class="wrap"><section class="widget enews-widget" id="enews-ext-3"><div class="widget-wrap">{{ links }}</div></section> </div></div></div><div class="flex-footer footer-widgets" id="footer"><h2 class="genesis-sidebar-title screen-reader-text">Footer</h2><div class="flexible-widgets widget-area widget-thirds"><div class="wrap"> </div></div></div><footer class="site-footer" itemscope=""><div class="wrap">{{ keyword }} 2020</div></footer></div> </body></html>";s:4:"text";s:13324:"La facciata principale dell'edificio non riceve mai direttamente la luce del sole. Inglese: Italiano: facade, façade n noun: Refers to person , place, thing, quality, etc. Traduzioni in contesto per "alla facciata dell'edificio" in italiano-inglese da Reverso Context: Quindi ora sto camminando attorno alla facciata dell'edificio. Struttura esterna di un edificio corrispondente a un lato del suo perimetro, spec. Traduzione di "di facciata" in inglese. Guarda gli esempi di traduzione di facciata nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. Traduzioni in contesto per "parte di un edificio" in italiano-inglese da Reverso Context: E'un trilocale parte di un edificio di privata abitazione, ma allo stesso tempo completamente indipendente. Quanto appare esteriormente: non giudicare dalla f. Di f., puramente formale o di superficie: un accordo di f. Ciascuna delle superfici di un ⦠In una zona prestigiosa nel centro di Londra, il Sofitel London St James sorprende con interni moderni dietro una facciata di edificio storico in stile britannico. La facciata laterale del palazzo era tutta rovinata dall'umidità. La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. facade front. Borderline24 Il giornale di Bari, il quotidiano online aggiornato 24 ore su 24 su politica, cronaca, sport, spettacoli, musica, cultura, incheste, rubriche. Aggettivo. the building's facade. 1 (Arch,Edil) façade, front, face: la facciata di un palazzo the front of a building; una facciata rinascimentale a Renaissance façade; rifare la facciata to reface, to restore the façade. La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Esempi di utilizzo "facciata" in Tedesco. edifice n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. It preserves the original front of the building. facciata - traduci in inglese con il Dizionario italiano-inglese - Cambridge Dictionary 28-ago-2015 - Esplora la bacheca "Inglese architettura" di paola casu su Pinterest. Traduzioni aggiuntive: Italiano: Inglese: fare vi verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua": informale (periodo di tempo: compiersi): beâ vi intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." Di ritorno dalle sue passeggiate, la facciata dell'edificio attirerà sicuramente il suo sguardo. Traduzioni in contesto per "facciate di" in italiano-inglese da Reverso Context: Sulle facciate di questi edifici ha dominato il business di vetro. Bari, lanciano petardi e va a fuoco facciata di un edificio: paura a San Girolamo - VIDEO (front of a building) (architettura) facciata nf sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità : The main façade of the building gets no direct sunlight. the facade of the building. Problema: Quando si tenta di applicare il materiale o il colore a una faccia / facciata di un edificio in Autodesk ® InfraWorks ⢠viene applicato a tutte le facce / i lati dell'edificio. Risultati: 5511. ta⺠s.f. Conserva la facciata originale dell'edificio. Nessun risultato trovato per questo significato. for show. window-dressing. Ciao amici. Nessun risultato trovato per questo significato. Una grande copertura curva in legno lamellare e la facciata continua in legno e vetro rivolta verso il parco arricchiscono lâ edificio realizzato per il resto con una struttura, molto semplice ed economica, mista di elementi prefabbricati in cemento armato e acciaio. Alcuni suoi lavori sono imponenti e allo stesso tempo magici, come la, Some of his works are imposing and at the same time magical, like the, L'installazione di Janne Ahola Time's Role porta in vita la facciata del cortile del Museo di architettura finlandese utilizzando la tecnologia di project mapping, un metodo di presentazione visiva che crea un mondo di illusioni sulla, Janne Ahola's installation Time's RoleAhola brings the courtyard façade of the Museum of Finnish Architecture to life by using projection mapping technology, a visual presentation method that creates a world of illusion on the, Quanto veloce devo andare per correre sulla, How fast would I need to go to run up the, Ma quando arrivammo sulla via Principe Ferdinando, c'era un simbolo dipinto sulla, Ad esempio, la superficie dorata del rivestimento riprende il colore delle scritte create da Martin Schmidt per la mostra di Münster, che abbelliscono la, The golden surface takes on the colour of the writing designed by artist Martin Schmidl for Skulptur Projekte Münster 07, that is decorating the, Perché qui la gargouille non è un animale fantastico che spunta dalla, Briançon's so-called gargoyle is not the fantasy animal that you would expect to see on the, Nicola Carrino ha installato nello spazio antistante alla, Le due nozioni collassano a causa dell'illusione creata da uno schermo di proiezione ed una telecamera posti sulla, The two notions collapse because of an illusion created by a projection screen and a camera placed on, Nel suo immaginario, l'idea di un'edera che si arrampica sulla, Queste piattaforme offrono una vera alternativa ai ponteggi, poiché permettono un facile accesso a tutte le parti della, These platforms offer a real alternative to scaffolding platforms as they can easily access all parts, Uno di questi Space Invader si è nascosto anche nella Picassoplatz - guardando attentamente, noterete la piccola figura uscita da un videogioco sulla, One of these space invaders is tucked away on the Picassoplatz - if you look closely, you will find the little computer game figure on the, Hai mai visto un ritratto di Marilyn Monroe sulla Potsdamer Platz che occupa cinque piani di, Have you ever seen a portrait of Marilyn Monroe at Potsdamer Platz occupying five storeys, Fu autore anche di tre mosaici di grandi dimensioni, uno presso il Monumento ai Caduti in Ivanjica, un secondo sulla, He has three mosaics, one at the War Memorial in Ivanjica, a second on the, Questa piattaforma motorizzata per una persona si basa sulla tecnica della sua piattaforma sorella ALTA L. Permette un accesso rapido e confortevole a qualsiasi punto della, This motorised one-man platform is based on the technique of its sister ALTA «L» allows comfortable and quick access to any point of, à stato questo spreco scandaloso di 7,5 milioni di euro destinati al restauro della. Si sta chiedendo se è possibile applicare un colore o stile da un lato dell'edificio. superficial. Traduzioni in contesto per "facciata di un edificio" in italiano-inglese da Reverso Context: Alcuni suoi lavori sono imponenti e allo stesso tempo magici, come la facciata di un edificio che pare tranciata con un apriscatole, oppure la duplicazione di una stanza inondata di oli che riflettono gli spazi in superficie. La soluzione soluzione di Codycross per "Facciata di un edificio" Martedì 12 ⦠I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. Inglese: rivestimento nm sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (atto o effetto del rivestire) covering, coating n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Inglese: edificio nm sostantivo maschile : Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (costruzione in muratura) building n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Esatti: 25. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Tutti i diritti riservati. Il team di Archisphere aveva ricevuto l'incarico di "mettere mano" alle sale convegni, all'area wellness e alla facciata di questo hotel eretto nel 1930. Riteniamo che una riforma di facciata non abbia alcun senso in questi momenti di trasformazione profonda. Soluzioni per la domanda Facciata di un edificio potete trovare qua. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. Soluzione: Applica uno stile di default per la facciata dell'edificio. facciata dell'edificio facade of the building Dalla facciata dell'edificio un terrazzo scende verso il fiume Oglio fra piante secolari. the side of the building. "He has arrived. Esegui il download di questa immagine stock: Architettura in stile Liberty su una facciata di edificio in Riga, Lettonia - R569GT dalla libreria Alamy di milioni di fotografie, illustrazioni e ⦠sham. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. Dalla facciata dell'edificio un terrazzo scende verso il fiume Oglio fra piante secolari. In una zona prestigiosa nel centro di Londra, il Sofitel London St James sorprende con interni moderni dietro una, Situated in a prestigious central London address, Sofitel London St James features modern interior aesthetics within the stately British, Ci sono ragioni estetiche e storiche per la conservazione delle, There are aesthetic and historical reasons for preserving, Insomma, installazioni large venue che possono ricoprire intere, In short, for large venue installations that can cover entire, La Piazza Grande, cuore della città, è circondata da eleganti, The Piazza Grande, the heart of the town, is lined with elegant house, Il faro high-tech comandato da microprocessore HS 500 illumina con luce chiara, The HS 500 microprocessor-controlled high-tech floodlight bathes the, Dal 1996 sviluppa progetti sovversivi nella realtà urbana: da occupazioni sistematiche di spazi pubblici con semplici contenitori, fino alla costruzione, Since 1996 he has developed subversive projects in the urban reality: from systematic occupations of public spaces with simple containers to the construction, La valutazione dell'esposizione al rumore della popolazione si basa sui livelli registrati in punti ricettori posti a un'altezza di 4 metri dal terreno antistante le, The assessment of population exposure to noise is based on receiver point levels at 4 m above the terrain level in, Concettualizzazione e progettazione per la realizzazione, "2.0" has appeared in the past months on many outdoor, La gamma SOLARWATT ORANGE LINE offre sistemi solari integrati e su tetto di elevata qualità per le abitazioni private, mentre la gamma BLUE LINE presenta sistemi solari per tetti e, The SOLARWATT ORANGE LINE combines high-quality in- and on-roof solar module systems for private households, while the BLUE LINE includes roof and. There is only an appearance and a facade. Visualizza altre idee su architettura, inglese, vialetto di mattoni. La facciata a salienti, o più in generale copertura a salienti, è un termine architettonico usato per definire la forma della facciata di un edificio, solitamente una chiesa, quando, come suggerisce il termine stesso, la copertura presenta una successione di spioventi posti a differenti altezze. La fachada principal del edificio no recibe luz directa del sol. Foto di una facciata classica di un edificio Tedesco - Dusseldorf. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. Viaggia attraverso lo spazio e il tempo svelando la storia del nostro ⦠window dressing. Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Di seguito la risposta corretta a Facciata di un edificio Cruciverba, se hai bisogno di ulteriore aiuto per completare il tuo cruciverba continua la navigazione e prova la nostra funzione di ricerca. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. Altre traduzioni. Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Risultati: 25. From the facade of the building, a terrace descends towards the river Oglio between secolar plants. Guarda le traduzioni di âfacciataâ in Inglese. Back from your walks, the facade of the building will indeed draw your attention. Situated in a prestigious central London address, Sofitel London St James features modern interior aesthetics within the ⦠building facade. the building façade . Inglese: facciata nf sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità (edificio: davanti) façade, facade n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Altre traduzioni. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. side of the building. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. (ARCHIT). Vorremmo fare un rivestimento di piastrelle colorate per ravvivare la facciata. Traduzioni in contesto per "faccia di un" in italiano-inglese da Reverso Context: No, ma ha la faccia di un cacciatore. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. traduzione di facciata dell' nel dizionario Italiano - Inglese, consulta anche 'faccia',fiaccolata',facciale',frecciata', esempi, coniugazione, pronuncia ";s:7:"keyword";s:34:"facciata di un edificio in inglese";s:5:"links";s:1059:"<a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/forse-non-ti-amo-pi%C3%B9-d48c39">Forse Non Ti Amo Più</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/youtube-video-slime-d48c39">Youtube Video Slime</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/quanti-dischi-ha-venduto-nino-d%27angelo-d48c39">Quanti Dischi Ha Venduto Nino D'angelo</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/comune-di-sanremo---avvisi-d48c39">Comune Di Sanremo - Avvisi</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/ztl-tridente-roma-oggi-d48c39">Ztl Tridente Roma Oggi</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/elenco-verbi-transitivi-e-intransitivi-d48c39">Elenco Verbi Transitivi E Intransitivi</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/hop-on-hop-off-vienna-map-pdf-d48c39">Hop On Hop Off Vienna Map Pdf</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/orari-messe-mestre-d48c39">Orari Messe Mestre</a>, <a href="http://sljco.it/foxfire-story-nnvwxm/scheda-graduatoria-interna-ata-2019%2F2020-d48c39">Scheda Graduatoria Interna Ata 2019/2020</a>, ";s:7:"expired";i:-1;}