%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/shaban/laviva/wp-content/plugins/slider-wd/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/shaban/laviva/wp-content/plugins/slider-wd/languages/wds-uk_UA.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wds\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 17:53+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 17:53+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wordpress3.5\\wp-content\\plugins"
"\\slider-plugin\n"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:30
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "Там немає галерея обраний чи галереї був видалений."

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:42
#, fuzzy
msgid "There are no slides in this slider."
msgstr "Там немає зображень в цій галереї."

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:660
msgid "Share on Facebook"
msgstr " Надіслати на Facebook"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:666
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Надіслати на Twitter"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:672
msgid "Share on Google+"
msgstr "Надіслати в Google+"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:678
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Викласти на Pinterest"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:684
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Викласти на Tumblr"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1875
#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1894
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1884
msgid "Play"
msgstr "Грати"

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "поле є обов'язковим."

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "Це не правильну адресу електронної пошти."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "Там немає зображень Вашому пошуку."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "пункт"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Перша"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Попередній"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Наступна"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Останній"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "До першої сторінці"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr " Перейти на попередню сторінку"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "з"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Перейти до наступної сторінки"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Перейти до останньої сторінки"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Скидання"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Пошук"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "Там немає теми обраний або тема була вилучена"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr "Там немає вибраного альбому або альбом був видалений"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Повернутися"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "Альбом порожній"

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "Галерея порожній"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Більш"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Приховати"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Показати коментарі"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "Образ був видалений"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Максимізація"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Повноекранний"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "Показати інформацію"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "Показати рейтинг"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "Відкрити зображення в оригінальному розмірі. "

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "Завантажити оригінальне зображення. "

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "переглядів: "

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "Номінальна."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "Ще не оцінений. "

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "голосів: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "Скасувати свій рейтинг. "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Ви вже оцінили. "

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "Помилка. Неправильний код верифікації. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "Приховати Коментарі"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ім'я"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail "

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Коментар"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "код підтвердження"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Уявіть"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "Ваш коментар очікує модерації "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Видалити коментар"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "Показати коментарі"

#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "Приховати"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "Приховати рейтинг."

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Відновлення"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Вийдіть на весь екран"

Zerion Mini Shell 1.0