%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/shaban/laviva/wp-content/plugins/slider-wd/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/shaban/laviva/wp-content/plugins/slider-wd/languages/wds-ja.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wds\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 18:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 18:00+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wordpress3.5\\wp-content\\plugins"
"\\slider-plugin\n"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:30
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr ""
"そこに選択されていませんギャラリーはありませんかギャラリーが削除されました"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:42
#, fuzzy
msgid "There are no slides in this slider."
msgstr "このギャラリーには画像がありません"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:660
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook上で共有しています"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:666
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Twitterで共有しています"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:672
msgid "Share on Google+"
msgstr "Google+で共有しています"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:678
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Pinterestの上の共有"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:684
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "スキの共有"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1875
#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1894
msgid "Pause"
msgstr "一時停止します"

#: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1884
msgid "Play"
msgstr "再生"

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "フィールドは必須です。"

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "これは有効なメールアドレスではありません。"

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "検索に一致する画像がありません。"

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "アイテム"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "最初"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "前"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr " 次へ"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "最後"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "最初のページに移動します"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "前のページに移動します"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "の"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "次のページに移動します"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "最後のページに移動します"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "リセットします"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "検索"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "そこに選択されていませんテーマはありませんかテーマが削除されました"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr ""
#~ "そこに選択されていませんアルバムはありませんか、アルバムが削除されました"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr " バック"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "アルバムは空です"

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "ギャラリーは空です"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "もっと"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "非表示にします"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "コメントを見る"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "画像は削除されました"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "最大化します"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "フルスクリーン"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "情報を表示します"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "評価を表示します"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "元のサイズで画像を開く"

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "元の画像をダウンロードしてください"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "ヒット数:"

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "評価した。"

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "まだ評価されていません。 "

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "投票: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "あなたの評価をキャンセル。 "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "あなたは既に評価されています"

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "エラーが発生しました。誤った認証コード。 "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "コメントを非表示にします"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名前を付けます"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Eメール"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "コメント"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "認証コード"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "提出してください"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "あなたのコメント承認待ちです "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "コメントを削除します"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "コメントを表示します"

#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "情報を隠す"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "隠す評価"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "復元します"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "フルスクリーンを終了します"

Zerion Mini Shell 1.0