%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-th.po

# Translation of Stable (latest release) in Thai
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:06:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"

#: views/config.php:30
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s สแปมที่พลาดไป"

#: views/config.php:32
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s ด้านบวกปลอม"

#: views/start.php:59
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อใช้งาน Akismet โดยอิสระไม่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อ Jetpack ของคุณ"

#: views/start.php:61
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "ลงทะเบียนด้วยที่อยู่อีเมลที่ต่างออกไป"

#: views/start.php:65
msgid "Enter an API key"
msgstr "ใส่ API key"

#: views/start.php:66
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "มีคีย์ของคุณอยู่แล้ว? ใส่มันได้ที่นี่"

#: views/start.php:80
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "เข้าสู่ระบบหรือลงทะเบียนตอนนี้"

#: views/start.php:19 views/start.php:34
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr "Akismet กำจัดสแปมจากเว็บของคุณ"

#: views/start.php:42 views/start.php:76
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet กำจัดสแปมจากเว็บของคุณ  เพื่อตั้งค่า Akismet เลือกหนึ่งในตัวเลือกด้านล่าง"

#: views/start.php:52
msgid "Use this account"
msgstr "ใช้บัญชีนี้"

#: views/start.php:58
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "ลงทะเบียนำสหรับแผนการใช้ด้วยที่อยู่อีเมลที่ต่างออกไป"

#: views/notice.php:90
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr "เปิดใช้ Akismet แล้ว  ขอให้มีความสุขกับการเขียนบล็อก"

#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr "Akismet กำจัดสแปมจากเว็บของคุณ ลงทะเบียนด้านล่างเพื่อเริ่มใช้งาน"

#: views/start.php:15
msgid "Register for Akismet"
msgstr "ลงทะเบียนสำหรับ Akismet"

#: views/notice.php:56
msgid "Please update your payment information."
msgstr "โปรดอัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ"

#: views/notice.php:57
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "เราไม่สามารถทำการจ่ายเงินของคุณได้  โปรด<a href=\"%s\" target=\"_blank\">อัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</a>"

#: views/notice.php:61
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "แผนการใช้ Akismet ของคุณถูกยกเลิกแล้ว"

#: views/notice.php:66
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "สมาชิก Akismet ของคุณถูกระงับใช้ชั่วคราว"

#: views/notice.php:81
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "คุณยังไม่มีแผนการใช้ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet ช่วยกรองสแปมให้  เพื่อที่คุณจะได้สนใจกับสิ่งที่สำคัญกว่า"

#: class.akismet-admin.php:900
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet ช่วยคุณประหยัดเวลาได้ %s วัน"

#: class.akismet-admin.php:902
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet ช่วยคุณประหยัดเวลาได้ %d ชั่วโมง"

#: class.akismet-admin.php:904
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet ช่วยคุณประหยัดเวลาได้ %d นาที"

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>เกือบเสร็จแล้ว</strong> - เปิดใช้งาน Akismet และบอกลาเหล่าสแปม"

#: views/notice.php:110
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "สมาชิกแบบโปรของคุณอนุญาตการใช้การ Akismet บนหนึ่งเว็บไซต์เท่านั้น  กรุณา <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ซื้อสิทธิสมาชิกแบบโปรเพิ่มเติม</a> หรืออัปเกรดไปยังสมาชิกแบบองค์กร ที่อนุญาตให้ใช้ Akismet แบบไม่จำกัดจำนวนเว็บ"

#: views/notice.php:117
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "เพื่อใช้บริการของคุณต่อ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">อัปเกรดเป็นสมาชิกแบบองค์กร</a> ซึ่งสามารถใช้ได้โดยไม่จำกัดจำนวนเว็บไซต์"

#: views/notice.php:83
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "ตั้งแต่ปี 2012 Akismet เริ่มการใช้สิทธิสมาชิกสำหรับบัญชีทั้งหมด (แม้แต่บัญชีแบบฟรี) ดูเหมือนว่าสิทธิสมาชิกยังไม่ได้มอบหมายให้แก่บัญชีของคุณ  และเราจะยินดีถ้าคุณ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">เข้าสู่ระบบบัญชีของคุณ</a> แล้วเลือกสิทธิการใช้อย่างหนึ่ง"

#: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "โปรด <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ติดต่อทีมสนับสนุนของเรา</a> ถ้ามีคำถามใด ๆ"

#: views/notice.php:98
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "API key ของคุณใช้งานไม่ได้แล้ว  โปรดใส่ key ใหม่หรือติดต่อ support@akismet.com."

#: views/notice.php:102
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "API คีย์ที่คุณใส่ไม่สามารถใช้ยืนยันตัวตนได้"

#: views/notice.php:103
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ akismet.com ได้  กรุณาอ้างถึง <a href=\"%s\" target=\"_blank\">คำแนะนำของเราเกี่ยวกับไฟร์วอลล์</a> และตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "ความเห็นนี้ถูกแจ้งมาว่าไม่เป็นสแปม"

#: views/config.php:72
msgid "SSL Status"
msgstr "สถานะ SSL"

#: views/config.php:79 views/config.php:82
msgid "Disabled."
msgstr "ปิดใช้งานแล้ว"

#: views/config.php:82
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่สามารถสร้างการร้องขอ SSL ติดต่อผู้ให้บริการเว็บโฮสท์ของคุณและขอให้พวกเขาเพิ่มการสนับสนุนการร้องของ SSL (SSL requests)"

#: views/config.php:88
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "ปิดใช้งานชั่วคราว"

#: views/config.php:88
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet พบปัญหากับการร้องขอ SSL ล่าสุดและได้ทำการปิดใช้งานชั่วคราว  มันจะเริ่มใช้งาน SSL สำหรับการร้องขออีกครั้งเร็ว ๆ นี้"

#: views/config.php:91
msgid "Enabled."
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"

#: views/config.php:91
msgid "All systems functional."
msgstr "คำสั่งของระบบทั้งหมด"

#: class.akismet-admin.php:560
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "ความเห็นนี้ถูกแจ้งมาว่าเป็นสแปม"

#: class.akismet-admin.php:122
msgid "Remove this URL"
msgstr "ลบ URL นี้"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "ปลอดภัย: นำสแปมมาใส่ในโฟลเดอร์สแปมสำหรับการรีวิวเสมอ"

#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "รับ API key ของคุณ "

#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "เข้มงวด: ลบอย่างเงียบ ๆ กับสแปมที่กระจายแพร่หลายและแย่ที่สุด"

#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "ใส่ API key ด้วยตัวเอง"

#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "ถ้าคุณรู้ API key ของคุณแล้ว"

#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "ใช้ key นี้"

#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "เปิดใช้งาน Akismet"

#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "ติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Akismet"

#: views/start.php:38
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "ไม่ต้องกังวล โปรดติดต่อเราแล้วเราจะหาสาเหตุให้"

#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "การรับข่าวของคุณสำหรับ %s รอคอยการตรวจสอบ"

#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "การรับข่าวของคุณสำหรับ %s ยกเลิกแล้ว"

#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "เปิดการใช้งาน Akismet อีกครั้ง"

#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "เชื่อมต่อผ่าน Jetpack"

#: views/notice.php:115
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "คุณกำลังใช้งาน Akismet key ของคุณบนเว็บไซต์จำนวนมากกว่าสิทธิสมาชิกแบบโปรของคุณ"

#: views/notice.php:108
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "คุณกำลังใช้งาน Akismet key ของคุณบนเว็บไซต์จำนวนมากกว่าที่สิทธิสมาชิกแบบโปรของคุณอนุญาต"

#: views/notice.php:94
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "key ที่คุณใส่ใช้ไม่ได้  กรุณาเช็คอีกครั้ง"

#: views/notice.php:76
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "มีปัญหากับ API key ของคุณ"

#: views/notice.php:72
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "คุณสามารถช่วยเหลือเราต่อสู้กับสแปมและอัปเกรดบัญชีของคุณโดย <a href=\"%s\" target=\"_blank\">อุทิศปริมาณ token</a>"

#: views/notice.php:67 views/notice.php:77
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "กรุณาติดต่อ<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ฝ่ายสนับสนุนของ Akismet</a>เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"

#: views/notice.php:62
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "กรุณาเยี่ยมชม<a href=\"%s\" target=\"_blank\">หน้าบัญชีผู้ใช้งาน Akismet</a> เพื่อเปิดสิทธิสมาชิกของคุณอีกครั้ง"

#: views/notice.php:52
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "เราโดนไฟร์วอลล์ของคุณปิดกั้นการเข้าถึง กรุณาติดต่อกับโฮสท์ของคุณและอ้างถึง<a href=\"%s\" target=\"_blank\">คำแนะนำของเราเกี่ยวกับไฟร์วอลล์</a>"

#: views/notice.php:51
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ของคุณได้"

#: views/notice.php:46
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "คำสั่งเน็ตเวิร์คใช้งานไม่ได้"

#: views/notice.php:47
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "เว็บโฮสท์ของคุณ หรือผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ปิดการใช้งานคำสั่ง PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code>  <strong>Akismet ไม่สามารถทำงานอย่างถูกต้องได้จนกว่าจะแก้ไขสิ่งนี้ก่อน</strong>  กรุณาติดต่อเว็บโฮสท์ของคุณหรือผู้ควบคุมไฟร์วอลล์และให้<a href=\"%s\" target=\"_blank\">รายละเอียดเกี่ยวกับสิ่งที่ระบบ Akismet ต้องการ</a>แก่พวกเขา"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:32
msgid "For more information: %s"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม: %s"

#: views/notice.php:27
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "รหัสความผิดพลาดของ Akismet: %s"

#: views/notice.php:24
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s ต้องการเวิร์ดเพรสรุ่น 3.0 หรือสูงกว่า"

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "บางความเห็นยังไม่ได้รับการตรวจสอบว่าเป็นสแปมหรือไม่โดย Akismet  ความเห็นเหล่านี้จะถูกพักไว้ชั่วคราวสำหรับการตรวจสอบและจะถูกเช็คอีกรอบโดยอัตโนมัติในภายหลัง"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ตรวจพบปัญหา"

#: views/notice.php:8
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "เปิดใช้งานบัญชี Akismet ของคุณ"

#: views/config.php:204
msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยนแปลง"

#: views/config.php:204
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"

#: views/config.php:186
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: views/config.php:192
msgid "Next Billing Date"
msgstr "วันวางบิลครั้งต่อไป"

#: views/config.php:182
msgid "Missing"
msgstr "หายไป"

#: views/config.php:184
msgid "No Subscription Found"
msgstr "ไม่พบการบอกรับข่าว"

#: views/config.php:180
msgid "Suspended"
msgstr "ระงับชั่วคราว"

#: views/config.php:142
msgid "Disconnect this account"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อบัญชีนี้"

#: views/config.php:148
msgid "Save Changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: views/config.php:178
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"

#: views/config.php:117
msgid "Note:"
msgstr "บันทึก:"

#: views/config.php:123
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "สแปมใน <a href=\"%1$s\">โฟลเดอร์สแปม</a> ที่เก่ากว่า %2$d วันจะถูกลบอัตโนมัติ"

#: views/config.php:115
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "ย้ายข้อความสแปมไปไว้ในโฟลเดอร์สแปมเสมอเพื่อรอการตรวจสอบ"

#: views/config.php:114
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "ลบสแปมแย่ ๆ ที่แพร่กระจายในเว็บอย่างเงียบ ๆ เพื่อที่ฉันจะได้ไม่ต้องเห็นมัน"

#: views/config.php:113 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "ความเข้มงวดของตัวป้องกันสแปม Akismet"

#: views/config.php:105
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "แสดงจำนวนความเห็นที่อนุมัติข้าง ๆ แต่ละความเห็นของผู้เขียน"

#: views/config.php:105
msgid "Show approved comments"
msgstr "แสดงความเห็นที่อนุมัติแล้ว"

#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "ความถูกต้อง"

#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "เวลาทั้งหมด"

#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "สรุป"

#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "หกเดือนที่แล้ว"

#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "ข้อความสแปมที่ถูกปิดกั้น"

#: class.akismet.php:1096
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s ต้องการเวิร์ดเพรสรุ่น %s หรือสูงกว่า"

#: class.akismet.php:1096 views/notice.php:24
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "โปรด <a href=\"%1$s\">อัปเกรดเวิร์ดเพรส</a> มายังรุ่นปัจจุบัน หรือ <a href=\"%2$s\"> ดาวน์เกรดปลั๊กอิน Akismet มายังรุ่น 2.4</a>"

#: class.akismet-admin.php:575
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ล้างความเห็นนี้ระหว่างการลองใหม่อัตโนมัติ"

#: class.akismet-admin.php:572
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet พบว่าความเห็นนี้เป็นสแปมระหว่างตรวจสอบอีกครั้งอัตโนมัติ"

#: class.akismet-admin.php:565
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s รายงานว่าความเห็นนี้ไม่เป็นสแปม"

#: class.akismet-admin.php:557
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s รายงายว่าความเห็นนี้เป็นสแปม"

#: class.akismet-admin.php:598
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s เปลี่ยนสถานะความเห็นเป็น %2$s"

#: class.akismet-admin.php:579
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet ไม่สามารถตรวบสอบความเห็นนี้ (ตอบกลับ: %s) แต่จะลองใหม่อีกครั้งอัตโนมัติ"

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "ความเห็นถูกตรวจโดย wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:550
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ล้างค่าความเห็นนี้แล้ว"

#: class.akismet-admin.php:592
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "สถานะความเห็นเปลี่ยนเป็น %s"

#: class.akismet-admin.php:544
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet จับความเห็นนี้เป็นสแปม"

#: class.akismet-widget.php:98
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s ความเห็นสแปม</strong> ถูกปิดกั้นโดย <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "สแปมที่ถูกบล็อค"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "หัวข้อ:"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "แสดงตัวเลขความเห็นสแปมที่ Akisment ดักจับได้"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet Widget"

#: class.akismet-admin.php:897
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "การลบข้อความสแปมต้องใช้เวลาบ้าง"

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "%s ago"
msgstr "%s มาแล้ว"

#: class.akismet-admin.php:802
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "กรุณาตรวจสอบ <a href=\"%s\">การตั้งค่า Akismet</a>ของคุณ และติดต่อโฮสท์ของคุณถ้าคุณยังเจอปัญหาอยู่"

#: class.akismet-admin.php:496 class.akismet-admin.php:504
msgid "View comment history"
msgstr "ดูประวัติความเห็น"

#: class.akismet-admin.php:496
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"

#: class.akismet-admin.php:512
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s อนุมัติ"

#: class.akismet-admin.php:484
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "เลิกบันทึกว่าเป็นสแปมโดย %s"

#: class.akismet-admin.php:478
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "เคลียร์โดย Akismet"

#: class.akismet-admin.php:482
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "ถูกบันทึกว่าเป็นสแปมโดย %s"

#: class.akismet-admin.php:472
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "กำลังรอการตรวจสอบสแปม"

#: class.akismet-admin.php:476
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "ถูกบันทึกว่าเป็นสแปมโดย Akismet"

#: class.akismet-admin.php:584
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet ไม่สามารถตรวจสอบใหม่ความเห็นนี้ (ตอบกลับ: %s)."

#: class.akismet-admin.php:352
msgid "Check for Spam"
msgstr "เลือกเป็นสแปม"

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ตรวจสอบใหม่และจับความเห็นนี้เป็นสแปม"

#: class.akismet-admin.php:547
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet ตรวจสอบใหม่และล้างค่าความเห็นนี้แล้ว"

#: class.akismet-admin.php:332
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "ไม่มีอะไรเลยใน <a href='%s'>คิวข้อความสแปม</a> ในตอนนี้"

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "มี <a href=\"%2$s\">%1$s ความเห็น</a> ในคิวข้อความสแปมของคุณในตอนนี้"

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> ปิดกั้นข้อความสแปมที่มาเขียนในบล็อกของคุณ"

#: class.akismet-admin.php:314
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ได้ป้องกันเว็บไซต์ของคุณจาก %2$s ความเห็นสแปมแล้ว"

#: class.akismet-admin.php:304
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ได้ปกป้องเว็บคุณจาก <a href=\"%2$s\">%3$s ความเห็นสแปม</a>."

#: class.akismet-admin.php:302
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "สแปม"

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "ต้องการโกงหรือ?"

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Support"
msgstr "ฝ่ายช่วยเหลือ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:233
msgid "For more information:"
msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม:"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet คำถามที่ถามบ่อย"

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "แผนรับข่าวของ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "สถานะรับข่าว - ใช้งานอยู่, ยกเลิก, รอการตรวจสอบ"

#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166
msgid "Subscription Type"
msgstr "ประเภทรับข่าว"

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161
msgid "Account"
msgstr "บัญชี"

#: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110
msgid "Strictness"
msgstr "เข้มงวด"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "กรุณาเลือกว่าจะลบความเห็นสแปมแย่ ๆ โดยอัตโนมัติหรือจะนำสแปมทั้งหมดเข้าไปเก็บไว้ในโฟลเดอร์สแปม"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "แสดงจำนวนความเห็นที่อนุมัติข้าง ๆ แต่ละความเห็นของผู้เขียนในหน้าแสดงรายชื่อความเห็น"

#: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101
msgid "Comments"
msgstr "ความเห็น"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "ใส่/เอาออก API key"

#: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: class.akismet-admin.php:202
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "บนหน้านี้ คุณสามารถใส่หรือเอา API key ออก  ดูรายละเอียดบัญชีและดูสถิติสแปม"

#: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "การปรับค่าอะคิสเมท (Akismet)"

#: class.akismet-admin.php:189
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "บนหน้านี้ คุณสามารถเห็นสถิติของตัวกรองการสแปมบนเว็บไซต์ของคุณ"

#: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "สถิติของ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:175
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "กดที่ปุ่มใช้คำนี้"

#: class.akismet-admin.php:174
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "คัดลอกและวาง API key ในช่องข้อความ"

#: class.akismet-admin.php:172
msgid "If you already have an API key"
msgstr "ถ้าคุณมี API key แล้ว"

#: class.akismet-admin.php:162
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "ลงทะเบียนสำหรับบัญชีบน %s เพื่อรับ API Key"

#: class.akismet-admin.php:169
msgid "Enter an API Key"
msgstr "ใส่ API Key"

#: class.akismet-admin.php:161
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "คุณต้องใส่ API key เพื่อเปิดใช้งานบริการ Akismet บนเว็บไซต์ของคุณ"

#: class.akismet-admin.php:158
msgid "New to Akismet"
msgstr "มือใหม่กับ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:151
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "บนหน้านี้ คุณสามารถตั้งค่าปลั๊กอิน Akismet"

#: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Akismet Setup"
msgstr "การตั้งค่า Akismet"

#: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Re-adding..."
msgstr "กำลังเพิ่มอีกครั้ง..."

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209
#: class.akismet-admin.php:618 views/config.php:56 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"

#. #-#-#-#-#  tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.11)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95
#: class.akismet-admin.php:859 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:123
msgid "Removing..."
msgstr "กำลังลบ"

#: class.akismet-admin.php:124
msgid "URL removed"
msgstr "ลบ URL แล้ว"

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "(undo)"
msgstr "(ยกเลิก)"

#: class.akismet-admin.php:70
msgid "Comment History"
msgstr "ประวัติความเห็น"

Zerion Mini Shell 1.0