%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-it_IT.po

# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 22:15:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"

#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Una chiave API di Akismet è stata definita nella %s file di questo sito."

#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configurazione manuale"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "In questa pagina, puoi aggiornare le tue impostazioni di Akismet e vedere le statistiche dello spam."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>. Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare: attiva il plugin e poi vai alla pagina delle Impostazioni di Akismet per impostare la tua chiave API."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Impostazioni di Akismet "

#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "Collega con la chiave API"

#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(Che cos'è una chiave API?)"

#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "O inserisci una chiave API"

#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "O registrati con un indirizzo email differente"

#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Sei collegato come %s."

#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Collega con Jetpack"

#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Usa il tuo collegamento Jetpack per attivare Akismet."

#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Connetti via Jetpack "

#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Seleziona una delle opzioni sotto e inizia."

#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Elimina lo spam dal tuo sito"

#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Vuoi <a href=\"%s\">controllare i commenti in attesa</a>?"

#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet ora protegge il tuo sito dallo spam. Buon divertimento con il tuo blog!"

#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Imposta il tuo account Akismet "

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Statistiche dettagliate "

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche "

#: class.akismet-admin.php:1102
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo di <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>.  Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare vai alla <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">pagina delle Impostazioni di Akismet </a> per impostare la tua chiave  API."

#: class.akismet-admin.php:1099
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>. Il tuo sito è configurato e protetto completamente, anche mentre dormi. "

#: class.akismet-admin.php:1012
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s commento è stato segnato come spam."
msgstr[1] "%s commenti sono stati segnati come spam."

#: class.akismet-admin.php:1009
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nessun commento è stato segnato come spam. "

#: class.akismet-admin.php:1005
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet ha controllato %s commento. "
msgstr[1] "Akismet ha controllato %s commenti. "

#: class.akismet-admin.php:1002
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Non c'erano commenti da controllare. Akismet controlla solo i commenti in attesa "

#: class.akismet-admin.php:370
msgid "(%1$s...)"
msgstr "(%1$s...)"

#: class.akismet-admin.php:369
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Controllo dello spam in corso "

#: class.akismet.php:451
msgid "Comment not found."
msgstr "Non è stato trovato il commento."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "Il commento %d non può essere verificato."
msgstr[1] "l commenti %d non possono essere verificati."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "Il commento %d è stato spostato nello Spam."
msgstr[1] "l commenti %d sono stati spostati nello Spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Processato il commento %d."
msgstr[1] "Processati i commenti %d."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Il commento #%d non può essere verificato."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "La connessione a Akismet è fallita."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Il commento #%d non è spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Il commento #%d è spam."

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsi positivi"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s di spam non rilevato"
msgstr[1] "%s di spam non rilevato"

#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Accedi o registrati ora."

#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Hai già la chiave? Inseriscila qui."

#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Registrati con un altro indirizzo e-mail"

#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Scegli questa opzione per utilizzare Akismet in modo indipendente dal tuo collegamento Jetpack."

#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Non disponi di un piano Akismet."

#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "La sottoscrizione Akismet è sospesa."

#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Il tuo piano Akismet è stato annullato."

#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Impossibile elaborare il pagamento. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aggiorna i dettagli del pagamento</a>."

#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Aggiorna le informazioni di pagamento."

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>La procedura è stata quasi completata</strong>. Configura Akismet per dire addio allo spam"

#: class.akismet-admin.php:937
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato un %d minuto."
msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %d minuti."

#: class.akismet-admin.php:935
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ora!"
msgstr[1] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ore!"

#: class.akismet-admin.php:933
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato %s giorno."
msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %s giorni."

#: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra lo spam, in modo da poterti far concentrare su cose più importanti."

#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Per continuare il servizio, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aggiorna ad un abbonamento Enterprise</a>, che copre un numero illimitato di siti."

#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Il tuo abbonamento Pro permette di utilizzare Akismet su un solo sito. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Compra un abbonamento Pro addizionale</a> oppure aggiorna ad un abbonamento Enterprise che permette l'utilizzo di Akismet su un numero illimitato di siti."

#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Non è possibile connettersi ad akismet.com. Fai riferimento alla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nostra guida sui firewall</a> e verifica la configurazione del tuo server."

#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Non è stato possibile verificare la chiave inserita."

#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "La tua chiave API non è più valida. Per favore inserisci una nuova chiave o contatta support@akismet.com."

#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Contatta il nostro team di supporto</a> per qualsiasi domanda."

#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Dal 2012, Akismet ha iniziato ad utilizzare gli abbonamenti per tutti gli account (anche per quelli gratuiti). Sembra che al tuo account non sia stata assegnato alcun abbonamento e quindi apprezzeremmo molto se volessi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">collegarti al tuo account</a> e sceglierne uno."

#: views/config.php:98
msgid "All systems functional."
msgstr "Tutti i sistemi funzionanti."

#: views/config.php:98
msgid "Enabled."
msgstr "Abilitato"

#: views/config.php:95
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet ha incontrato un problema con una precedente richiesta SSL e lo ha temporaneamente disabilitato. Ricomincerà a breve ad utilizzare nuovamente SSL per le richieste."

#: views/config.php:95
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporaneamente disabilitato"

#: views/config.php:89
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Il tuo Web server non può effettuare richieste SSL; contatta il tuo fornitore e chiedi l'aggiunta del supporto alle richieste SSL."

#: views/config.php:86 views/config.php:89
msgid "Disabled."
msgstr "Disabilitato"

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL"

#: class.akismet-admin.php:584
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Questo commento è stato segnalato come non spam."

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Questo commento è stato segnalato come spam."

#: class.akismet-admin.php:128
msgid "(undo)"
msgstr "(annulla)"

#: class.akismet-admin.php:127
msgid "URL removed"
msgstr "URL rimosso"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Removing..."
msgstr "Rimozione in corso..."

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:634 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: class.akismet-admin.php:129
msgid "Re-adding..."
msgstr "Ri-aggiungi..."

#: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Setup Akismet"

#: class.akismet-admin.php:160
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Su questa pagina, puoi impostare il plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:167
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuovo per Akismet"

#: class.akismet-admin.php:170
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "È necessario immettere una chiave API per attivare il servizio Akismet sul tuo sito."

#: class.akismet-admin.php:178
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Inserisci una chiave API"

#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Iscriviti per un account su %s per ricevere una chiave API."

#: class.akismet-admin.php:181
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se hai già una chiave API"

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia e incolla la chiave API nel campo di testo."

#: class.akismet-admin.php:184
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Click sul bottone Usa questa Chiave"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "In questa pagina è possibile visualizzare le statistiche sullo spam filtrato nel tuo sito."

#: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Immettere/rimuovere una chiave API."

#: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto a ogni autore del commento nella pagina di elenco dei commenti."

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Scegliere se scartare lo spam peggiore automaticamente oppure mettere sempre tutto lo spam nella cartella spam."

#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131
msgid "Strictness"
msgstr "Precisione"

#: class.akismet-admin.php:231 views/config.php:180
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:188
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo di abbonamento"

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Stato dell'abbonamento - attivo, annullato o sospeso"

#: class.akismet-admin.php:235 views/config.php:195
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Piano di abbonamento Akismet"

#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet Support"
msgstr "Supporto Akismet"

#: class.akismet-admin.php:252
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Non imbrogliate!!"

#: class.akismet-admin.php:314
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:316
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commento spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commenti spam</a>."

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam,"
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam,"

#: class.akismet-admin.php:332
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> impedisce allo spam di raggiungere il tuo blog."

#: class.akismet-admin.php:338
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Al momento è presente <a href=\"%2$s\">%1$s commento</a> nella tua coda di spam."
msgstr[1] "Al momento sono presenti <a href=\"%2$s\">%1$s commenti</a> nella tua coda di spam."

#: class.akismet-admin.php:344
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Al momento non vi è nulla nella tua <a href='%s'>coda di spam</a>"

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet ha ri-verificato e azzerato questo commneto."

#: class.akismet-admin.php:557
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha ri-controllato ed identificato questo commento come spam."

#: class.akismet-admin.php:373
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controlla lo spam"

#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)."

#: class.akismet-admin.php:485
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet."

#: class.akismet-admin.php:481
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "In attesa della verifica spam"

#: class.akismet-admin.php:491
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Contrassegnato come spam da %s "

#: class.akismet-admin.php:487
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pulito da Akismet"

#: class.akismet-admin.php:493
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Rimosso dallo spam da %s"

#: class.akismet-admin.php:528
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approvato"
msgstr[1] "%s approvati"

#: class.akismet-admin.php:505
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: class.akismet-admin.php:505 class.akismet-admin.php:513
msgid "View comment history"
msgstr "Visualizzare la storia del commento"

#: class.akismet-admin.php:823
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifica la tua <a href=\"%s\">configurazione di Akismet </a> e contatta il tuo hoster nel caso il problema persista."

#: class.akismet-admin.php:622
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: class.akismet-admin.php:930
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Ripulire lo spam richiede tempo."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Visualizza il numero di commenti di spam identificati da Akismet"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloccato"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccato da <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccati da <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:560
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam."

#: class.akismet-admin.php:608
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s"

#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ha azzerato questo commento."

#: class.akismet-admin.php:569
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Il comment è stato catturato dalla wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:595
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s) ma riproverà automaticamente più tardi."

#: class.akismet-admin.php:614
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s ha cambiato lo stato del commento in %2$s."

#: class.akismet-admin.php:573
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam."

#: class.akismet-admin.php:581
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s ha segnalato questo commento come non di spam."

#: class.akismet-admin.php:588
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico."

#: class.akismet-admin.php:591
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico."

#: class.akismet.php:1176
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Per favore <a href=\"%1$s\"> aggiornare WordPress </a> ad una versione recente, o fare il <a href=\"%2$s\"> downgrade alla versione 2.4 del plugin Akismet </a>."

#: class.akismet.php:1176
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress %s or successivo."

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloccato"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Ultimi sei mesi"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Dall'inizio"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"

#: views/config.php:112
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostra i commenti approvati"

#: views/config.php:125
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore del commento"

#: views/config.php:134
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet severità anti-spam"

#: views/config.php:135
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Nascondi per sempre i peggiori e più persuasivi messaggi spam in modo da non vederli mai più."

#: views/config.php:136
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Inserisci sempre lo spam nella cartella Spam per controlli."

#: views/config.php:144
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Lo spam nella <a href=\"%1$s\">cartella spam</a> più vecchio di 1 giorno viene cancellato autoamticamente"
msgstr[1] "Lo spam nella <a href=\"%1$s\">cartella spam</a> più vecchio di %2$d giorni viene cancellato autoamticamente"

#: views/config.php:138
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/config.php:200
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"

#: views/config.php:168
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: views/config.php:162
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Scollegare questo account"

#: views/config.php:202
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"

#: views/config.php:206
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nessuna Iscrizione Trovata"

#: views/config.php:204
msgid "Missing"
msgstr "Manca"

#: views/config.php:214
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data prossima fatturazione"

#: views/config.php:208
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: views/config.php:225
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#: views/config.php:225
msgid "Change"
msgstr "Cambia"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alcuni commenti non sono stati ancora verificati da Akismet per determinare se sono spam. Sono stati provvisoriamente posti in moderazione e verranno automaticamente ricontrollati successivamente."

#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Codice di errore Akismet: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Per ulteriori informazioni: %s"

#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Il tuo host web o l'amministratore del server hanno disattivato la funzione PHP <code> gethostbynamel</code>. <strong>Akismet non può funzionare correttamente fino a quando la funzione non viene attivata.</strong> Contatta il tuo host web o il tuo amministratore del firewall per dare loro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni sui requisiti di sistema di Akismet</a>."

#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"

#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Per favore visita la tua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina account di Aksimet</a> per riattivare il tuo abbonamento."

#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Per favore contatta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">il supporto di Aksimet</a> per assistenza."

#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Puoi aiutarci a combattere lo spam e fare l'upgrade dell'account, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> versando un contributo simbolico </a>."

#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "C'è un problema con la tua chiave API."

#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave che hai inserito non è valida. Per favore verificala."

#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Stai usando la chiave Akismet su più siti di quanto permetta il tuo abbonamento Pro ."

#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Stau utilizzando Akismet su troppi siti per il tuo il tuo abbonamento Pro."

#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Connesso via Jetpack"

#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Riattiva Akismet"

#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "La tua iscrizione a %s è stata annullata. "

#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Il tuo abbonamento per %s è sospeso. "

#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Nessun problema! Contattataci e provvederemo a risolvere la questione."

#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contatta il supporto Akismet"

#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Attivare Akismet"

#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "Ottieni la tua chiave API"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "Remove this URL"
msgstr "Rimuovi questo URL"

#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "Cronologia commento"

Zerion Mini Shell 1.0