%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-zh_TW.po |
# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:24:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:373 msgid "(%1$s%)" msgstr "(%1$s...)" #: class.akismet-rest-api.php:27 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "一組 12 個字元的 Akismet API 金鑰,可於 akismet.com/get/ 取得" #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "設定後 Akismet 便會自動捨棄最嚴重的垃圾留言,而不會將其留置於垃圾留言資料夾。" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "設定後 Akismet 會在留言清單頁面中,將已核准的留言數目顯示在每位留言者的名稱旁。" #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "擷取指定時間週期的統計資料,可設定為 60 天、6 個月或全期" #: class.akismet-rest-api.php:110 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "這個網站的 API 金鑰已強制寫入網站程式碼中,導致無法變更 API 金鑰。" #: class.akismet-rest-api.php:116 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "你所提供的並非有效且已註冊的 API 金鑰。" #: class.akismet-rest-api.php:132 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "這個網站的 API 金鑰已強制寫入網站程式碼中,導致無法刪除 API 金鑰。" #: class.akismet.php:209 msgid "Comment discarded." msgstr "留言已捨棄。" #: views/notice.php:49 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "這個網站無法與 Akismet 伺服器進行連結。" #: views/start.php:97 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Akismet API 金鑰已定義於這個網站的 %s 檔案中。" #: views/start.php:96 msgid "Manual Configuration" msgstr "手動設定" #: class.akismet-admin.php:213 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "你可以在本頁中為 Akismet 外掛變更設定並查看垃圾留言統計資料。" #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "數以百萬的使用者採用 Akismet,它是<strong>保護網站遠離垃圾留言</strong>的絕佳方式,也為你的網站提供不間斷的保護。使用方式很簡單,啟用 Akismet 外掛後到 Akismet 設定頁,輸入 Akismet 的 API 金鑰後儲存變更。" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Akismet 設定" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "連結 API 金鑰" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(API 金鑰是什麼?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "或直接輸入 API 金鑰" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "或以不同的電子郵件地址註冊" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "你目前是以 %s 的身份進行連結。" #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "以 Jetpack 進行連結" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "使用你的 Jetpack 連結以啟用 Akismet。" #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "透過 Jetpack 連結" #: views/start.php:14 msgid "Select one of the options below to get started." msgstr "要使用 Akismet,請在下方選項中擇一進行設定。" #: views/start.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "為網站清除垃圾留言" #: views/notice.php:101 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "你想要<a href=\"%s\">檢查待審的留言</a>嗎?" #: views/notice.php:8 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "設定 Akismet 帳號" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "詳細統計資料" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "統計資料" #: class.akismet-admin.php:1097 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "數以百萬的使用者採用 Akismet,它是<strong>保護網站遠離垃圾留言</strong>的絕佳方式,也為你的網站提供不間斷的保護。使用方式很簡單,僅需至 <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">[Akismet 設定] 頁</a>中設定 API 金鑰。" #: class.akismet-admin.php:1094 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "數以百萬的使用者採用 Akismet,它是<strong>保護網站遠離垃圾留言</strong>的絕佳方式,你的網站已完成完整設定並由 Akismet 提供不間斷的保護。" #: class.akismet-admin.php:1007 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "已判定 %s 則留言為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:1004 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "沒有留言遭判定為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:1000 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet 已檢查過 %s 則留言。" #: class.akismet-admin.php:997 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue." msgstr "沒有留言可供檢查。Akismet 目前僅會檢查在 [待審中] 清單的留言。" #: class.akismet-admin.php:372 msgid "Checking for Spam" msgstr "正在檢查是否有垃圾留言" #: views/notice.php:99 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet 會持續保護你的網站遠離垃圾留言,開始暢意寫作吧!" #: class.akismet.php:451 msgid "Comment not found." msgstr "沒有留言。" #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "無法檢查留言 #%d。" #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "無法與 Akismet 進行連結。" #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "留言 #%d 不是垃圾留言。" #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "留言 #%d 是垃圾留言。" #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "有 %d 則留言無法進行檢查。" #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d 則留言已移至垃圾留言資料夾。" #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "已處理 %d 則留言。" #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s 則誤判留言" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s 則遺漏的垃圾留言" #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "以不同的電子郵件地址註冊" #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "已經有金鑰了嗎?請在這裡輸入。" #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "立即登入或註冊。" #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "選擇這個選項,可獨立使用 Akismet 並與 Jetpack 連結進行區分。" #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "請更新你的付款資訊。" #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "我們無法處理你的付款。請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更新你的付款資訊</a>。" #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "你並未加入任何 Akismet 方案。" #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "已暫停你的 Akismet 約期授權。" #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "已取消你的 Akismet 方案。" #: views/notice.php:11 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>即將完成</strong> - 設定 Akismet 然後跟垃圾留言說掰掰" #: class.akismet-admin.php:932 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet 幫你節省了 %d 分鐘的清理時間!" #: class.akismet-admin.php:930 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet 幫你節省了 %d 小時的清理時間!" #: class.akismet-admin.php:161 class.akismet-admin.php:199 #: class.akismet-admin.php:212 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet 篩選垃圾留言,所以你可以專注於更重要的事情。" #: class.akismet-admin.php:928 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet 幫你節省了 %s 天的清理時間!" #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "如需繼續使用這項服務,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">升級至 Enterprise 約期授權</a>,該授權可為不限數量的網站提供保護。" #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "你的 Pro 約期授權僅允許將 Akismet 使用於單一網站。請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">購買額外的 Pro 約期授權</a>或升級至可在不限數量網站中使用 Akismet 的 Enterprise 約期授權。" #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "無法與 akismet.com 建立連線。請參考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">這份關於防火牆的說明</a>,並檢查目前伺服器的設定。" #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "無法驗證你輸入的 API 金鑰。" #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "你的 API 金鑰已失效。請輸入新的金鑰或聯絡 support@akismet.com。" #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "如有任何問題,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">聯絡我們的支援團隊</a>。" #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "從 2012 年開始,Akismet 便對所有帳號實施約期授權方案 (包含免費帳號)。你的帳號並未加入任何方案,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">登入你的帳號</a>並擇一加入,感謝你的配合。" #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "SSL 狀態" #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "所有系統均正常運作。" #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "已啟用。" #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet 遇到先前 SSL 請求所造成的問題,這會造成 Akismet 的暫時停用。Akismet 會盡快重新透過 SSL 協定進行請求。" #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "暫時停用。" #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "你的網站伺服器無法進行 SSL 請求,請聯絡主機服務商並要求它加入對 SSL 請求的支援。" #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "已停用。" #: class.akismet-admin.php:583 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "這則留言已回報為<b>非</b>垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:575 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "這則留言已回報為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:621 msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "啟用 Akismet" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "重新啟用 Akismet" #: views/config.php:197 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #: views/config.php:199 msgid "Suspended" msgstr "已暫停" #: views/config.php:205 msgid "Active" msgstr "使用中" #: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "嚴謹度" #: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "留言" #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "請向 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet 支援團隊</a>尋求協助。" #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "已透過 Jetpack 連結" #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "聯絡 Akismet 支援團隊" #: views/config.php:165 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet 小工具" #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:633 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "設定" #: class.akismet-admin.php:504 msgid "History" msgstr "歷史紀錄" #: class.akismet-admin.php:486 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "由 Akismet 清除" #: class.akismet-admin.php:527 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s 則已核准" #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:98 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:211 class.akismet-admin.php:222 #: class.akismet-admin.php:235 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet 設定" #: class.akismet-admin.php:198 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet 統計" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "Remove this URL" msgstr "移除這個網址" #: class.akismet-admin.php:128 msgid "Removing..." msgstr "正在移除..." #: class.akismet-admin.php:129 msgid "URL removed" msgstr "網址已移除" #: class.akismet-admin.php:130 msgid "(undo)" msgstr "(復原)" #: class.akismet-admin.php:131 msgid "Re-adding..." msgstr "正在重新加入..." #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:196 #: class.akismet-admin.php:209 msgid "Overview" msgstr "概述" #: class.akismet-admin.php:160 class.akismet-admin.php:171 #: class.akismet-admin.php:182 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet 設定" #: class.akismet-admin.php:169 msgid "New to Akismet" msgstr "第一次使用 Akismet" #: class.akismet-admin.php:172 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "你需要輸入 API 金鑰,才能在你的網站上啟用 Akismet 服務。" #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Enter an API Key" msgstr "輸入 API 金鑰" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "If you already have an API key" msgstr "如果你已經有 API 金鑰" #: class.akismet-admin.php:185 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "將 API 金鑰複製並貼到文字欄位內。" #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "API 金鑰" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "輸入/移除 API 金鑰。" #: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:177 msgid "Account" msgstr "帳號" #: class.akismet-admin.php:237 views/config.php:192 msgid "Status" msgstr "狀態" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet 常見問題集" #: class.akismet-admin.php:248 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet 支援" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "過去六個月" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "精確度" #: views/config.php:159 msgid "Disconnect this account" msgstr "中斷連結此帳號" #: views/config.php:211 msgid "Next Billing Date" msgstr "下一個帳單日期" #: views/config.php:222 msgid "Upgrade" msgstr "升級" #: views/config.php:222 msgid "Change" msgstr "變更" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:162 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "你可以在本頁中為 Akismet 外掛進行設定。" #: class.akismet-admin.php:173 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "在 %s 上註冊帳號以取得 API 金鑰。" #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "按一下 [使用此金鑰] 按鈕。" #: class.akismet-admin.php:200 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "你可以在本頁中查看網站的垃圾留言篩選統計資料。" #: class.akismet-admin.php:224 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "在留言清單頁面中,將已核准的留言數目顯示在每位留言者的名稱旁。" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "選擇自動捨棄最嚴重的垃圾留言,或是一律將所有垃圾留言移至垃圾留言資料夾。" #: class.akismet-admin.php:236 views/config.php:185 msgid "Subscription Type" msgstr "約期授權類型" #: class.akismet-admin.php:237 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "約期授權狀態: 使用中、已取消或已暫停" #: class.akismet-admin.php:236 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Akismet 約期授權方案" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "For more information:" msgstr "取得更多資訊:" #: class.akismet-admin.php:254 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "喂!你想幹嘛?" #: class.akismet-admin.php:318 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "垃圾留言" #: class.akismet-admin.php:320 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> 已保護你的網站免於 <a href=\"%2$s\">%3$s 則垃圾留言</a>的侵擾。" #: class.akismet-admin.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> 已保護你的網站免於 %2$s 則垃圾留言的侵擾。" #: class.akismet-admin.php:336 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> 可在你的網站中阻擋垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:342 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "現在有 <a href=\"%2$s\">%1$s 則留言</a>在你的垃圾留言清單中。" #: class.akismet-admin.php:348 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "<a href='%s'>垃圾留言清單</a>中目前沒有任何東西。" #: class.akismet-admin.php:562 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet 已重新檢查並清除這則留言。" #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet 已重新檢查並判定這則留言為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:377 msgid "Check for Spam" msgstr "檢查是否有垃圾留言" #: class.akismet-admin.php:599 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet 無法重新檢查這則留言 (回應碼: %s)。" #: class.akismet-admin.php:484 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "由 Akismet 標註為垃圾留言" #: class.akismet-admin.php:480 msgid "Awaiting spam check" msgstr "等待垃圾留言檢查結果" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "由 %s 標註為垃圾留言" #: class.akismet-admin.php:492 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "由 %s 取消垃圾留言標註" #: class.akismet-admin.php:504 class.akismet-admin.php:512 msgid "View comment history" msgstr "檢視留言歷史紀錄" #: class.akismet-admin.php:818 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "請檢查你的 <a href=\"%s\">Akismet 設定</a>。如果問題持續發生,請聯絡你的主機服務商。" #: class.akismet-admin.php:925 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "清除垃圾留言需要一點時間。" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "顯示 Akismet 判定為垃圾留言的數量" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "標題:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "已阻擋的垃圾留言" #: class.akismet-admin.php:559 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet 將這則留言判定為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:607 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "留言狀態已變更為 %s" #: class.akismet-admin.php:565 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet 已清除這則留言。" #: class.akismet-admin.php:568 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "留言已交由 wp_blacklist_check 進行判定。" #: class.akismet-admin.php:594 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet 無法檢查這則留言 (回應碼: %s),稍後會自動重試。" #: class.akismet-admin.php:613 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s 將留言狀態變更為 [%2$s]。" #: class.akismet-admin.php:572 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s 將這則留言回報為垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:580 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s 將這則留言回報為<b>非</b>垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:587 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "經過自動重新檢查,Akismet 判定這是垃圾留言。" #: class.akismet-admin.php:590 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet 在自動重試時已清除此留言。" #: class.akismet.php:1176 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "請將 <a href=\"%1$s\">WordPress 升級</a>至最新版本,或<a href=\"%2$s\">將 Akismet 外掛程式降級至 2.4 版</a>。" #: class.akismet.php:1176 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s 需要 WordPress %s 版或更新版本。" #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "已阻擋的垃圾留言" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "採用 Akismet 後" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "顯示已核准的留言" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "將已核准的留言數目顯示在每位留言者的名稱旁" #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet 反垃圾留言嚴謹度" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "自動捨棄最嚴重和最普遍的垃圾留言,來個眼不見為淨。" #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "一律將垃圾留言移至垃圾留言資料夾中,以供稍後審查。" #: views/config.php:141 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "在<a href=\"%1$s\">垃圾留言資料夾</a>中的垃圾留言,超過 %2$d 天便會自動刪除。" #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "請注意:" #: views/config.php:203 msgid "No Subscription Found" msgstr "找不到約期授權" #: views/config.php:201 msgid "Missing" msgstr "遺漏" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet 偵測到問題。" #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "部分留言尚未經過 Akismet 檢查是否為垃圾留言。這些留言已暫時擱置以待審核,並將在稍後自動重新檢查。" #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet 錯誤碼: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "取得更多資訊: %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "你的主機服務商或伺服器管理員已停用 PHP 的 <code>gethostbynamel</code> 函式,<strong>必須修正這項問題,Akismet 才能正常運作</strong>。請聯絡你的主機服務商或防火牆管理員,並提供他們<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet 系統需求的相關資訊</a>。" #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "已停用網路功能。" #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "請瀏覽你的 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet 帳號頁面</a> 以重新啟用你的約期授權。" #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "只要<a href=\"%s\" target=\"_blank\">支付一筆象徵性的款項</a>,就能協助我們打擊垃圾留言,並將你的帳號予以升級。" #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "你的 API 金鑰發生了點問題。" #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "你輸入的金鑰並不正確,請再確認一次。" #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "使用你的 Akismet 金鑰的網站數超過了 Pro 約期授權所允許的上限。" #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "你在太多的網站上使用了這個 Akismet Pro 約期授權。" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "已取消 %s 的約期授權。" #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "已暫停 %s 的約期授權。" #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "別擔心!請聯繫我們,讓我們將此予以排除。" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "取得 API 金鑰" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> 已阻擋 <strong class=\"count\">%1$s 則垃圾留言</strong>" #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "這個網站的防火牆有可能封鎖了 Akismet 與其 API 的連結。請聯絡你的主機服務提供商,並參考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">這份關於防火牆的說明</a>。" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "留言歷史紀錄"