%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/plugins/akismet-de_DE.po |
# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-11-06 06:36:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n" #: class.akismet.php:209 msgid "Comment discarded." msgstr "Kommentar verworfen." #: class.akismet-rest-api.php:132 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden." #: class.akismet-rest-api.php:116 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel." #: class.akismet-rest-api.php:110 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle" #: class.akismet-rest-api.php:27 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Ein 12-stelliger Akismet-API-Schlüssel. Erhältlich unter akismet.com/get/" #: class.akismet-admin.php:373 msgid "(%1$s%)" msgstr "(%1$s%)" #: views/notice.php:49 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Deine Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen." #: views/start.php:97 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert." #: views/start.php:96 msgid "Manual Configuration" msgstr "Manuelle Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:213 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(Was ist ein API-Schlüssel?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "Oder gebe einen API-Schlüssel ein" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "Oder melde dich mit einer anderen E-Mail-Adresse an" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "Du bist als %s verbunden." #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbinden" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "Verwende deine Jetpack-Verbindung, um Akismet zu aktivieren." #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbinden" #: views/start.php:14 msgid "Select one of the options below to get started." msgstr "Wähle eine der folgenden Optionen aus, um zu beginnen." #: views/start.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Beseitige Spam von deiner Website" #: views/notice.php:101 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Möchtest du <a href=\"%s\">ausstehende Kommentare überprüfen</a>?" #: views/notice.php:99 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet schützt deine Website ab sofort vor Spam. Fröhliches Bloggen!" #: views/notice.php:8 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Richte dein Akismet-Konto ein" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "Detaillierte Statistiken" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: class.akismet-admin.php:1007 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1004 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1000 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar." msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare." #: class.akismet-admin.php:997 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue." msgstr "Es gab keine Kommentare zu überprüfen. Akismet überprüft ausschließlich Kommentare, die sich in der Warteschlange befinden." #: class.akismet-admin.php:372 msgid "Checking for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet.php:451 msgid "Comment not found." msgstr "Kommentar nicht gefunden." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden." msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben." msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet." msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Kommentar #%d ist Spam." #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falsches Positiv" msgstr[1] "%s falsche Positive" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s verpasster Spam" msgstr[1] "%s verpasste Spam" #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Anmelden oder jetzt registrieren." #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "Hast du bereits einen Schlüssel? Gib ihn hier ein." #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Registriere dich mit einer anderen E-Mail-Adresse" #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Wähle diese Option aus, um Akismet unabhängig von deiner Jetpack-Verbindung zu verwenden." #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket." #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Dein Akismet-Abonnement wurde unterbrochen." #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde annulliert." #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung</a>." #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen." #: views/notice.php:11 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>Fast fertig</strong> - konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam" #: class.akismet-admin.php:932 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!" #: class.akismet-admin.php:930 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!" #: class.akismet-admin.php:928 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!" #: class.akismet-admin.php:161 class.akismet-admin.php:199 #: class.akismet-admin.php:212 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst." #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Um deine Aktion fortzusetzen, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Upgrade auf ein Enterprise Abonnement</a>, womit eine beliebige Anzahl an Websites abgedeckt werden kann." #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Dein Pro-Abonnement erlaubt die Benutzung von Akismet nur für eine Website. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">erwerbe weitere Pro-Abonnements</a> oder mache ein Upgrade auf ein Enterprise-Abonnement, das dir erlaubt Akismet auf beliebig vielen Websites zu benutzen." #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unser Handbuch zu Firefalls</a> an und prüfe deine Server-Konfiguration." #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden." #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig. Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder kontaktiere support@akismet.com." #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere unser Support-Team</a> bei offenen Fragen." #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "Im Jahr 2012 begann Akismet Abonnement-Tarife für alle Konten (sogar die kostenlosen) einzuführen. Bisher wurde deinem Konto kein Tarif zugeordnet und wir würden es begrüßen, wenn du dich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bei deinem Konto anmelden</a> und einen Tarif wählen würdest." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen." #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporär deaktiviert." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen herstellen. Kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen." #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "SSL-Status" #: class.akismet-admin.php:583 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:575 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:130 msgid "(undo)" msgstr "(rückgängig)" #: class.akismet-admin.php:129 msgid "URL removed" msgstr "URL entfernt" #: class.akismet-admin.php:128 msgid "Removing..." msgstr "Entferne …" #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:98 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:633 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:131 msgid "Re-adding..." msgstr "Wieder-Einfügen …" #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:196 #: class.akismet-admin.php:209 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: class.akismet-admin.php:160 class.akismet-admin.php:171 #: class.akismet-admin.php:182 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:162 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren." #: class.akismet-admin.php:169 msgid "New to Akismet" msgstr "Neu bei Akismet" #: class.akismet-admin.php:172 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Enter an API Key" msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein" #: class.akismet-admin.php:173 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: class.akismet-admin.php:183 msgid "If you already have an API key" msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast" #: class.akismet-admin.php:185 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein." #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Drücke die Schaltfläche Nutze diesen Schlüssel. " #: class.akismet-admin.php:198 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #: class.akismet-admin.php:200 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde." #: class.akismet-admin.php:211 class.akismet-admin.php:222 #: class.akismet-admin.php:235 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen." #: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: class.akismet-admin.php:224 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:225 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll." #: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "Genauigkeit" #: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:177 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:236 views/config.php:185 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnement-Art" #: class.akismet-admin.php:237 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen" #: class.akismet-admin.php:237 views/config.php:192 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:236 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Das Akismet-Abonnement" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: class.akismet-admin.php:248 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet Support" #: class.akismet-admin.php:254 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Nicht mogeln!" #: class.akismet-admin.php:318 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:320 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt." #: class.akismet-admin.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:336 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt." #: class.akismet-admin.php:342 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>." msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>." #: class.akismet-admin.php:348 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner <a href='%s'>Spam-Liste</a>." #: class.akismet-admin.php:562 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar bereinigt." #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:377 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet-admin.php:599 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen." #: class.akismet-admin.php:484 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Als Spam markiert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:480 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Warten auf Spam-Prüfung" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Als Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:486 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Bereinigt durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:492 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:527 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s Genehmigt" msgstr[1] "%s Genehmigte" #: class.akismet-admin.php:504 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: class.akismet-admin.php:504 class.akismet-admin.php:512 msgid "View comment history" msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen" #: class.akismet-admin.php:818 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Bitte überprüfe deine <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben." #: class.akismet-admin.php:621 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: class.akismet-admin.php:925 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet-Widget" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat." #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam wurde blockiert" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." #: class.akismet-admin.php:559 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:607 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s" #: class.akismet-admin.php:565 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar bereinigt." #: class.akismet-admin.php:568 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Kommentar wurde durch wp_blacklist_check abgefangen." #: class.akismet-admin.php:594 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen." #: class.akismet-admin.php:613 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert." #: class.akismet-admin.php:572 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:580 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:587 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:590 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. " #: class.akismet.php:1176 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisiere WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führe ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch." #: class.akismet.php:1176 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam abgewehrt" msgstr[1] "" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "Letzte sechs Monate" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Gesamte Zeit" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der genehmigten Kommentare." #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit ich diesen nie sehen muss." #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen." #: views/config.php:141 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht." msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im <a href=\"%1$s\">Spam-Ordner</a> war, wird automatisch gelöscht." #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "Hinweis: " #: views/config.php:197 msgid "Cancelled" msgstr "Abgelaufen" #: views/config.php:165 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: views/config.php:159 msgid "Disconnect this account" msgstr "Dieses Konto abkoppeln" #: views/config.php:199 msgid "Suspended" msgstr "Unterbrochen" #: views/config.php:203 msgid "No Subscription Found" msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: views/config.php:201 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: views/config.php:211 msgid "Next Billing Date" msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum" #: views/config.php:205 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/config.php:222 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisierung" #: views/config.php:222 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft." #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet Fehler-Code: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "Für weitere Informationen: %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die <code>gethostbynamel</code>-Funktionen von PHP deaktiviert. <strong>Akismet funktioniert nicht korrekt, solange dies nicht korrigiert wurde.</strong> Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet</a>." #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert." #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Deine Firewall dürfte Akismet daran hindern, sich mit seiner API zu verbinden. Bitte wende dich an deinen Host und verweise auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unseren Leitfaden über Firewalls</a>." #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Bitte besuche die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-Konto-Seite</a>, um dein Abonnement wieder zu aktivieren." #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Bitte kontaktiere den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet Support</a>, um Unterstützung zu erhalten." #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spende eines symbolischen Betrags</a>." #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel." #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal." #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Websites, als es dein Pro-Abonnement erlaubt." #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Du benutzt Akismet auf viel zu vielen Websites für dein Pro-Abonnement." #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbunden" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reaktiviere Akismet" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Dein Abonnement für %s wurde annulliert." #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Dein Abonnement für %s wurde unterbrochen." #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können." #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "Aktiviere Akismet" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "Hol dir deinen API-Schlüssel" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/akismet/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "Remove this URL" msgstr "Entferne diese URL" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "Kommentar-Verlauf"