%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-zh_CN.po

# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 20:35:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"

#: views/notice.php:49
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "您的站点无法连接到Akismet服务器。"

#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "在本站点的%s文件中已经定义了一个Akismet API密钥。"

#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "手工配置"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "在此页面上,您可以更新您的Akismet设置并查看垃圾评论统计资料。"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 它会不断地保护您的站点。 使用方式:激活Akismet插件,然后转到Akismet设置页面来设置您的API密钥。"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Akismet设置"

#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "连接API密钥"

#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(什么是API密钥?)"

#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "或输入API密钥"

#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "或者使用不同的电子邮件地址注册"

#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "你连接为%s。"

#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "以Jetpack進行连接"

#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "使用Jetpack连接激活Akismet。"

#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "通过Jetpack连接"

#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "选择以下选项之一开始。"

#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "消除您站点的垃圾评论"

#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "您要<a href=\"%s\">查看待审评论</a>吗?"

#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet正在保护您的站点免受垃圾评论的侵扰。 开始畅意写作吧!"

#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "设置您的Akismet帐户"

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "详细统计资料"

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "统计资料"

#: class.akismet-admin.php:1097
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 它会不断地保护您的站点。 使用方式:激活Akismet插件,然后转到<a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet设置页面</a>来设置您的API密钥。"

#: class.akismet-admin.php:1094
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "由千百万人使用,Akismet可能是保护您的站点免受垃圾评论<strong>的世界上最好的方式</strong>。 您的站点已完全配置并受到不断的保护。"

#: class.akismet-admin.php:1007
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "已判定%s则评论为垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:1004
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "没有评论被判定为垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:1000
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet检查了%s的评论。"

#: class.akismet-admin.php:997
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "没有评论可供检查。 Akismet 目前仅会检查在 [待审中] 清单的评论。"

#: class.akismet-admin.php:372
msgid "Checking for Spam"
msgstr "正在检查是否有垃圾评论中"

#: class.akismet.php:451
msgid "Comment not found."
msgstr "未找到评论。"

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d条评论无法被检查。"

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "已将%d条评论移动到垃圾评论。"

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "处理了%d条评论。"

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "评论#%d无法被检查。"

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "连接Akismet失败。"

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "#%d不是垃圾评论。"

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "#%d是垃圾评论。"

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s假阳性"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s错过的垃圾"

#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "立即登入或注册。"

#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "已经有密钥了?在此输入。"

#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "以不同的电子邮件地址注册"

#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "使用这个选项可让Akismet独立于Jetpack连接。"

#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "您没有Akismet方案。"

#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "您的Akismet订阅已被暂停。"

#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "您的Akismet方案已被取消。"

#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "我们未能处理您的付款。请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更新您的付款信息</a>。"

#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "请更新您的付款信息。"

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>即将完成</strong>——激活Akismet并向垃圾说再见"

#: class.akismet-admin.php:932
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s分钟!"

#: class.akismet-admin.php:930
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s小时!"

#: class.akismet-admin.php:928
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet为您节省了%s天!"

#: class.akismet-admin.php:161 class.akismet-admin.php:199
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet为您过滤垃圾,让您可以专注于更重要的事情。"

#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "要继续您的服务,<a href=\"%s\" target=\"_blank\">升级到企业级订阅</a>,这包含了无限数量的站点。"

#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "您的专业级订阅只允许您在一个站点上使用Akismet。请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">购买更多的专业级订阅</a>或升级到企业级订阅来让您在无限数量的站点上使用Akismet。"

#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "无法连接到akismet.com。请参见<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关于防火墙的指南</a>并检查您的服务器设置。"

#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "您输入的API密钥无法被验证。"

#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "您的API密钥已失效。请输入一个新的密钥或联系support@akismet.com。"

#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "如果您有疑问,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">联系我们的支持团队</a>。"

#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "在2012年,Akismet开始为所有账户(包括免费的)应用订阅方案。您的账户还没有被指定方案,我们希望您能够<a href=\"%s\" target=\"_blank\">登入您的账户</a>并选择一个。"

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "所有系统正常。"

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "启用。"

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet在早前进行SSL请求时遇到了错误并已暂时将其禁用。Akismet将随即恢复使用SSL作出请求。"

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "暂时禁用。"

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "您的网站服务器不能作出SSL请求;请联系您的主机提供商并让他们加入SSL请求支持。"

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "已禁用。"

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL状态"

#: class.akismet-admin.php:583
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "这条评论被报告为不是垃圾。"

#: class.akismet-admin.php:575
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "这条评论被报告为垃圾。"

#: class.akismet-admin.php:130
msgid "(undo)"
msgstr "(撤销)"

#: class.akismet-admin.php:129
msgid "URL removed"
msgstr "URL已移除"

#: class.akismet-admin.php:128
msgid "Removing..."
msgstr "正在移除…"

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:98
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:633 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: class.akismet-admin.php:131
msgid "Re-adding..."
msgstr "重新加入…"

#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:196
#: class.akismet-admin.php:209
msgid "Overview"
msgstr "概述"

#: class.akismet-admin.php:160 class.akismet-admin.php:171
#: class.akismet-admin.php:182
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet设置"

#: class.akismet-admin.php:162
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "在这页上,您将能够设置您的Akismet插件。"

#: class.akismet-admin.php:169
msgid "New to Akismet"
msgstr "首次接触Akismet"

#: class.akismet-admin.php:172
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "您需要输入API密钥来在您的站点上激活Akismet功能。"

#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Enter an API Key"
msgstr "请输入API密钥"

#: class.akismet-admin.php:173
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "在%s注册账户来得到一个API密钥。"

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "If you already have an API key"
msgstr "如果您已经有一个API密钥"

#: class.akismet-admin.php:185
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "将API密钥复制粘贴进文本框。"

#: class.akismet-admin.php:186
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "点击“使用此密钥”按钮。"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet统计"

#: class.akismet-admin.php:200
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "在这页上,您将能够查看您的站点上的垃圾统计。"

#: class.akismet-admin.php:211 class.akismet-admin.php:222
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet配置"

#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API密钥"

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "输入/移除API密钥。"

#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "评论"

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "在评论列表页在评论作者名旁显示已获准的评论数量。"

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "选择自动丢弃显而易见的垃圾或是总是将垃圾放入垃圾目录。"

#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "严格度"

#: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:177
msgid "Account"
msgstr "帐户"

#: class.akismet-admin.php:236 views/config.php:185
msgid "Subscription Type"
msgstr "订阅类型"

#: class.akismet-admin.php:237
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "订阅状态——活跃、取消或暂停"

#: class.akismet-admin.php:237 views/config.php:192
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: class.akismet-admin.php:236
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet订阅方案"

#: class.akismet-admin.php:247
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet常见问题解答"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "For more information:"
msgstr "需要更多信息:"

#: class.akismet-admin.php:248
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet支持"

#: class.akismet-admin.php:254
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "开玩笑,呵?"

#: class.akismet-admin.php:318
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾"

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>为您的站点阻挡了<a href=\"%2$s\">%3$s条垃圾评论</a>。"

#: class.akismet-admin.php:330
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>已经为您的站点阻挡了%2$s条垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a>保护您的博客,使其免受垃圾评论的困扰。"

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "垃圾评论审核队列中有<a href=\"%2$s\">%1$s条评论</a>待审。"

#: class.akismet-admin.php:348
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "目前<a href='%s'>垃圾评论队列</a>为空。"

#: class.akismet-admin.php:562
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet重新检查了该评论,并认为这不是垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:556
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet重新检查了该评论,并认为这是垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:377
msgid "Check for Spam"
msgstr "检查垃圾"

#: class.akismet-admin.php:599
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet未能重新检查此评论(响应:%s)。"

#: class.akismet-admin.php:484
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "由Akismet标记为垃圾评论"

#: class.akismet-admin.php:480
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "等待垃圾检查"

#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "由%s标记为垃圾"

#: class.akismet-admin.php:486
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "由Akismet核查通过"

#: class.akismet-admin.php:492
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "由%s取消标记为垃圾"

#: class.akismet-admin.php:527
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s获准"

#: class.akismet-admin.php:504
msgid "History"
msgstr "历史"

#: class.akismet-admin.php:504 class.akismet-admin.php:512
msgid "View comment history"
msgstr "查看评论历史"

#: class.akismet-admin.php:818
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "请检查您的<a href=\"%s\">Akismet配置</a>,如果问题持续存在,请联系您的主机服务提供商。"

#: class.akismet-admin.php:621
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: class.akismet-admin.php:925
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "清除垃圾评论需要时间。"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet挂件"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "显示Akismet捕捉到的垃圾评论数量"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "标题:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "已阻挡的垃圾评论"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$条垃圾评论</strong>已被<strong>Akismet</strong>阻挡"

#: class.akismet-admin.php:559
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet认为这是垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:607
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "评论状态改为%s"

#: class.akismet-admin.php:565
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet认为这不是垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "评论被wp_blacklist_check捕获。"

#: class.akismet-admin.php:594
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet未能检查此评论(响应:%s)但将会稍后自动重试。"

#: class.akismet-admin.php:613
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s将评论状态修改为%2$s。"

#: class.akismet-admin.php:572
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s报告此评论为垃圾。"

#: class.akismet-admin.php:580
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s报告此评论不是垃圾。"

#: class.akismet-admin.php:587
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "经过自动重新检查,Akismet认定这是垃圾评论。"

#: class.akismet-admin.php:590
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet经自动重试后,认定它不是垃圾评论。"

#: class.akismet.php:1176
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "请<a href=\"%s\">升级WordPress</a>,或<a href=\"%s\">将Akismet插件降级至2.4版本</a>。"

#: class.akismet.php:1176
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s需要WordPress %s或更高。"

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "已阻挡的垃圾评论"

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "过去六个月"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "所有时间"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "精确度"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "显示已获准的评论"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "在评论作者名旁显示已获准的评论数量"

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet反垃圾严格度"

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "自动丢弃显而易见的广告。"

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "总是将垃圾放入垃圾目录以便审阅。"

#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">垃圾评论目录</a>中的垃圾评论将在%2$d天后被自动删除。"

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "注:"

#: views/config.php:197
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"

#: views/config.php:165
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

#: views/config.php:159
msgid "Disconnect this account"
msgstr "断开连接这个账户"

#: views/config.php:199
msgid "Suspended"
msgstr "暂停"

#: views/config.php:203
msgid "No Subscription Found"
msgstr "未找到订阅"

#: views/config.php:201
msgid "Missing"
msgstr "缺失"

#: views/config.php:211
msgid "Next Billing Date"
msgstr "下一个账单日"

#: views/config.php:205
msgid "Active"
msgstr "活跃"

#: views/config.php:222
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"

#: views/config.php:222
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet发现了问题。"

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "有些评论Akismet还没有检查过,因此我们不确定它们是否为垃圾评论。这部分评论暂时被设为待审状态。"

#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet错误代码:%s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "需要更多信息:%s"

#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "您的主机或服务器管理员禁用了PHP的<code>gethostbynamel</code>函数。<strong>在这被修复前,Akismet将不能正常工作。</strong>请联系您的主机或防火墙管理员并请他们查阅<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet的系统需求</a>。"

#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "网络功能已被禁用。"

#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "您的防火墙可能会阻止Akismet连接到其API。 请联系您的主机,并参考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">我们关于防火墙的指南</a>。"

#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "请访问您的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet账户页</a>来重新激活您的订阅。"

#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "请联系<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet支持</a>来获取帮助。"

#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "您可以通过<a href=\"%s\" target=\"_blank\">捐献一定金额</a>来升级您的账号,并帮助我们战胜垃圾评论。"

#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "您输入的API密钥有问题。"

#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "您输入的密钥无效,请检查。"

#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了您的Akismet密钥。"

#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "您在多于您Pro订阅限制的站点上使用了Akismet。"

#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "通过Jetpack连接"

#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "重新激活Akismet"

#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "您对%s的订阅已被取消。"

#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "您对%s的订阅已被暂停。"

#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "没事!联系我们,我们会帮您解决。"

#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "联系Akismet支持"

#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "激活Akismet"

#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "获取您的API密钥"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:127
msgid "Remove this URL"
msgstr "移除此URL"

#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "评论历史"

Zerion Mini Shell 1.0