%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-zh_CN.po |
# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-08-06 20:35:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:49 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "您的站点无法连接到Akismet服务器。" #: views/start.php:97 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "在本站点的%s文件中已经定义了一个Akismet API密钥。" #: views/start.php:96 msgid "Manual Configuration" msgstr "手工配置" #: class.akismet-admin.php:213 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "在此页面上,您可以更新您的Akismet设置并查看垃圾评论统计资料。" #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 它会不断地保护您的站点。 使用方式:激活Akismet插件,然后转到Akismet设置页面来设置您的API密钥。" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Akismet设置" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "连接API密钥" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(什么是API密钥?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "或输入API密钥" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "或者使用不同的电子邮件地址注册" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "你连接为%s。" #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "以Jetpack進行连接" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "使用Jetpack连接激活Akismet。" #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "通过Jetpack连接" #: views/start.php:14 msgid "Select one of the options below to get started." msgstr "选择以下选项之一开始。" #: views/start.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "消除您站点的垃圾评论" #: views/notice.php:101 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "您要<a href=\"%s\">查看待审评论</a>吗?" #: views/notice.php:99 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet正在保护您的站点免受垃圾评论的侵扰。 开始畅意写作吧!" #: views/notice.php:8 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "设置您的Akismet帐户" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "详细统计资料" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "统计资料" #: class.akismet-admin.php:1097 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 它会不断地保护您的站点。 使用方式:激活Akismet插件,然后转到<a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet设置页面</a>来设置您的API密钥。" #: class.akismet-admin.php:1094 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 您的站点已完全配置并受到不断的保护。" #: class.akismet-admin.php:1007 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "已判定%s则评论为垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:1004 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "没有评论被判定为垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:1000 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet检查了%s的评论。" #: class.akismet-admin.php:997 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue." msgstr "没有评论可供检查。 Akismet 目前仅会检查在 [待审中] 清单的评论。" #: class.akismet-admin.php:372 msgid "Checking for Spam" msgstr "正在检查是否有垃圾评论中" #: class.akismet.php:451 msgid "Comment not found." msgstr "未找到评论。" #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d条评论无法被检查。" #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "已将%d条评论移动到垃圾评论。" #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "处理了%d条评论。" #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "评论#%d无法被检查。" #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "连接Akismet失败。" #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "#%d不是垃圾评论。" #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "#%d是垃圾评论。" #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s假阳性" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s错过的垃圾" #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "立即登入或注册。" #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "已经有密钥了?在此输入。" #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "以不同的电子邮件地址注册" #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "使用这个选项可让Akismet独立于Jetpack连接。" #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "您没有Akismet方案。" #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "您的Akismet订阅已被暂停。" #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "您的Akismet方案已被取消。" #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "我们未能处理您的付款。请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更新您的付款信息</a>。" #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "请更新您的付款信息。" #: views/notice.php:11 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>即将完成</strong>——激活Akismet并向垃圾说再见" #: class.akismet-admin.php:932 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet为您节省了%s分钟!" #: class.akismet-admin.php:930 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet为您节省了%s小时!" #: class.akismet-admin.php:928 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet为您节省了%s天!" #: class.akismet-admin.php:161 class.akismet-admin.php:199 #: class.akismet-admin.php:212 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet为您过滤垃圾,让您可以专注于更重要的事情。" #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "要继续您的服务,<a href=\"%s\" target=\"_blank\">升级到企业级订阅</a>,这包含了无限数量的站点。" #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "您的专业级订阅只允许您在一个站点上使用Akismet。请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">购买更多的专业级订阅</a>或升级到企业级订阅来让您在无限数量的站点上使用Akismet。" #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "无法连接到akismet.com。请参见<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关于防火墙的指南</a>并检查您的服务器设置。" #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "您输入的API密钥无法被验证。" #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "您的API密钥已失效。请输入一个新的密钥或联系support@akismet.com。" #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "如果您有疑问,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">联系我们的支持团队</a>。" #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "在2012年,Akismet开始为所有账户(包括免费的)应用订阅方案。您的账户还没有被指定方案,我们希望您能够<a href=\"%s\" target=\"_blank\">登入您的账户</a>并选择一个。" #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "所有系统正常。" #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "启用。" #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet在早前进行SSL请求时遇到了错误并已暂时将其禁用。Akismet将随即恢复使用SSL作出请求。" #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "暂时禁用。" #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "您的网站服务器不能作出SSL请求;请联系您的主机提供商并让他们加入SSL请求支持。" #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "已禁用。" #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "SSL状态" #: class.akismet-admin.php:583 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "这条评论被报告为不是垃圾。" #: class.akismet-admin.php:575 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "这条评论被报告为垃圾。" #: class.akismet-admin.php:130 msgid "(undo)" msgstr "(撤销)" #: class.akismet-admin.php:129 msgid "URL removed" msgstr "URL已移除" #: class.akismet-admin.php:128 msgid "Removing..." msgstr "正在移除…" #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:98 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:633 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "设置" #: class.akismet-admin.php:131 msgid "Re-adding..." msgstr "重新加入…" #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:196 #: class.akismet-admin.php:209 msgid "Overview" msgstr "概述" #: class.akismet-admin.php:160 class.akismet-admin.php:171 #: class.akismet-admin.php:182 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet设置" #: class.akismet-admin.php:162 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "在这页上,您将能够设置您的Akismet插件。" #: class.akismet-admin.php:169 msgid "New to Akismet" msgstr "首次接触Akismet" #: class.akismet-admin.php:172 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "您需要输入API密钥来在您的站点上激活Akismet功能。" #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Enter an API Key" msgstr "请输入API密钥" #: class.akismet-admin.php:173 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "在%s注册账户来得到一个API密钥。" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "If you already have an API key" msgstr "如果您已经有一个API密钥" #: class.akismet-admin.php:185 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "将API密钥复制粘贴进文本框。" #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "点击“使用此密钥”按钮。" #: class.akismet-admin.php:198 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet统计" #: class.akismet-admin.php:200 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "在这页上,您将能够查看您的站点上的垃圾统计。" #: class.akismet-admin.php:211 class.akismet-admin.php:222 #: class.akismet-admin.php:235 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet配置" #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "API密钥" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "输入/移除API密钥。" #: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "评论" #: class.akismet-admin.php:224 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "在评论列表页在评论作者名旁显示已获准的评论数量。" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "选择自动丢弃显而易见的垃圾或是总是将垃圾放入垃圾目录。" #: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "严格度" #: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:177 msgid "Account" msgstr "帐户" #: class.akismet-admin.php:236 views/config.php:185 msgid "Subscription Type" msgstr "订阅类型" #: class.akismet-admin.php:237 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "订阅状态——活跃、取消或暂停" #: class.akismet-admin.php:237 views/config.php:192 msgid "Status" msgstr "状态" #: class.akismet-admin.php:236 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Akismet订阅方案" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet常见问题解答" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "For more information:" msgstr "需要更多信息:" #: class.akismet-admin.php:248 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet支持" #: class.akismet-admin.php:254 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "开玩笑,呵?" #: class.akismet-admin.php:318 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "垃圾" #: class.akismet-admin.php:320 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>为您的站点阻挡了<a href=\"%2$s\">%3$s条垃圾评论</a>。" #: class.akismet-admin.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>已经为您的站点阻挡了%2$s条垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:336 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>保护您的博客,使其免受垃圾评论的困扰。" #: class.akismet-admin.php:342 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "垃圾评论审核队列中有<a href=\"%2$s\">%1$s条评论</a>待审。" #: class.akismet-admin.php:348 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "目前<a href='%s'>垃圾评论队列</a>为空。" #: class.akismet-admin.php:562 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet重新检查了该评论,并认为这不是垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet重新检查了该评论,并认为这是垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:377 msgid "Check for Spam" msgstr "检查垃圾" #: class.akismet-admin.php:599 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet未能重新检查此评论(响应:%s)。" #: class.akismet-admin.php:484 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "由Akismet标记为垃圾评论" #: class.akismet-admin.php:480 msgid "Awaiting spam check" msgstr "等待垃圾检查" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "由%s标记为垃圾" #: class.akismet-admin.php:486 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "由Akismet核查通过" #: class.akismet-admin.php:492 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "由%s取消标记为垃圾" #: class.akismet-admin.php:527 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s获准" #: class.akismet-admin.php:504 msgid "History" msgstr "历史" #: class.akismet-admin.php:504 class.akismet-admin.php:512 msgid "View comment history" msgstr "查看评论历史" #: class.akismet-admin.php:818 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "请检查您的<a href=\"%s\">Akismet配置</a>,如果问题持续存在,请联系您的主机服务提供商。" #: class.akismet-admin.php:621 msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: class.akismet-admin.php:925 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "清除垃圾评论需要时间。" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet挂件" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "显示Akismet捕捉到的垃圾评论数量" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "已阻挡的垃圾评论" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$条垃圾评论</strong>已被<strong>Akismet</strong>阻挡" #: class.akismet-admin.php:559 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet认为这是垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:607 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "评论状态改为%s" #: class.akismet-admin.php:565 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet认为这不是垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:568 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "评论被wp_blacklist_check捕获。" #: class.akismet-admin.php:594 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet未能检查此评论(响应:%s)但将会稍后自动重试。" #: class.akismet-admin.php:613 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s将评论状态修改为%2$s。" #: class.akismet-admin.php:572 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s报告此评论为垃圾。" #: class.akismet-admin.php:580 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s报告此评论不是垃圾。" #: class.akismet-admin.php:587 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "经过自动重新检查,Akismet认定这是垃圾评论。" #: class.akismet-admin.php:590 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet经自动重试后,认定它不是垃圾评论。" #: class.akismet.php:1176 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "请<a href=\"%s\">升级WordPress</a>,或<a href=\"%s\">将Akismet插件降级至2.4版本</a>。" #: class.akismet.php:1176 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s需要WordPress %s或更高。" #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "已阻挡的垃圾评论" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "过去六个月" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "所有时间" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "精确度" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "显示已获准的评论" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "在评论作者名旁显示已获准的评论数量" #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet反垃圾严格度" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "自动丢弃显而易见的广告。" #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "总是将垃圾放入垃圾目录以便审阅。" #: views/config.php:141 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">垃圾评论目录</a>中的垃圾评论将在%2$d天后被自动删除。" #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "注:" #: views/config.php:197 msgid "Cancelled" msgstr "取消" #: views/config.php:165 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: views/config.php:159 msgid "Disconnect this account" msgstr "断开连接这个账户" #: views/config.php:199 msgid "Suspended" msgstr "暂停" #: views/config.php:203 msgid "No Subscription Found" msgstr "未找到订阅" #: views/config.php:201 msgid "Missing" msgstr "缺失" #: views/config.php:211 msgid "Next Billing Date" msgstr "下一个账单日" #: views/config.php:205 msgid "Active" msgstr "活跃" #: views/config.php:222 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: views/config.php:222 msgid "Change" msgstr "更改" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet发现了问题。" #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "有些评论Akismet还没有检查过,因此我们不确定它们是否为垃圾评论。这部分评论暂时被设为待审状态。" #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet错误代码:%s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "需要更多信息:%s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "您的主机或服务器管理员禁用了PHP的<code>gethostbynamel</code>函数。<strong>在这被修复前,Akismet将不能正常工作。</strong>请联系您的主机或防火墙管理员并请他们查阅<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet的系统需求</a>。" #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "网络功能已被禁用。" #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "您的防火墙可能会阻止Akismet连接到其API。 请联系您的主机,并参考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关于防火墙的指南</a>。" #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "请访问您的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet账户页</a>来重新激活您的订阅。" #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "请联系<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet支持</a>来获取帮助。" #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "您可以通过<a href=\"%s\" target=\"_blank\">捐献一定金额</a>来升级您的账号,并帮助我们战胜垃圾评论。" #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "您输入的API密钥有问题。" #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "您输入的密钥无效,请检查。" #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了您的Akismet密钥。" #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了Akismet。" #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "通过Jetpack连接" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "重新激活Akismet" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "您对%s的订阅已被取消。" #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "您对%s的订阅已被暂停。" #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "没事!联系我们,我们会帮您解决。" #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "联系Akismet支持" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "激活Akismet" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "获取您的API密钥" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "Remove this URL" msgstr "移除此URL" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "评论历史"