%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-tr_TR.po

# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 11:02:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet.php:455
msgid "Comment not found."
msgstr "Yorum bulunamadı."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d yorum kontrol edilemedi."
msgstr[1] "%d yorum kontrol edilemedi."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d yorum istenmeyene taşındı."
msgstr[1] "%d yorum istenmeyene taşındı."

#: views/config.php:32
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s yanlış alarm"
msgstr[1] "%s yanlış alarm"

#: views/config.php:30
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s kaçırılan istenmeyen"
msgstr[1] "%s kaçırılan istenmeyen"

#: views/start.php:80
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Giriş yap ya da şimdi kaydol."

#: views/start.php:66
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Zaten bir anahtarınız var mı? Buraya girin."

#: views/start.php:65
msgid "Enter an API key"
msgstr "Bir API anahtarı girin"

#: views/start.php:61
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Farklı bir e-posta adresi ile kayıt olun"

#: views/start.php:59
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Jetpack bağlantınızdan bağımsız olarak Akismet kullanmak için bu seçeneği kullanın."

#: views/start.php:58
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "Bir plan için farklı e-posta adresiyle kayıt olun"

#: views/start.php:52
msgid "Use this account"
msgstr "Bu hesabı kullan"

#: views/start.php:42 views/start.php:76
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet sitenizden spamları yok eder. Akismet kurmak için, aşağıdaki seçeneklerden birini seçin."

#: views/start.php:19 views/start.php:34
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr "Akismet sitenizden spamları yok eder."

#: views/start.php:15
msgid "Register for Akismet"
msgstr "Akismet için kaydol"

#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr "Akismet sitenizden istenmeyenleri yok eder. Başlamak için aşağıdan kaydolun."

#: views/notice.php:90
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr "Akismet şimdi etkinleştirildi. Mutlu bloglamalar!"

#: views/notice.php:81
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "Bir Akismet planınız yok."

#: views/notice.php:66
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Akismet aboneliğiniz askıya alındı."

#: views/notice.php:61
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Akismet planınız iptal edildi."

#: views/notice.php:57
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Ödemenizi alamadık. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ödeme bilgilerinizi güncelleyin</a>."

#: views/notice.php:56
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Lütfen ödeme bilgilerinizi güncelleyin."

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Neredeyse bitti</strong> - Akismeti etkinleştirin ve spamlara elveda deyin"

#: class.akismet-admin.php:893
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:891
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:889
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"

#: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet spamları filtreler, böylece daha önemli şeylere odaklanabilirsiniz."

#: views/notice.php:117
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Hizmetinizin devam edebilmesi için, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kurumsal aboneliğe yükseltin</a>, sınırsız sayıda siteleri kapsar."

#: views/notice.php:110
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Pro aboneliğiniz Akismeti sadece bir site üzerinde kullanmanıza izin verir. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ek Pro abonelik satın alın</a> veya sınırsız sayıda sitede kullanmaya izin veren Kurumsal üyeliğe yükseltin."

#: views/notice.php:103
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "akismet.com'a bağlanılamadı. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki rehberimizi</a> inceleyin ve sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."

#: views/notice.php:102
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Girdiğiniz API anahtarı doğrulanamadı."

#: views/notice.php:98
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "API anahtarınız artık geçerli değil. Lütfen yeni bir anahtar girin ya da support@akismet.com adresinden irtibata geçin."

#: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Herhangi bir sorunuz olduğunda lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">destek ekibimizle irtibata geçin</a>."

#: views/notice.php:83
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "2012 yılında, Akismet tüm hesaplar (hatta ücretsiz olanlar dahil) için abonelik planları kullanmaya başladı. Hesabınıza bir plan atanmamış, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hesabınıza giriş yapın</a> ve bir plan seçin."

#: views/config.php:91
msgid "All systems functional."
msgstr "Tüm sistemler işlevsel."

#: views/config.php:91
msgid "Enabled."
msgstr "Etkinleştirildi."

#: views/config.php:88
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet daha önceki bir SSL isteğinde problemle karşılaşmış ve geçici olarak etkisizleştirmiş. Kısa bir süre sonra SSL isteklerini tekrar devreye alacaktır."

#: views/config.php:88
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Geçici olarak etkisiz."

#: views/config.php:82
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Sunucunuz SSL istekleri yapamıyor; servis sağlayıcınız ile görüşün ve SSL istekleri için desteği açmalarını isteyin."

#: views/config.php:79 views/config.php:82
msgid "Disabled."
msgstr "Etkisizleştirildi."

#: views/config.php:72
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL durumu"

#: class.akismet-admin.php:552
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum değil olarak bildirildi."

#: class.akismet-admin.php:544
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum olarak bildirildi."

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "(undo)"
msgstr "(geri al)"

#: class.akismet-admin.php:124
msgid "URL removed"
msgstr "Adres kaldırıldı"

#: class.akismet-admin.php:123
msgid "Removing..."
msgstr "Kaldırılıyor..."

#. #-#-#-#-#  tmp-akismet.pot (Akismet 3.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95
#: class.akismet-admin.php:848 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209
#: class.akismet-admin.php:602 views/config.php:56 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Re-adding..."
msgstr "Tekrar ekleniyor..."

#: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"

#: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet Kurulumu"

#: class.akismet-admin.php:151
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Bu sayfada Akismet eklentisini ayarlayabilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:158
msgid "New to Akismet"
msgstr "Yeni Akismet kullanıcısı"

#: class.akismet-admin.php:161
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Akismet servisini sitenizde etkinleştirmek için API anahtarını girmeniz gerekli."

#: class.akismet-admin.php:169
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Bir API anahtarı girin"

#: class.akismet-admin.php:162
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Bir API anahtarı edinmek için %s adresinden kayıt olun."

#: class.akismet-admin.php:172
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Zaten bir API anahtarınız varsa"

#: class.akismet-admin.php:174
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "API anahtarını kopyalayıp metin alanına yapıştırın."

#: class.akismet-admin.php:175
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Bu Anahtarı Kullan düğmesine tıklayın."

#: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"

#: class.akismet-admin.php:189
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Bu sayfada, sitenizde filtrelenen istenmeyen e-postalar hakkındaki istatistikleri görebilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet Yapılandırması"

#: class.akismet-admin.php:202
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Bu sayfada, API anahtarını ekleyip/kaldırabilir, hesap bilgilerini ve istenmeyen yorum istatistiklerini görebilirsiniz."

#: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API anahtarı ekle/kaldır."

#: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster."

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "En kötü spam’i otomatik olarak atmayı veya tüm spam’leri bir spam klasörüne koymayı seçin."

#: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110
msgid "Strictness"
msgstr "Katılık"

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonelik türü"

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonelik durumu - aktif, iptal edilmiş veya askıya alınmış"

#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonelik planı"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet SSS"

#: class.akismet-admin.php:233
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet destek"

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsun?"

#: class.akismet-admin.php:302
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#: class.akismet-admin.php:304
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."

#: class.akismet-admin.php:314
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blogunuzu istenmeyen içerikten korur. "

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."
msgstr[1] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."

#: class.akismet-admin.php:332
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Şu an istenmeyen <a href='%s'>yorum kuyruğunda</a> hiçbir şey yok."

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:352
msgid "Check for Spam"
msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemiyor (cevap: %s)."

#: class.akismet-admin.php:460
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum"

#: class.akismet-admin.php:456
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor"

#: class.akismet-admin.php:466
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş"

#: class.akismet-admin.php:462
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet ile temizlenmiştir"

#: class.akismet-admin.php:468
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı"

#: class.akismet-admin.php:496
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s onaylanan"
msgstr[1] "%s onaylanan"

#: class.akismet-admin.php:480
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: class.akismet-admin.php:480 class.akismet-admin.php:488
msgid "View comment history"
msgstr "Yorum geçmişini göster"

#: class.akismet-admin.php:791
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">Akismet yapılandırmanızı</a> kontrol edin ve sorunların devam etmesi durumunda web yöneticinizle iletişime geçin."

#: class.akismet-admin.php:590
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"

#: class.akismet-admin.php:886
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "İstenmeyen yorumları temizlemek zaman alır."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet bileşeni"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet&#8217;in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "İstenmeyen engellendi"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"

#: class.akismet-admin.php:528
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi"

#: class.akismet-admin.php:534
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu temizledi."

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Yorum wp_blacklist_check tarafından yakalandı."

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemiyor (cevap: %s) ama daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."

#: class.akismet-admin.php:582
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s bu yorumun durumunu %2$s olarak değiştirdi."

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s bu yorumu istenmeyen yorum olarak bildirdi."

#: class.akismet-admin.php:549
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını bildirdi."

#: class.akismet-admin.php:556
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."

#: class.akismet-admin.php:559
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi."

#: class.akismet.php:1142 views/notice.php:24
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Lütfen WordPress&#8217;i <a href=\"%1$s\">güncel sürüme yükseltin</a>, veya Akismet eklentisini <a href=\"%2$s\">2.4 sürümüne indirin</a>."

#: class.akismet.php:1142
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s, WordPress %s veya daha yüksek sürüm gerektirir."

#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "İstenmeyen yorum engellendi"
msgstr[1] "İstenmeyen yorum engellendi"

#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Son altı ay"

#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Özetler"

#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Tüm zamanlar"

#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Doğruluk"

#: views/config.php:105
msgid "Show approved comments"
msgstr "Onaylanmış yorumları göster"

#: views/config.php:105
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Her yorum yazarının yanında onaylanmış yorumları göster."

#: views/config.php:113 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet anti-spam katılığı"

#: views/config.php:114
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "En kötü ve en yayılmış olan spam’i asla görmeyeceğim şekilde sessizce at."

#: views/config.php:115
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşı."

#: views/config.php:123
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler 1 gün sonra otomatik silinirler."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler %2$d gün sonra otomatik silinirler."

#: views/config.php:117
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: views/config.php:178
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: views/config.php:148
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"

#: views/config.php:142
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Bu hesabın bağlantısını kes"

#: views/config.php:180
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"

#: views/config.php:184
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Hiçbir abonelik bulunamadı"

#: views/config.php:182
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"

#: views/config.php:192
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Sonraki fatura tarihi"

#: views/config.php:186
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: views/config.php:204
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: views/config.php:204
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: views/notice.php:8
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Akismet hesabınızı etkinleştirin"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet bir problem tespit etti."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Bazı yorumlarda Akismet tarafından henüz spam kontrolü yapılmamıştır. Denetlenmek üzere geçici olarak alıkonulmuştur ve daha sonra otomatik olarak yeniden kontrol edilecektir."

#: views/notice.php:24
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s WordPress 3.0 ya da daha üst bir sürümü gerektirir."

#: views/notice.php:27
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet hata kodu: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:32
msgid "For more information: %s"
msgstr "Daha fazla bilgi için: %s"

#: views/notice.php:46
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş."

#: views/notice.php:51
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Akismet sitenize bağlanamıyor."

#: views/notice.php:52
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Güvenlik duvarınız bizi engelliyor olabilir. Lütfen yöneticinizle iletişim kurun ve <a href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki kılavuzumuza</a> bakın."

#: views/notice.php:62
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Üyeliğinizi tekrar etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet hesap sayfasını</a> ziyaret edin."

#: views/notice.php:67 views/notice.php:77
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Yardım için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet destek</a> ile iletişim kurun."

#: views/notice.php:72
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sembolik bir katkıda bulunarak</a> istenmeyen e-postalarla mücadele etmemize yardım edebilir ve hesabınızı yükseltebilirsiniz."

#: views/notice.php:76
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "API anahtarınızla ilgili problem var."

#: views/notice.php:94
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin."

#: views/notice.php:108
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Akismet anahtarınızı Pro aboneliğinizin izin verdiğinden daha fazla sitede kullanıyorsunuz."

#: views/notice.php:115
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Akismet Pro aboneliğinizi izin verilenden çok daha fazla sitede kullanıyorsunuz."

#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Jetpack ile bağlandı"

#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Akismet&#8217;i yeniden etkinleştirin"

#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "%s için aboneliğiniz iptal edildi"

#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "%s için olan aboneliğiniz askıya alındı"

#: views/start.php:38
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Endişe etmeyin! İletişime geçin ve bu problemi çözmek için yardım edelim."

#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Akismet destekle iletişim kur"

#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Akismet&#8217;i etkinleştirin "

#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "Bu anahtarı kullan"

#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "API anahtarınızı biliyorsanız."

#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API anahtarını elle gir"

#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Katı: En kötü ve en yayılmış spam'ı sessizce atar."

#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "API anahtarını alın"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Güvenli: İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşır."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"https://akismet.com/get/\">Sign up for an Akismet plan</a> to get an API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Milyonlar tarafından kullanılan Akismet büyük ihtimalle <strong>blogunuzu istenmeyen yorumlardan ve geri izlemelerden kurtarmanın en iyi yolu.</strong> Siz uyurken bile sitenizi istenmeyen ögelerden korur. Başlamak için: 1) Bu açıklamanın solunda kalan \"Etkinleştir\" tuşuna basın, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Bir Akismet API anahtarı</a> edinin ve 3) Akismet ayar sayfasına gidip, API anahtarınızı kaydedin."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:122
msgid "Remove this URL"
msgstr "Bu adresi kaldır"

#: class.akismet-admin.php:70
msgid "Comment History"
msgstr "Yorum geçmişi"

Zerion Mini Shell 1.0