%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/ |
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/nl_NL.po |
# Translation of WordPress - 4.8.x in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 04:36:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x\n" #: wp-includes/class-wp.php:306 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om dit item te bekijken." #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1364 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1353 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden." #: wp-includes/wp-db.php:1316 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)." #: wp-signup.php:182 msgid "No" msgstr "Nee" #: wp-login.php:725 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: wp-signup.php:178 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-login.php:639 msgid "Strength indicator" msgstr "Sterkte-indicator" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hoeveel items wil je tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "Iteminhoud tonen" #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Wachtwoord resetten" #: wp-login.php:530 msgid "Lost Password" msgstr "Wachtwoord kwijt" #: wp-login.php:549 msgid "Get New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken" #: wp-login.php:721 msgid "Registration Form" msgstr "Registratieformulier" #: wp-login.php:860 msgid "You are now logged out." msgstr "Je bent nu uitgelogd." #: wp-login.php:862 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan." #: wp-login.php:868 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail." #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Auteur is %s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1434 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1437 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Links voor %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:166 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-signup.php:889 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder." #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "Registreren" #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "Gewoon een gebruikersnaam." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?" #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "Privacy:" #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw." #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren." #: wp-login.php:624 msgid "Enter your new password below." msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in." #: wp-login.php:632 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: wp-login.php:644 msgid "Confirm new password" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" #: wp-login.php:601 msgid "The passwords do not match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Oeps: %s" #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "domein" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "Je adres wordt %s." #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht." #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is." #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Configuratiebestand aanmaken" #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Het registratiebericht is verstuurd naar dit e-mailadres. (Controleer het adres nog een keer voordat je doorgaat.)" #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "Site aanmaken" #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "Sitenaam:" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "sitenaam" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand." #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:" #: wp-login.php:624 wp-login.php:662 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:616 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:616 msgid "Your password has been reset." msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld." #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je kunt starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>." #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Wanneer je nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kunt doen:" #: wp-signup.php:887 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan." #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" sidebar. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om deze melding te verbergen en de bestaande inhoud van de sidebar te behouden." #: wp-login.php:796 wp-login.php:801 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig." #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Zijbalk %d" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?" #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "Itemdatum tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:396 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisch alinea's toevoegen" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "Sitedomein:" #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "Sitetitel:" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1179 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'." #: wp-login.php:375 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Mogelijke oorzaak: je host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:854 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zul je geen e-mail ontvangen." #: wp-login.php:530 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Je gebruikersnaam of e-mailadres invoeren. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken." #: wp-login.php:375 msgid "The email could not be sent." msgstr "De e-mail kon niet worden verzonden." #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Weet je zeker dat deze bestaat?" #: wp-includes/wp-db.php:1754 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fout bij herstellen verbinding met database" #: wp-includes/wp-db.php:1660 wp-includes/wp-db.php:1763 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver draait?" #: wp-includes/wp-db.php:1659 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt opgegeven?" #: wp-signup.php:146 msgid "Site Language:" msgstr "Sitetaal:" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Gepubliceerde titel:" #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Je kunt een %s-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken." #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Hulp nodig? <a href='%s'>Wij kunnen helpen</a>." #: wp-login.php:289 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op." #: wp-login.php:293 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres." #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3345 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>FOUT</strong>: WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:795 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">supportforums</a>." #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Voer de URL van de RSS-feed hier in:" #: wp-includes/wp-db.php:1450 wp-includes/wp-db.php:1467 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasefout:" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag." #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "Geef me een site." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren." #: wp-login.php:856 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Je sessie is verlopen. Log opnieuw in om verder te gaan waar je gebleven was." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Terug naar %s" #: wp-includes/wp-db.php:1866 wp-includes/wp-db.php:1872 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Verkrijgen van de foutmelding van MySQL niet mogelijk" #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registreren." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "De site %s is van jou." #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kun je <strong>een nieuwe site toevoegen aan je account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal sites, dus ga je gang." #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Sites waar je al deelnemer van bent: " #: wp-signup.php:868 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Site-registratie is uitgeschakeld." #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je met je site kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. " #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de site niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "De site waar je naar op zoek was, %s, bestaat niet." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Bestand %s werd niet gevonden. WordPress heeft dit bestand nodig voordat er gestart kan worden." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Controleer de inbox op %s en klik op de meegestuurde link." #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missie volbracht; bericht %s verwijderd." #: wp-includes/wp-db.php:1764 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver niet te zwaar belast wordt?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1665 wp-includes/wp-db.php:1769 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet bekend bent met deze terminologie, kun je beter contact opnemen met de hostingprovider. Als je dan nog steeds hulp nodig hebt, kun je het <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a> bezoeken." #: wp-includes/wp-db.php:1658 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Weet je zeker dat je gebruikersnaam en wachtwoord juist hebt ingevoerd?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1758 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent dat we het contact hebben verloren met de databaseserver op %s. Dit kan betekenen dat de databaseserver van de hostingprovider offline is." #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1652 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent dat de gebruikersnaam- en wachtwoordinformatie in het bestand %1$s onjuist is of er kan geen verbinding gemaakt worden met de databaseserver op %2$s. Wellicht is de databaseserver van de hostingprovider offline." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1128 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet weet hoe je een database moet instellen, neem dan <strong>contact op met de hostingprovider</strong>. Als al het andere niet gelukt is, kun je hulp vragen op het <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a>." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1120 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Op sommige systemen wordt de databasenaam voorafgegaan door je gebruikersnaam, zodat het er als volgt uitziet: <code>username_%1$s</code>. Kan dat wellicht het probleem zijn?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Heeft gebruiker %1$s het recht om de database %2$s te gebruiken?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1104 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Het is gelukt verbinding te maken met de databaseserver (dit betekent dat gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn), maar het is niet mogelijk de database %s te selecteren." #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "Niet mogelijk de database te selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Het is niet mogelijk de tagwolk te tonen, daar er geen taxonomieën zijn die voor de tagwolk-widget ondersteuning leveren." #: wp-login.php:740 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Registratiebevestiging zal per e-mail worden verzonden." #: wp-login.php:509 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "De wachtwoord-reset-link is verlopen. Vraag hieronder een nieuwe link aan." #: wp-login.php:507 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "De wachtwoord-reset-link lijkt ongeldig. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:800 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of worden niet ondersteund door de browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:896 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "De site waar je naar zocht %s bestaat niet, maar je kunt hem nu aanmaken." #: wp-signup.php:307 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s site binnen enkele seconden" #: wp-signup.php:862 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld." #: wp-signup.php:850 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Verkrijg je eigen %s-account binnen enkele seconden" #: wp-login.php:721 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreren voor deze site" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Er is al een ping vanaf die URL voor dit bericht." #: wp-login.php:866 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Controleer je e-mail voor het nieuwe wachtwoord." #: wp-login.php:864 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingslink." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ik heb echt een ID nodig om dit te laten werken." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gefeliciteerd! Je nieuwe site %s is bijna klaar." #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is je nieuwe site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> als “%4$s”, gebruikmakend van je bestaande wachtwoord." #: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS Fout:" #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks zijn uitgeschakeld voor dit item." #: wp-includes/wp-db.php:1300 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Het query-argument %s moet een waarde bevatten." #: wp-login.php:870 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress is bijgewerkt.</strong> Log opnieuw in om te zien wat er nieuw is." #: wp-login.php:819 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Je bent ingelogd." #: wp-signup.php:826 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment geen registraties toe." #: wp-signup.php:832 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:835 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment website- en gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:829 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment siteregistraties toe." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:842 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Ga naar je <a href=\"%s\">Instellingenpagina</a> om registratie aan te passen of uit te schakelen." #: wp-signup.php:821 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Welkom netwerkbeheerder" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:141 msgid "Show tag counts" msgstr "Aantal tags tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:440 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Heb je net HTML geplakt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:36 msgid "Arbitrary text." msgstr "Eigen tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:386 msgid "This widget may contain code that may work better in the new “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget kan code bevatten die mogelijk beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Wat zou je er van denken om die widget te gebruiken?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:421 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nieuwe Eigen HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:425 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden in de lijst met beschikbare widgets op dit scherm. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:423 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden door te klikken op de “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget toevoegen</a>”-knop en te zoeken op “HTML”. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:388 msgid "This widget may have contained code that may work better in the new “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget bevat mogelijk code die beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML” widget. Als je die nog niet gezien had, probeer die widget eens?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:441 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Het lijkt erop dat je net HTML geplakt hebt in de “Visuele” tab van de tekst-widget. Je wilt mogelijk deze code knippen en plakken in de “Tekst”-tab. Probeer anders de nieuwe “Eigen HTML”-widget uit." #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "Categorie bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 msgid "Unknown Feed" msgstr "Onbekende RSS-invoer" #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Save as Pending" msgstr "Opslaan als wachtend" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Privately Published" msgstr "Gepubliceerd als privé" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Public, Sticky" msgstr "Openbaar, sticky" #: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "Paginatitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "Pagina-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "Maand selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 msgid "Show post counts" msgstr "Berichtaantal tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "Categorie selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Aantal te tonen berichten:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Aantal te tonen reacties:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken" #: wp-includes/user.php:2010 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2011 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle open tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Voer de URL in" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Voer de URL van de afbeelding in" #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "Volgende >" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< Vorige" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "van" #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fout." #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden mislukt. " #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "IO-fout." #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "Uploaden gestopt." #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "Een ogenblik geduld…" #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "verplaatst naar de prullenbak." #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "Publiceren op:" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "Gepubliceerd op:" #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "Meer reacties tonen" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "Geen reacties meer gevonden." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "Geplaatst op:" #: wp-includes/script-loader.php:618 wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen." #: wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking" #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan…" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "Concept bewaren…" #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2572 #: wp-includes/taxonomy.php:3843 msgid "Empty Term" msgstr "Lege term" #: wp-includes/taxonomy.php:2080 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kan term niet in de database invoegen" #: wp-includes/user.php:2114 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: wp-includes/user.php:2169 wp-includes/user.php:2172 #: wp-includes/user.php:2176 wp-includes/user.php:2201 #: wp-includes/user.php:2210 wp-includes/user.php:2214 #: wp-includes/user.php:2231 msgid "Invalid key" msgstr "Ongeldige sleutel" #: wp-login.php:748 wp-login.php:942 wp-includes/user.php:144 #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 wp-includes/user.php:242 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: wp-includes/script-loader.php:994 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "Bestand geannuleerd." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Menu selecteren:" #: wp-includes/user.php:1456 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken." #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "Tags zoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "Nieuwe tagnaam" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "Tag bijwerken" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "Alle tags" #: wp-includes/user.php:2293 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in." #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Custom Menu" msgstr "Aangepast menu" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "Beveiligingsfout." #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigatiemenu's" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Linkcategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkcategorie bijwerken" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nieuwe linkcategorienaam" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/script-loader.php:752 msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als dropdown weergeven" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Pagina-ID's , gescheiden door komma's." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "Je blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "Afbeeldingslink tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "Linknaam tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "Linkbeschrijving tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "Linkwaardering tonen" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "Ingepland voor:" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkcategorie bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "Goedkeuren en beantwoorden" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "Categorie bekijken" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Network Enable" msgstr "Netwerk activeren" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "tekstrichting" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "Linktitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "Linkwaardering" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "Toegestane bestanden" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "Save & Publish" msgstr "Opslaan & publiceren" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "Hoofdcategorie" #: wp-includes/script-loader.php:731 msgid "Select Color" msgstr "Kleur selecteren" #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Current Color" msgstr "Huidige kleur" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1576 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "Berichtdatum tonen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkcategorie selecteren:" #: wp-includes/user.php:2296 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam." #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "Geen tags gevonden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "Geluid aan-/uitzetten" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "Geluid aan" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "Bestand downloaden" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "Video downloaden" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Volledig scherm uitzetten" #: wp-includes/update.php:605 msgid "Translation Updates" msgstr "Vertalingsupdates" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:817 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:811 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Inlog-, RSS-, & WordPress.org-links." #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Je sessie is verlopen. Je kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Uploaden van “%s” is mislukt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen." #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Weet je zeker dat je deze reactie wilt bewerken?\n" "De gemaakte wijzigingen zullen verloren gaan." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1821 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je je wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen op ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Eén reactie op %s" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s" msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "Bericht selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "Week selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "Dag selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "Jaar selecteren" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Blockquote-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Cursief-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Vet-tag sluiten" #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "De slug (permalink) \"%s\" is al in gebruik door een andere term" #: wp-includes/taxonomy.php:4045 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ongeldig object-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Er zijn nog geen menu's aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er één aan</a>." #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle linkcategorieën" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand." #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Bericht over e-mailwijziging" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Bijwerken mislukt: %s" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1837 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Bericht over wachtwoordwijziging" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Ingevoegde tekst" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "Geen tags" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Update canceled." msgstr "Het bijwerken is geannuleerd." #: wp-includes/theme.php:2975 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Updating... please wait." msgstr "Aan het bijwerken... even geduld." #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Updating..." msgstr "Aan het bijwerken..." #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Aanbevolen insluiting #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Aanbevolen afbeelding #%d" #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Berichttype" #: wp-includes/script-loader.php:762 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress." #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "Afbreken" #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Save & Activate" msgstr "Opslaan & activeren" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Ondertitels" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2423 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3974 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:598 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d plugin-update" msgstr[1] "%d plugin-updates" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/theme.php:2267 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Je moet een array van types meegeven." #: wp-includes/taxonomy.php:2059 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie." #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "Geen categorieën gevonden." #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Zwak" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Erg zwak" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Sterk" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Verkeerde combinatie" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Hide password" msgstr "Wachtwoord verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord tonen" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Lijsttag sluiten" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "Tag bekijken" #: wp-includes/user.php:142 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam." #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalink opgeslagen" #: wp-includes/rest-api.php:749 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce is ongeldig" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "Categorielijst" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "Taglijst" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:502 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; gebruik %3$s)" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Het ziet er naar uit dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer %s direct te bezoeken." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Thema zonder %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Graag een %s-template aan je thema toevoegen." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Je hebt het %1$s site-archief doorzocht naar <strong>‘%2$s’</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden." #: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Changes saved." msgstr "Wijzigingen bewaard." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Comments (%s)" msgstr "Reacties (%s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:505 wp-includes/rest-api.php:529 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; geen alternatief beschikbaar)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:526 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; %3$s)" #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het wachtwoord ingevoerd voor de gebruikersnaam %s is incorrect." #: wp-includes/user.php:2302 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "De tekstrichting van de editor veranderen" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Je nieuwe wachtwoord is niet opgeslagen." #: wp-includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven." #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven." #: wp-includes/user.php:2308 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer je e-mailadres in." #: wp-includes/user.php:2310 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is onjuist." #: wp-includes/user.php:2291 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een gebruikersnaam in." #: wp-includes/user.php:2313 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander." #: wp-includes/user.php:310 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer." #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dit bericht verbergen." #: wp-includes/user.php:1485 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Schermnaam mag niet langer zijn als 50 tekens." #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomienamen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Een lijst of dropdown met categorieën." #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Update Failed!" msgstr "Bijwerken mislukt." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1115 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/user.php:202 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het veld e-mailadres is leeg." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:238 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het ingevulde wachtwoord voor het e-mailadres %s is onjuist." #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "Link geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "Boxen hiernaartoe slepen" #: wp-includes/rest-api.php:42 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routes moeten specifiek zijn voor de plugin of themanaam en versie." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Oeps. Deze insluiting kan niet gevonden worden." #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "Route moet specifiek opgegeven zijn." #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Plugin details" msgstr "Plugin-gegevens" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:428 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde plugins en bijbehorende data wilt verwijderen?" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installatie mislukt: %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:698 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Weet je zeker dat je %s en de bijbehorende data wilt verwijderen?" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Install Failed!" msgstr "Installatie mislukt!" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Let op: deze thema's zijn mogelijk actief op andere sites in het netwerk. Weet je zeker dat je door wilt gaan?" #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Installing... please wait." msgstr "Bezig met installeren... een ogenblik geduld." #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "Update Now" msgstr "Nu bijwerken" #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?\n" "De wijzigingen die je in de reacties hebt gemaakt zullen verloren gaan." #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Installing..." msgstr "Bezig met installeren..." #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Deleting..." msgstr "Bezig met verwijderen..." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Weet je zeker dat je %s wilt verwijderen?" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Sterkte wachtwoord onbekend" #: wp-includes/script-loader.php:692 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installatie met succes afgerond." #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Aantal plugins gevonden: %d" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Geen plugins gevonden. Probeer een andere zoekopdracht." #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "Deregistreren van een ingebouwde taxonomie is niet toegestaan" #: wp-includes/user.php:2353 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om je te registreren…, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:688 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:690 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "Audiospeler" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "Videospeler" #: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Gebruik pijltoetsen Omhoog/Omlaag om het volume te verhogen of te verlagen." #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Ga %1 seconden terug" #: wp-includes/taxonomy.php:1970 wp-includes/taxonomy.php:2596 msgid "A name is required for this term." msgstr "Een naam is vereist voor deze term." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Verwijderen van %s mislukt" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #: wp-includes/script-loader.php:707 msgid "Network Activate" msgstr "Netwerk activeren" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "Tijdschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Gebruik de Links/Rechts pijltoetsen om één seconde vooruit te spoelen, Omhoog/Omlaag pijltoetsen om tien seconden vooruit te spoelen." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:686 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:684 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:715 msgid "Run %s" msgstr "%s uitvoeren" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:682 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Code-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "Install Now" msgstr "Nu installeren" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Een lijst van de pagina's op deze site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze site." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Er is een ongeïdentificeerde fout opgetreden." #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "Volumeschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Selecteer op z'n minst één optie om deze handeling op uit te voeren." #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Het lijkt er op dat je op dit moment geen enkele plugin tot je beschikking hebt." #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "Link ingevoegd." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultaten gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijltoetsen om te navigeren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Één resultaat gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijlen op je toetsenbord om te navigeren." #: wp-includes/taxonomy.php:1128 wp-includes/taxonomy.php:1210 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-metadata kunnen niet worden toegevoegd aan termen die gedeeld worden tussen taxonomieën." #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Je bekijkt nu het %s-blogarchief." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor het jaar %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor de dag %2$s." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Niet mogelijk een wachtwoordherstelsleutel op te slaan in de database." #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigatie door categorielijst" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigatie door taglijst" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ongeldige shortcode-naam: %1$s. Gebruik geen spaties of gereserveerde tekens: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ongeldige shortcode-naam: lege naam opgegeven." #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Lijstitem" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Genummerde lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Sluit tag ingevoegde-tekst" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag verwijderde-tekst sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "Sitevoorbeeld" #: wp-includes/taxonomy.php:3489 msgid "Could not split shared term." msgstr "Gedeelde term kon niet gesplitst worden." #: wp-includes/update.php:130 wp-includes/update.php:322 #: wp-includes/update.php:500 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de serverbeheerder.)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Een wolk van de meest gebruikte tags." #: wp-includes/taxonomy.php:2304 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Niet mogelijk termrelatie in de database in te voegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "Aantal te tonen links:" #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wordt mogelijk gemaakt door %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2056 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Een term met de opgegeven naam bestaat al met deze hoofdnaam." #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:602 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Thema-update" msgstr[1] "%d Thema-updates" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:594 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-update" #: wp-includes/script-loader.php:754 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Niet mogelijk dit als de thumbnail-afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Configuratiefout. Neem contact op met de serverbeheerder." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Je probeerde te veel bestanden in de wachtrij te plaatsen." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Deze functie vereist inline-frames. Je hebt inline-frames uitgeschakeld of de browser ondersteunt ze niet." #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Geef een omschrijving voor de afbeelding" #: wp-includes/user.php:2012 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber/Google Talk:" #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Save Draft" msgstr "Concept opslaan" #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om concepten te bekijken." #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Run Importer" msgstr "Voer importeerfunctie uit" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Tags scheiden door komma's" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "Categorieën doorzoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "Linkcategorieën" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1106 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s is geen geldig IP-adres." #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Term removed." msgstr "Term verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Term added." msgstr "Term toegevoegd." #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Term selected." msgstr "Term geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Item selected." msgstr "Item geselecteerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam is niet te wijzigen." #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkcategorieën zoeken" #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1046 msgid "The role %s does not exist." msgstr "De rol %s bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Je bent momenteel niet ingelogd." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1054 wp-includes/rest-api.php:1072 #: wp-includes/rest-api.php:1077 wp-includes/rest-api.php:1082 #: wp-includes/rest-api.php:1087 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1133 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "De voorvertoning kon niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer het opnieuw." #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1138 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1148 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:168 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ongeldige gebruikersparameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1094 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens." #: wp-includes/theme.php:2020 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2024 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2052 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Zaterdag & zondag: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Maandag—vrijdag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2078 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:1951 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Hoofdstraat 123" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Over ons" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1143 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1124 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:1990 wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606 #: wp-includes/rest-api.php:1100 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "De video wordt afgespeeld." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "De video werd gepauzeerd." #: wp-includes/theme.php:1966 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nieuws" #: wp-includes/theme.php:1975 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1969 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2044 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2040 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2032 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2028 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:1981 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: wp-includes/theme.php:1978 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/theme.php:1960 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Over deze site" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:320 #: wp-includes/update.php:498 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Onverwachte fout. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de configuratie van deze server. Als de problemen aanhouden, zoek dan hulp in het <a href=\"%s\">ondersteuningsforum</a>." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:1953 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Uren" #: wp-includes/theme.php:1972 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/theme.php:1984 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Wachtwoord voor de gebruiker (wordt nooit getoond)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registratiedatum voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1188 msgid "The email address for the user." msgstr "Het e-mailadres voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:837 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Aantal gepubliceerde berichten voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1060 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1070 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers die rol toe te kennen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te sorteren volgens deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om rollen van deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Author URL of the user." msgstr "Auteur URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar URL's voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1219 msgid "The nickname for the user." msgstr "De bijnaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195 msgid "URL of the user." msgstr "URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Description of the user." msgstr "Beschrijving van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1180 msgid "Last name for the user." msgstr "Achternaam voor de gebruiker" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1172 msgid "First name for the user." msgstr "Voornaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1164 msgid "Display name for the user." msgstr "Weergavenaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:848 msgid "URL of the term." msgstr "URL van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:604 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "De term kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Error creating new user." msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1155 msgid "Login name for the user." msgstr "Login-naam voor de gebruiker." #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Een homepagina sectie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "Locale for the user." msgstr "Locale voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:885 msgid "The parent term ID." msgstr "Het hoofd-termID." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api.php:1066 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s is niet één van %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 msgid "Meta fields." msgstr "Metavelden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "Een zoekformulier voor je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Een kalender van berichten op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "De meest recente berichten op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "De meest recente reacties op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Aangepast menu aan de sidebar toevoegen." #: wp-includes/user.php:2050 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ & ) om het sterker te maken." #: wp-includes/theme.php:2088 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Dit is een voorbeeld van een homepage sectie. Homepage secties kunnen elke pagina zijn behalve de homepage zelf. Ook de pagina die je meest recente berichten toont kan een homepage sectie zijn. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle extra mogelijkheden toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beschrijving van de term." #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Welkom op je site! Dit is je homepage, dat is wat de meeste bezoekers zullen zien als ze voor het eerst op je site komen." #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Vind ons" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle rechten toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ongeldig user ID voor toewijzing." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1149 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unieke sleutel voor de gebruiker." #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Dit kan een goede plek zijn om jezelf en je site te introduceren of wat credits op te nemen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Ken de links en berichten van de verwijderde gebruiker toe aan deze gebruiker ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Beperk het resultaat tot gebruikers die overeenkomen met minstens één specifieke rol. Accepteert csv lijst of enkele rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Of termen die aan geen enkel bericht zijn al dan niet toegekend moeten worden verborgen. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:872 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attributie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Verplicht waar, want gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de unieke term van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de gebruiker." #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Dit is een pagina met wat contactinformatie, zoals een adres en een telefoonnummer. Je kunt ook met behulp van een plugin een contact formulier toevoegen." #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Je bent misschien wel een kunstenaar die zichzelf en zijn werk hier wil voorstellen of misschien heb je een bedrijf met een missie om te beschrijven." #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Opsommingsteken lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Het bijwerken wordt wellicht niet afgerond als je deze pagina verlaat." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je e-mailadres is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je het e-mailadres niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Verbinding verbroken of de server is druk. Probeer het later opnieuw." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Je hebt geen toestemming om het %s aangepast veld te bewerken." #: wp-includes/script-loader.php:472 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Besturing tonen" #: wp-includes/script-loader.php:471 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Besturing verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Hoofdmenu uitvouwen" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hoofdmenu invouwen" #: wp-includes/script-loader.php:546 msgid "Remove term:" msgstr "Term verwijderen:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:974 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Resultaat beperken tot termen welke verbonden zijn aan een specifiek bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Collectie sorteren op term attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Niet mogelijk deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Niet mogelijk hoofdterm in te stellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Niet mogelijk om metawaarde bij te werken in de database." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Niet mogelijk metawaarde te verwijderen uit de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Bestaande gebruiker aanmaken niet mogelijk." #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Beperk resultaten tot termen die zijn toegewezen aan een specifieke hoofdterm." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Je bekijkt nu het archief van de categorie %s. " #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Importer is geïnstalleerd. <a href=\"%s\">Voer importer uit</a>" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Update completed successfully." msgstr "Bijwerken is afgerond." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgid "No media selected" msgstr "Geen media geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel voor de widget" #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:332 msgid "Current image: %s" msgstr "Huidige afbeelding: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 msgid "Displays an image." msgstr "Toont een afbeelding." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgid "No audio selected" msgstr "Geen audio geselecteerd" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:658 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s wordt bijgewerkt" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1127 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet minder of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1124 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s moet minder zijn dan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1119 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet groter of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1116 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:660 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s bijgewerkt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "URL naar het mediabestand" #: wp-includes/script-loader.php:360 msgctxt "no captions/subtitles" msgid "None" msgstr "Geen" #. translators: %s is the name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stad bijgewerkt. Lijst opmaken van evenementen in de buurt van %s." #. translators: placeholder is audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:83 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL naar het audiobestand %s." #. translators: placeholder is video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:93 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL naar het videobestand %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Videobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Geeft een videobestand weer van de mediabibliotheek of van YouTube, Vimeo of een andere leverancier." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer opnieuw." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that * they match the #. expected location and have upcoming events before * including them. If no #. cities related to your locale have events, * then use cities related to your #. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name #. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale #. name) instead of the * English name if possible. #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "We waren niet in staat om %s te vinden. Probeer een andere dichtbijzijnde stad. Bijvoorbeeld: Utrecht; Nijmegen; Rotterdam." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:59 msgid "A media item." msgstr "Een media-item." #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze video niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en zorg ervoor dat het bestand aanwezig is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dit bestand lijkt niet het correcte bestandstype te zijn. Link naar een geschikt bestand." #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit bestand niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of dit bestand niet verwijderd is." #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit audiobestand niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "Bericht-ID van bijvoegsel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:35 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Videobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:35 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audiobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:35 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Audio Widget" msgstr "Audiowidget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Het lijkt er op dat dit bestand niet het juiste bestandtype is. Link naar een audiobestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio toevoegen" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgets (%d)" #. translators: placeholder is a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:45 msgid "Sorry, we can’t display the video file type selected. Please select a supported video file (%1$s) or stream (YouTube or Vimeo) instead." msgstr "We kunnen het geselecteerd video-bestandstype niet weergeven. Selecteer een ondersteund video-bestand (%1$s) of -stream (YouTube of Vimeo)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Media vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze afbeelding niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audiobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 msgid "Image Widget" msgstr "Afbeeldingswidget" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Afbeeldingswidget (%d)" msgstr[1] "Afbeeldingswidgets (%d)" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audiowidget (%d)" msgstr[1] "Audiowidgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Deelnemen aan een evenement bij jou in de buurt." #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Je dichtstbijzijnde stad invoeren om evenementen in de buurt te vinden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgid "Add to Widget" msgstr "Aan widget toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 msgid "Displays an audio player." msgstr "Toont een audiospeler." #: wp-includes/script-loader.php:705 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s nu installeren" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:662 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Bijwerken van %s mislukt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan gebruikers met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan termen met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:325 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:237 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Niet in staat om voorbeeld van media te bekijken vanwege een onbekende fout." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:855 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-titel voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1128 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Wachtwoorden mogen niet het '\\'-teken bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594 msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Termen kunnen niet in de prullenbak gegooid worden. Stel force=true in om termen te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Gebruikers kunnen niet in de prullenbak gegooid worden. Stel force=true in om gebruikers te verwijderen." #: wp-includes/script-loader.php:573 wp-includes/post.php:691 #: wp-includes/post.php:711 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/post.php:689 msgid "Pending Review" msgstr "Wachtend op review" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 #: wp-includes/post-template.php:1176 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/media.php:3489 msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/script-loader.php:568 wp-includes/post.php:690 #: wp-includes/post.php:710 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/script-loader.php:429 wp-includes/script-loader.php:565 #: wp-includes/script-loader.php:650 wp-includes/media.php:3493 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "Pagina bekijken" #: wp-includes/media.php:3491 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/script-loader.php:431 wp-includes/script-loader.php:620 #: wp-includes/media.php:3139 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: wp-includes/post-template.php:860 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1494 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1472 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1502 wp-includes/pluggable.php:1663 msgid "Trash it: %s" msgstr "Naar de prullenbak: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1504 wp-includes/pluggable.php:1666 msgid "Delete it: %s" msgstr "Verwijderen: %s" #: wp-login.php:329 wp-includes/pluggable.php:1790 #: wp-includes/pluggable.php:1821 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1489 wp-includes/pluggable.php:1650 #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "Email: %s" msgstr "E-mailadres: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1793 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker" #: wp-includes/pluggable.php:1827 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Beveiligd: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privé: %s" #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/post-template.php:867 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/post-template.php:1335 msgid "Home" msgstr "Home" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1705 wp-includes/post-template.php:1757 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Huidige revisie]" #: wp-includes/post.php:3303 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken" #: wp-includes/post.php:3318 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1465 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\"" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Deze gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1476 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\"" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1486 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\"" #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgid "Could not create user" msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt" #: wp-includes/ms-functions.php:1307 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "Nieuw bericht toevoegen" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "Pagina bewerken" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "Berichten zoeken" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "Nieuwe pagina toevoegen" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bericht" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1506 wp-includes/pluggable.php:1670 msgid "Spam it: %s" msgstr "Markeren als spam: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "Geen pagina's gevonden." #: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd." #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Aside" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post.php:2884 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/pluggable.php:1498 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "Hoofdpagina:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1659 msgid "Approve it: %s" msgstr "Toelaten: %s" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/ms-functions.php:1025 msgid "The user is already active." msgstr "De gebruiker is al geactiveerd." #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "Alle berichten" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "Alle pagina's" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/pluggable.php:1631 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback samenvatting:" #: wp-includes/post.php:3064 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg." #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepagina</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord." #: wp-includes/ms-functions.php:578 msgid "That name is not allowed." msgstr "Deze naam is niet toegestaan." #: wp-includes/script-loader.php:545 wp-includes/script-loader.php:621 #: wp-includes/post.php:3881 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie." #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet." #: wp-includes/ms-functions.php:1049 msgid "That username is already activated." msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd." #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Create a new gallery" msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "Invoegen in bericht" #: wp-includes/media.php:3554 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Upload Images" msgstr "Afbeeldingen uploaden" #: wp-includes/media.php:3505 msgid "Upload Files" msgstr "Bestanden uploaden" #: wp-includes/media.php:3552 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerij invoegen" #: wp-includes/media.php:3553 msgid "Update gallery" msgstr "Galerij bijwerken" #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/media.php:3514 msgid "← Return to library" msgstr "← Terug naar bibliotheek" #: wp-includes/ms-functions.php:1408 msgid "Already Installed" msgstr "Reeds geïnstalleerd" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › succes" #: wp-includes/media.php:3509 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotheek" #: wp-includes/media.php:2921 msgid "No editor could be selected." msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren." #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "Afbeeldingen beheren" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio beheren" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "Video beheren" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "All media items" msgstr "Alle mediabestanden" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/ms-functions.php:965 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1292 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nieuwe gebruiker: %1$s\n" "Extern IP-adres: %2$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %3$s" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "In pagina invoegen" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Reverse order" msgstr "Volgorde omkeren" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3501 msgid "%d selected" msgstr "%d geselecteerd" #: wp-includes/media.php:3542 msgid "Insert from URL" msgstr "Invoegen via URL" #: wp-includes/media.php:3551 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galerij annuleren" #: wp-includes/ms-functions.php:643 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar." #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Geüpload naar deze pagina" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Geüpload naar dit bericht" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Create Gallery" msgstr "Galerij aanmaken" #: wp-includes/media.php:3550 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerij bewerken" #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(meer…)" #: wp-includes/ms-functions.php:1408 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is geïnstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren." #: wp-includes/pluggable.php:1074 wp-includes/pluggable.php:1117 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Je moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter." #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling." #: wp-includes/post-template.php:1813 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld." #: wp-includes/media.php:3555 msgid "Add to Gallery" msgstr "Aan de galerij toevoegen" #: wp-includes/media.php:3561 wp-includes/media.php:3579 #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bewerken annuleren" #: wp-includes/media.php:3570 msgid "Cropping…" msgstr "Bijsnijden…" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Replace Video" msgstr "Video vervangen" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Create a new playlist" msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Select and Crop" msgstr "Selecteren en bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Skip Cropping" msgstr "Bijsnijden overslaan" #: wp-includes/media.php:3568 msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Crop your image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3586 msgid "Select Poster Image" msgstr "Posterafbeelding selecteren" #: wp-includes/nav-menu.php:377 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ongeldig menu-ID" #: wp-includes/media.php:2183 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:2184 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: wp-includes/media.php:2185 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Duur" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio vervangen" #: wp-includes/media.php:3578 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audiobron toevoegen" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Add Video Source" msgstr "Videobron toevoegen" #: wp-includes/user.php:1458 wp-includes/ms-functions.php:455 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens." #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Ongeldig bericht." #: wp-includes/query.php:744 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1701 wp-includes/post-template.php:1737 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y H:i:s" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1488 wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1467 wp-includes/pluggable.php:1478 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1673 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigatiemenu-item" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigatiemenu-items" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:" #: wp-includes/media.php:3510 msgid "Insert Media" msgstr "Media invoegen" #: wp-includes/pluggable.php:1492 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:" #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een deïnstallatie-hook." #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst" #: wp-includes/media.php:3606 msgid "Add to video playlist" msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst" #: wp-includes/media.php:3605 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-afspeellijst bijwerken" #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Video-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3582 msgid "Video Details" msgstr "Videodetails" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Audio Details" msgstr "Audiodetails" #: wp-includes/media.php:3559 msgid "Image Details" msgstr "Afbeeldingsdetails" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:3596 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:3595 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken" #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:2187 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:3526 msgid "Cancel Selection" msgstr "Selectie annuleren" #: wp-includes/media.php:3529 msgid "Delete Selected" msgstr "Selectie verwijderen" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar." #: wp-includes/media.php:3516 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" #: wp-includes/media.php:2188 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitratemodus" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Filter by date" msgstr "Op datum filteren" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Filter by type" msgstr "Op type filteren" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Search Media" msgstr "Media zoeken" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1660 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Geen pagina's gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/media.php:3527 msgid "Trash Selected" msgstr "Selectie verwijderen" #: wp-includes/media.php:3524 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n" "'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Unattached" msgstr "Niet-gekoppeld" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1703 wp-includes/post-template.php:1755 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn." #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "Wat moet ik nu doen?" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1469 wp-includes/pluggable.php:1480 #: wp-includes/pluggable.php:1491 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Comment: %s" msgstr "Reactie: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1468 wp-includes/pluggable.php:1479 #: wp-includes/pluggable.php:1490 wp-includes/pluggable.php:1630 #: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:3520 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:986 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:865 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "De handler voor deze route is ongeldig" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1834 wp-includes/media.php:1849 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 #: wp-includes/user.php:1475 wp-includes/ms-functions.php:435 #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "Pagina-archief" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "Berichtenarchief" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "Paginalijst" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "Berichtenlijst" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "Paginalijst-navigatie" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:849 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ongeldige parameter(s): %s" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:292 wp-includes/nav-menu.php:305 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Er bestaat al een menu met de naam %s. Kies een andere." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3349 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ongeldige taxonomie: %s." #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:485 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lees het <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bevindingenrapport</a>. Sommige instructies kunnen helpen bepalen wat er fout is gegaan." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1076 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "De specifieke 'namespace' kon niet worden gevonden." #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>FOUT</strong>: probleem bij het maken van een sitebericht." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:906 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1678 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Graag \"%2$s\" modereren" #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Je kunt dat e-mailadres niet gebruiken om je aan te melden. We hebben problemen met ze dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Please enter a site title." msgstr "Een sitetitel invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:427 msgid "Please enter a username." msgstr "Een gebruikersnaam invoeren." #: wp-includes/pluggable.php:1481 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht zien:" #: wp-includes/pluggable.php:1470 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht zien:" #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wanneer je deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of je database de volgende tabellen bevat:" #: wp-includes/ms-functions.php:1021 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ongeldige activeringscode." #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "Berichten filteren" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Een nieuwe video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3587 msgid "Add Subtitles" msgstr "Ondertiteling toevoegen" #: wp-includes/nav-menu.php:372 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Het opgegeven object-ID is niet van een menu-item." #: wp-includes/ms-functions.php:866 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Klik op de volgende link om je site te activeren:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inloggegevens.\n" "\n" "Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "Pagina's filteren" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2211 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe account is aangemaakt.\n" "\n" "Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Bedankt.\n" "\n" "--Het team van @ SITE_NAME" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Concept" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/post.php:220 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Wachtend op review" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "Bulk Select" msgstr "Bulkselectie" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>FOUT:</strong> Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of foutief wachtwoord." #: wp-includes/post-template.php:1603 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "No media files found." msgstr "Geen mediabestanden gevonden." #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1751 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Wachtwoord gewijzigd" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker: %s" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:922 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Deregistreren van een ingebouwd berichttype is niet toegestaan" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>FOUT</strong>: site-URL al in gebruik." #: wp-includes/ms-functions.php:1264 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nieuwe site registratie: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1572 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nieuw %1$s site: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1027 msgid "The site is already active." msgstr "Deze site is al actief." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Deze site is gearchiveerd of buiten werking gesteld." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1249 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nieuwe site %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Extern IP-adres: %3$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:571 msgid "Please enter a site name." msgstr "Een sitenaam invoeren." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "De constante %1$s <strong>is verouderd</strong>. Maak gebruik van de boolean constante %2$s in %3$s om subdomein configuratie te activeren. Met %4$s kun je controleren of subdomein configuratie is ingeschakeld." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Deze site is nog niet geactiveerd. Als je problemen hebt met het activeren van de site, neem dan contact op met %s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Ontbrekende parameter(s): %s" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:740 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Gebruik in %1$s de %2$s-methode, niet de %3$s-functie. Zie %4$s." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Sitenamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/ms-functions.php:420 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Bezoek het volgende adres om je wachtwoord in te stellen:" #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Versleep om mediabestanden te herschikken." #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Namen van berichttypes moeten tussen de 1 en 20 tekens lang zijn." #: wp-includes/media.php:3528 msgid "Untrash Selected" msgstr "Selectie uit de prullenbak halen" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Versleep om de tracks te herschikken." #: wp-includes/post-template.php:1602 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Vul het wachtwoord hieronder in om hem te kunnen bekijken:" #: wp-includes/ms-functions.php:446 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens lang zijn." #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:620 wp-includes/query.php:640 #: wp-includes/query.php:660 wp-includes/query.php:680 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:720 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Voorwaardelijke query-tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd 'false' terug." #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citaat" #: wp-includes/ms-functions.php:1181 msgid "Could not create site." msgstr "Niet mogelijk site aan te maken." #: wp-includes/ms-functions.php:2063 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van jou op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">homepagina</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1981 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %d KB." #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Indien je site niet vertoond wordt, neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk." #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: wp-includes/ms-functions.php:488 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan binnen een paar dagen beschikbaar komen." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1747 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken als deze gebruiker." #: wp-includes/ms-functions.php:460 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Sorry, gebruikersnamen moeten letters bevatten!" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Sorry, dit e-mailadres is niet toegestaan!" #: wp-includes/user.php:1462 wp-includes/ms-functions.php:472 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam bestaat al!" #: wp-includes/user.php:1536 wp-includes/ms-functions.php:476 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Sorry, dit e-mailadres is al in gebruik!" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Er is geen samenvatting, omdat dit een beveiligd bericht is." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring" #: wp-includes/ms-functions.php:628 wp-includes/ms-functions.php:1174 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Sorry, deze site bestaat al!" #: wp-includes/option.php:1738 msgid "Site title." msgstr "Site titel." #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "Pagina's zoeken" #: wp-includes/ms-functions.php:600 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Sorry, sitenamen moeten ook letters bevatten!" #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Sorry, deze mag niet worden gebruikt als sitenaam." #: wp-includes/ms-functions.php:632 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Sorry, deze site is gereserveerd!" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2273 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status is verboden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:410 msgid "Incorrect post password." msgstr "Wachtwoord van bericht is incorrect." #: wp-includes/option.php:1806 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress locale code." #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1899 msgid "The content for the object." msgstr "De inhoud voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "No data supplied." msgstr "Geen gegevens verstrekt." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Default post format." msgstr "Standaard berichtformat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Reactie is langer dan de maximum toegestane lengte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1875 msgid "The title for the object." msgstr "De titel voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Dit bericht is al verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:530 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan het bestaande bericht niet aanmaken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:839 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "De reactie kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:474 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1929 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Het ID voor de auteur van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2001 msgid "The format for the object." msgstr "Het formaat voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Of de inhoud beschermd is met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1725 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object gepubliceerd is, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1047 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Een bericht kan niet sticky zijn en een wachtwoord hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1051 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Een sticky bericht kan niet met een wachtwoord beschermd worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving van het object, zoals het bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api.php:1094 wp-includes/post.php:3136 msgid "Invalid date." msgstr "Ongeldige datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ongeldige reactie-inhoud" #: wp-includes/post.php:3416 msgid "Invalid page template." msgstr "Ongeldige paginatemplate." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen te beheren in deze taxonomie. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Of de taxonomie al dan niet kinderen moet hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:782 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe termen aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties op dit bericht te plaatsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te plaatsen zonder een bericht." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om '%s' voor reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om het bericht van deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties zonder bericht te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opgegeven termen toe te wijzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden op deze site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden voor dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Of het berichttype wel of geen kinderen zou moeten hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:831 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unieke identificatie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Een leesbare beschrijving van het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Leesbare labels voor het berichttype voor verschillende contexten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "De titel voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Types geassocieerd met de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240 msgid "The title for the post type." msgstr "De titel voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257 msgid "The title for the status." msgstr "De titel voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440 msgid "Attachment type." msgstr "Type bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418 msgid "The attachment description." msgstr "Beschrijving van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396 msgid "The attachment caption." msgstr "Het onderschrift van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST basisroute voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST basisroute voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle rechten gebruikt door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186 msgid "Invalid status." msgstr "Ongeldige status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL naar het originele bijlagebestand." #: wp-includes/option.php:1820 msgid "Default post category." msgstr "Standaard berichtcategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME-type van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat termen geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving voor de bijlage zoals deze staat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ongeldig hoofdtype." #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Post Attributes" msgstr "Berichtattributen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1770 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object voor het laatst aangepast is, in tijdzone van de site." #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina-attributen" #: wp-includes/option.php:1746 msgid "Site tagline." msgstr "Site slogan." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:985 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:891 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #: wp-includes/option.php:1780 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Een stad in dezelfde tijdzone waar jij bent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat revisies geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Gelimiteerd resultaat ingesteld op berichten toegewezen aan een of meerdere statussen." #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Geen changesets gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Geen changesets gevonden." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Changesets zoeken" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Alle changesets" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Changeset bewerken" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Nieuwe changeset" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Nieuwe changeset toevoegen" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Versleep om video's te herschikken." #: wp-includes/media.php:3573 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijsnijden van de afbeelding." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd na een gegeven ISO8601 datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd voor een gegeven ISO8601 datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2024 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Het themabestand om dit object weer te geven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Een wachtwoord om toegang tot de inhoud en samenvatting af te schermen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1981 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Of een object al dan niet kan worden gepingd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Queryparameter niet toegestaan: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2218 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Het resultaat tot sticky items beperken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek mediatype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Het ID van het bericht waar de bijlage bij hoort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatieve tekst om weer te geven als de bijlage niet weergegeven kan worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1160 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ongeldig ID van uitgelicht media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1907 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Inhoud van het object, zoals deze bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1194 msgid "Display name for the object author." msgstr "Weergavenaam van het auteur object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202 msgid "URL for the object author." msgstr "URL van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1208 msgid "User agent for the object author." msgstr "User-agent van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:596 msgid "Creating comment failed." msgstr "Creëren van de reactie is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al weggegooid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1095 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ongeldig ID van de reactie-auteur." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Beperk resultaat tot alle items behalve degenen die de gespecificeerde term hebben in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Verzameling rangschikken op basis van het attribuut van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:920 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Resultaten beperken tot specifieke ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1178 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-mailadres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP adres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Moet de term wel of niet weergegeven worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "De %s eigenschap heeft een ongeldige opgeslagen waarde, en kan niet bijgewerkt worden naar null." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Site %1$s niet gevonden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1798 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Type bericht voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1792 msgid "A named status for the object." msgstr "Een status voor het object." #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databasetabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, dat WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je moet nu direct de database moeten controleren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:518 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1784 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke sleutel voor het object, uniek voor het type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1777 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het object het laatst is aangepast, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302 msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Revisies kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:826 msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "De reactie kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823 msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Het bericht kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen." #: wp-includes/option.php:1853 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1843 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Sta link meldingen toe van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1832 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blog pagina's tonen hoogstens." #: wp-includes/option.php:1798 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nummer van de dag waarop de week zou moeten beginnen." #: wp-includes/option.php:1792 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Een tijd format voor alle tijd strings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Een voor mensen begrijpelijke beschrijving van de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Voor mensen begrijpelijke labels voor de taxonomie in variërende context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1069 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ongeldige bericht hoofd ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1883 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1937 msgid "The excerpt for the object." msgstr "De samenvatting van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1737 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "De globaal unieke identifier voor het object." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2035 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "De termen toegekend aan het object in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Of een object al dan niet moet worden behandeld als sticky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1975 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Of reacties al dan niet toegestaan zijn op het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1967 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "Het ID van de uitgelichte afbeelding voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Of de samenvatting al dan niet is beschermd met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Samenvatting voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2117 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset het resultaat met een specifiek aantal items." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Of berichten met deze status getoond moeten worden in de front end van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1990 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "De volgorde van het object in relatie tot een ander object van hetzelfde type." #: wp-includes/option.php:1786 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Een datum formaat voor alle datum strings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1731 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "De datum waarop het object is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Je moet een zoekterm definiëren om op relevantie te kunnen sorteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle rechten gebruikt door de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1815 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Het ID van het bovenliggend object." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:1919 wp-includes/option.php:1929 #: wp-includes/option.php:1965 wp-includes/option.php:1975 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "De \"%s\" optiegroep is verwijderd. Gebruik een andere instellingengroep." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zorg dat resultaat reacties van een specifieke gebruiker uitsluit. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties toegewezen aan een specifiek type. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2061 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie tot berichten die gepubliceerd zijn na een gegeven ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in een subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2171 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met één of meer specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Resultaten beperken tot taxonomieën welke verbonden zijn aan een specifiek berichttype." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2197 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items welke de specifieke term hebben toegewezen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items behalve die met een bepaalde parent ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met een specifieke menu_order waarde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot reacties van specifieke ouder ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sorteerattribuut oplopend of aflopend rangschikken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reacties op berichten die gepubliceerd zijn voor een gegeven ISO8601-conforme datum beperken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan specifieke gebruiker-ID's. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2153 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot die van specifieke hoofd ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2076 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zorg dragen dat resultaten berichten uitsluiten die zijn toegekend aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2068 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Resultaten beperken tot berichten die toegekend zijn aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Vaststellen dat resultaten specifieke hoofd ID's uitsluiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Resultaten beperken tot die van een specifiek e-mailadres van de auteur. Autorisatie vereist." #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Search media items..." msgstr "Media items zoeken..." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132 msgid "Cannot view post type." msgstr "Niet mogelijk berichttype te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140 msgid "Cannot view status." msgstr "Niet mogelijk status te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om revisies te bekijken van dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305 msgid "Term does not exist." msgstr "Term bestaat niet." #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback-samenvatting:" #: wp-includes/option.php:1758 msgid "Site URL." msgstr "Site-URL." #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "Berichtenlijst-navigatie" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-ondersteuning is uitgeschakeld op deze site." #: wp-includes/option.php:1771 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden, zoals meldingen voor nieuwe gebruikers." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1520 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe site SITE_NAME is klaar voor je op:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Je kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n" "\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hopen dat je plezier beleeft met je nieuwe site. Bedankt.\n" "\n" "--Het team van SITE_NAME" #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:591 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Sitenaam moet minimaal %s teken lang zijn." msgstr[1] "Sitenaam moet minimaal %s tekens lang zijn." #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Het wachtwoord voor het hoofdbericht van de reactie (indien het bericht beveiligd is met een wachtwoord)." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:1989 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s is verouderd. De callback van %2$s wordt in plaats daarvan gebruikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle mogelijkheden, ondersteund door het berichttype." #: wp-includes/media.php:3122 msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:335 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Het paginanummer dat is aangevraagd is groter dan het aantal beschikbare pagina's." #: wp-includes/script-loader.php:80 wp-includes/media.php:3523 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om deze bestanden permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen. " #: wp-includes/media.php:3522 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om een bestand permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen." #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Je moet een include parameter definiëren om te ordenen op include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor de bijlage, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-beschrijving voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/option.php:1813 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Zet emoticons zoals :-) en :-P bij weergave om in afbeeldingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1749 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1888 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1950 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-samenvatting voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1912 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-inhoud van het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Niet mogelijk een reactie van dit type aan te maken." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Incorrecte JSONP-callbackfunctie." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:695 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ongeldige JSON-body doorgegeven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomieën geassocieerd met berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ongeldig revisie-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID voor het object, zoals het in de database voorkomt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Een bericht dat met een wachtwoord beschermd is, kan niet als sticky ingesteld worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Het wachtwoord voor het bericht als dit met een wachtwoord is beveiligd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Of berichten in de bewerklijst van hun berichttype opgenomen moeten worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Of berichten met deze status publiek opvraagbaar moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Of berichten met deze status beschermd moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Bereik waaronder de aanvraag gedaan wordt; bepaalt de velden die aanwezig zijn in de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een tekenreeks. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Het maximumaantal items dat getoond moet worden in de resultaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42 msgid "The register_routes() method must be overridden" msgstr "De methode register_routes() moet overschreven worden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1437 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties met een specifieke status. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Beperk resultaten tot reacties, toegewezen aan specifieke bericht-ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten specifieke ID's niet bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1299 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Avatar-URLs voor de auteur van het object." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1291 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsgrootte van %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Type reactie voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1268 msgid "State of the object." msgstr "Toestand van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Het ID van het geassocieerde berichtobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1249 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1763 msgid "URL to the object." msgstr "URL naar het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1173 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID van het gebruikersobject, als de auteur een gebruiker is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:496 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1757 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unieke identifier van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730 msgid "Updating comment failed." msgstr "Reactie bijwerken mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Bijwerken reactiestatus mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Aanmaken van een reactie vereist een valide naam en e-mailadres van de auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Bestaande reactie kan niet aangemaakt worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak overgeslagen moet worden en er dus permanent verwijderd moet worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "De hash van de inhoud was niet als verwacht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Incorrecte Content-Disposition verstrekt. Content-Disposition moet geformatteerd worden als `attachment; filename=\"image.png\"` of iets vergelijkbaars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Geen Content-Disposition verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Geen Content-Type verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Informatie over het mediabestand, specifiek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "De REST-API kan niet meer volledig uitgeschakeld worden; gebruik in plaats daarvan het filter rest_authentication_errors om toegang tot de API te beperken." #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Pages" msgstr "Pagina's bekijken" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Posts" msgstr "Berichten bekijken" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Changeset bekijken" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bijlage-attributen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Of berichten met deze status privé moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kon file-handle niet openen." #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:989 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/media-template.php:629 wp-includes/media-template.php:656 #: wp-includes/media-template.php:734 wp-includes/media-template.php:860 #: wp-includes/media-template.php:875 wp-includes/media-template.php:926 #: wp-includes/media-template.php:988 wp-includes/media-template.php:1086 #: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/deprecated.php:688 msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2218 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: wp-includes/comment-template.php:2198 msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-includes/script-loader.php:755 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1082 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 #: wp-includes/general-template.php:1524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: wp-login.php:906 wp-includes/general-template.php:409 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3172 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3174 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Bestand “%s” bestaat niet?" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3187 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Bestand “%s” is geen afbeelding." #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 msgid "Saved." msgstr "Opgeslagen." #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3173 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:66 #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: wp-login.php:887 wp-login.php:919 wp-includes/general-template.php:411 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:381 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:414 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:401 #: wp-includes/default-widgets.php:190 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4748 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt." #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorige pagina" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "Volgende pagina »" #: wp-includes/comment-template.php:922 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Bewerken" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2222 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen." #: wp-includes/comment-template.php:1711 msgid "Leave a Comment" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/comment-template.php:1780 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren." #: wp-includes/comment-template.php:1872 wp-includes/comment-template.php:2243 msgid "Leave a Reply" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Reacties op: %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:39 msgid "Comments for %s" msgstr "Reacties voor %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 wp-includes/feed-atom-comments.php:81 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Reactie op %1$s door %2$s" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 wp-includes/feed-atom-comments.php:84 msgid "By: %s" msgstr "Door: %s" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4799 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3230 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3242 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1910 wp-includes/functions.php:2179 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?" #: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Empty filename" msgstr "Lege bestandsnaam" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2635 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Je probeert uit te loggen van %s" #: wp-includes/functions.php:2646 wp-includes/deprecated.php:3122 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?" #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2642 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?" #: wp-includes/functions.php:2776 msgid "« Back" msgstr "« Terug" #: wp-includes/functions.php:4715 wp-includes/functions.php:4719 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4723 msgid "Manual Offsets" msgstr "Handmatige compensatie" #: wp-login.php:553 wp-login.php:616 wp-login.php:666 wp-login.php:747 #: wp-includes/general-template.php:272 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: wp-login.php:556 wp-login.php:669 wp-login.php:743 wp-login.php:936 #: wp-includes/general-template.php:539 msgid "Register" msgstr "Registreren" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1194 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:984 wp-includes/general-template.php:1199 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/media.php:3428 wp-includes/general-template.php:1758 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1983 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2621 wp-includes/general-template.php:2663 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2623 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2675 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor “%3$s”" #: wp-includes/general-template.php:3312 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: wp-includes/general-template.php:3313 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 msgid "Loop" msgstr "Lus" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3175 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "First Post" msgstr "Eerste bericht" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "Last Post" msgstr "Laatste bericht" #: wp-includes/post-template.php:1500 wp-includes/deprecated.php:1840 msgid "Missing Attachment" msgstr "Ontbrekende bijlage" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Pagina verwijderen mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3386 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ongeldig reactie-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ongeldige reactiestatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5946 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6327 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "De pingback is al geregistreerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6352 msgid "The source URL does not exist." msgstr "De bron-URL bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6443 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd." #: wp-includes/comment-template.php:2249 msgid "Cancel reply" msgstr "Reactie annuleren" #: wp-includes/comment-template.php:2250 msgid "Post Comment" msgstr "Reactie plaatsen" #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "Dit is een verkorte link." #: wp-login.php:729 wp-includes/comment-template.php:2200 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/cron.php:406 msgid "Twice Daily" msgstr "Tweemaal per dag" #: wp-includes/cron.php:407 msgid "Once Daily" msgstr "Eenmaal per dag" #: wp-includes/cron.php:405 msgid "Once Hourly" msgstr "Eenmaal per uur" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen." #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Reactiefeed" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer." #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4181 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Is er geen link naar ons?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6410 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt." #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Geweigerd" #: wp-includes/functions.php:4670 msgid "Select a city" msgstr "Een plaats selecteren" #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:68 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: wp-includes/general-template.php:3496 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/general-template.php:3398 wp-includes/formatting.php:3347 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/wp-db.php:1648 wp-includes/functions.php:3819 #: wp-includes/ms-load.php:462 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858 #: wp-includes/comment.php:861 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/comment-template.php:1712 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Inloggen om een reactie te geven" #: wp-includes/script-loader.php:729 wp-includes/media-template.php:601 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:92 #: wp-includes/media-template.php:908 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatieve tekst" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "of" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Bestanden selecteren" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2677 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3539 msgid "Attachment Details" msgstr "Bijlagedetails" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "Mediabestand" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3174 msgid "Large" msgstr "Groot" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:99 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link To" msgstr "Link naar" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Uploadlimiet overschreden" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Foutmeldingen negeren" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "Uploaden" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3530 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3517 msgid "No items found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/formatting.php:4185 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/comment-template.php:2235 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6476 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2673 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed" #: wp-includes/comment-template.php:920 msgid "No Comments" msgstr "Geen reacties" #: wp-includes/formatting.php:4172 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/media-template.php:715 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerij-instellingen" #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-includes/functions.php:5322 msgid "Session expired" msgstr "Sessie verlopen" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "Willekeurige volgorde" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Zoeken …" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "Link naar mediabestand" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3248 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3254 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3260 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaar" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link naar bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 msgid "Length:" msgstr "Lengte:" #: wp-includes/general-template.php:3479 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/general-template.php:3490 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Licht" #: wp-includes/general-template.php:3502 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" #: wp-includes/general-template.php:3514 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3520 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceaan" #: wp-includes/general-template.php:3526 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Koffie" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3236 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Sleep bestanden om te uploaden" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1408 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eén of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s." #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen bijlagen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:81 #: wp-includes/media-template.php:1190 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4490 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4492 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, en %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4494 msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "Afbeeldingen weergeven" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3494 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "Geen afbeelding ingesteld" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgid "Reorder" msgstr "Sorteren" #: wp-includes/media.php:3565 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "Afspeellijst weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Eerder geüpload" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Aangeraden" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst" #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Geen ondertitels beschikbaar." #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "Posterafbeelding" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2178 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2179 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "Videolijst tonen" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "Origineel bewerken" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "Aangepaste afmetingen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Afbeelding instellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Items toevoegen" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "Videobron verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "Audiobron verwijderen" #: wp-includes/comment-template.php:1599 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log in om te reageren" #: wp-includes/comment-template.php:1524 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:392 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:453 #: wp-includes/default-widgets.php:195 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Menu verwijderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigatielabel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 msgid "Title Attribute" msgstr "Titelattribuut" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 msgid "Original: %s" msgstr "Origineel: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Menu aanmaken" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5628 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6162 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Sorry, bericht bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2822 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Sorry, deze pagina bestaat niet." #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Actief:</span> %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Themadetails" #: wp-includes/script-loader.php:706 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "Live voorbeeld" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1499 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1509 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4263 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2655 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4614 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk." #: wp-includes/deprecated.php:3178 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd." #: wp-includes/comment-template.php:2202 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "Vorig bericht" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "Volgend bericht" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:131 #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Link Rel" msgstr "Linkrelatie" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s" #: wp-includes/functions.php:2656 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress-foutmelding" #: wp-includes/comment.php:2095 msgid "Could not update comment status" msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden" #: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661 #: wp-includes/comment.php:664 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd." #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/functions.php:3815 msgid "Database Error" msgstr "Databasefout" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Afbeelding wijzigen" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "Alt-tekst" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "Deselecteren" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "Insluiten of linken" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "Mediaspeler insluiten" #: wp-includes/general-template.php:3508 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Zonsopkomst" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "Afspeellijstinstellingen" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "Afbeeldings-URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602 #: wp-includes/user.php:1427 wp-includes/user.php:1748 #: wp-includes/user.php:1754 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ongeldig gebruikers-ID." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:115 #: wp-includes/media-template.php:1002 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-klasse afbeelding" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" #: wp-includes/media-template.php:350 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "Geüpload door" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "Geüpload op: " #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "Geüpload naar" #: wp-includes/media-template.php:360 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:146 #: wp-includes/media-template.php:998 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attribuut afbeeldingstitel" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Mediapaneel sluiten" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Uploader sluiten" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s." #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" #: wp-includes/media-template.php:258 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "Overige details bewerken" #: wp-includes/comment.php:3103 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2667 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2665 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2669 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2625 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4075 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3883 wp-includes/functions.php:4011 #: wp-includes/functions.php:4134 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4188 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Reacties op %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1492 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1489 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1486 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1020 wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1023 wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1031 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1518 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1522 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1512 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1514 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: wp-includes/general-template.php:1510 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: wp-includes/general-template.php:1508 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1504 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 wp-includes/general-template.php:2075 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: wp-includes/date.php:443 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s." #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1598 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwoord op %s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:413 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s." #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: wp-includes/general-template.php:1506 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Afbeelding selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66 msgid "Choose File" msgstr "Bestand kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 msgid "Change File" msgstr "Bestand wijzigen" #: wp-includes/date.php:460 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s." #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "Selectie bewerken" #: wp-includes/script-loader.php:446 wp-includes/formatting.php:3358 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, * for example... 'We do not have enough words #. yet' ... is a typical quoted phrase. But when we write * lines of code 'til #. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'s ,'n ,'t " #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’s ,’n ,’t " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new image" msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Voorvertoning thema" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "Oudere reacties" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2077 msgid "Posts published on %s" msgstr "Bericht gepubliceerd op %s" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #: wp-includes/embed.php:957 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reactie</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reacties</span>" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #. translators: If months in your language require a genitive case, * translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:175 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/embed.php:998 msgid "Sharing options" msgstr "Instellingen voor delen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5843 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Helaas, je hebt de toegewezen ruimte opgebruikt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Geïnstalleerde thema's doorzoeken…" #: wp-includes/functions.php:4185 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Huidige: %s)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:4184 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Lees alles over <a href=\"%s\">foutopsporing in WordPress</a> voor meer informatie." #: wp-includes/comment.php:3073 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven." #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "Dit mediabestand omschrijven…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Dit audiobestand omschrijven…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "Deze video omschrijven…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "Menu Options" msgstr "Menu opties" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>FOUT</strong>: %1$s in %2$s mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1927 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-includes/taxonomy.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2600 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Hoofdterm bestaat niet." #: wp-includes/functions.php:1225 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-template." #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "De webbrowser op je apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor jouw apparaat</a> een betere keuze." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Current header" msgstr "Huidige kopafbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "In de herschikmodus zijn in de bovenstaande lijst extra knoppen beschikbaar om de widgets te herschikken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "In herschikmodus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken." #: wp-includes/user.php:280 wp-includes/functions.php:5323 msgid "Please log in again." msgstr "Graag opnieuw inloggen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkrelatie (XFN)" #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "Reactienavigatie" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3880 wp-includes/functions.php:4008 #: wp-includes/functions.php:4131 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik in plaats daarvan %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4072 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s. %3$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automatisch hoofdniveau-pagina's aan dit menu toevoegen" #: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #: wp-includes/comment.php:1132 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je naam is te lang." #: wp-includes/comment.php:1136 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je e-mailadres is te lang." #: wp-includes/comment.php:1140 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je url is te lang." #: wp-includes/comment.php:1144 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je reactie is te lang." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:209 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s is niet toegestaan" #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2228 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingelogd als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Uitloggen?</a>" #: wp-includes/functions.php:5311 msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte. Om het front-end thema te benaderen maak je gebruik van de %2$s-hook." #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Gedeeltelijke verwerking moet de inhoud of de inhoudelijke regel (of array) teruggeven, maar niet beide." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, * #. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. #. * Do not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "nl" #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2231 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Ingelogd als %s. Je profiel bewerken." #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/formatting.php:4259 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Geef niet de %1$s tags door aan %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2888 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4556 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5661 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2575 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2621 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Je hebt geen toestemming je eigen profiel te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #. translators: If comment number in your language requires declension, * #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:899 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 msgid "Edit selected menu" msgstr "Geselecteerd menu bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Bijsnijdgebied voorbeeld. Muisgebruik vereist. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3963 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5838 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Je hebt geen toestemming om een categorie toe te voegen." #: wp-includes/embed.php:1003 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress insluiten" #: wp-includes/embed.php:1006 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML insluiten" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "Als browsericoon" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Alternatieve bronnen toevoegen voor betere HTML5-ondersteuning:" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "Een onderschrift toevoegen…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6309 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6469 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback mogelijk voor deze URL." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2671 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Gebruik in plaats hiervan het %s-filter." #: wp-includes/embed.php:1025 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster sluiten" #: wp-includes/embed.php:981 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster openen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3457 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Helaas, je hebt niet het recht deze reactie te modereren of te bewerken." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item bewerken: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item verwijderen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new header image" msgstr "Nieuwe headerafbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide image" msgstr "Afbeelding verbergen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide header image" msgstr "Headerafbeelding verbergen" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3946 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "De aangeroepen constructormethode voor %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik %3$s in plaats daarvan." #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-track verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "Posterafbeelding verwijderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "De omschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-classes" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1515 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Reacties uitgeschakeld<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "De optie %1$s wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s-functies. Gebruik de %3$s-functie." #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "Uit de prullenbak halen" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorig media-item bewerken" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "Volgend media-item bewerken" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Je kunt afbeeldingen naar wens bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een hoogte van de headerhoogte van %s pixels aan." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Je kunt afbeeldingen naar wens bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een headerbreedte van %s pixels aan." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels." msgstr "Je kunt afbeeldingen naar wens bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een headergrootte aan van %s pixels." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:124 #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Link CSS Class" msgstr "Link CSS-class" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Gebruik komma's in plaats van %s om termen uit te sluiten." #: wp-includes/functions.php:5324 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "De inlogpagina wordt in een nieuw venster geopend. Na het inloggen kun je dat venster sluiten en naar deze pagina terugkeren." #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Bestanden hierheen verslepen" #: wp-includes/comment.php:3078 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>FOUT</strong>: schrijf een reactie." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts en stijlen zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden vóór de hooks %1$s, %2$s, of %3$s." #: wp-includes/formatting.php:4240 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Selecteer een geldige tijdzone." #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "Sitebeheerder" #: wp-login.php:917 wp-includes/general-template.php:410 msgid "Remember Me" msgstr "Onthoud mij" #: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:2788 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › fout" #: wp-includes/functions.php:2651 wp-includes/ms-functions.php:2011 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #: wp-includes/functions.php:2187 msgid "Could not write file %s" msgstr "Bestand %s kan niet worden opgeslagen" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beveiligde reacties: voer je wachtwoord in om de reacties te kunnen bekijken." #: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2244 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laat een reactie achter op %s" #: wp-includes/script-loader.php:716 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3631 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3942 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "De aangeroepen constructiemethode voor %1$s in %2$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie %3$s. Gebruik in plaats daarvan: %4$s." #: wp-includes/link-template.php:2535 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/link-template.php:2534 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-login.php:538 wp-login.php:902 wp-includes/general-template.php:408 msgid "Username or Email Address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3616 msgid "A valid email address is required." msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5248 msgid "Invalid post format." msgstr "Ongeldig berichtformat." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3554 msgid "You must be registered to comment." msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen." #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3576 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473 #: wp-includes/comment.php:2983 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Sorry, reacties op dit item zijn gesloten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3113 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3115 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Sorry, de nieuwe categorie is mislukt." #: wp-includes/embed.php:1020 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze code in je site om in te sluiten." #: wp-includes/embed.php:1013 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze URL in je WordPress-site om in te sluiten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518 msgid "Invalid role." msgstr "Ongeldige rol." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5774 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Sorry, je moet berichten kunnen bewerken op deze site om categorieën te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2005 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:482 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6319 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "De gegevensbron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Sorry, verwijderen van de term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2043 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Sorry, het wijzigen van deze term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2017 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch, waardoor je deze niet als hoofd kunt instellen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Select File" msgstr "Kies bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Display Location" msgstr "Locatie tonen" #: wp-includes/formatting.php:4066 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Het ingevoerde e-mailadres blijkt niet een geldig e-mailadres te zijn. Voer een geldig e-mailadres in." #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Voorvertoning document" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:204 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klik om dit menu te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Je hebt geen toestemming om de gebruikerslijst te bekijken." #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2219 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming termen aan deze taxonomie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160 msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category." msgstr "Je hebt geen toestemming om categorieën te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4898 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4911 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te publiceren op deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4055 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3031 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Je moet toestemming hebben om berichten te bewerken om tags te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3713 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming tot details van dit bericht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5407 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de berichtauteur te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5298 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de auteur van deze pagina te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/comment.php:3063 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2096 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term toe te wijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Je term kon niet aangemaakt worden." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1504 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video." msgstr "Je kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens nadat je op <strong>Voeg nieuwe afbeelding toe</strong> hebt geklikt, maar we raden aan om deze overeen te laten komen met de afmeting van je video." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS." #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "Als app-icoon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:207 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klikken om dit element te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:206 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klikken hier om de sitetitel te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:205 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klikken om deze widget te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Het bericht kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3500 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "De reactie kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nieuwe WordPress-loop" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4457 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gebruikersdata op deze site." #. translators: %s: content: ""; #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:257 msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by %s declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file." msgstr "Ongebalanceerde/ongesloten karakterfouten kunnen veroorzaakt worden door %s declaraties. Je moet dit mogelijk verwijderen of het aan een custom CSS bestand toevoegen." #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3572 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Voorgestelde afbeeldingafmetingen: %1$s × %2$s pixels." #. translators: 1: {}, 2: }, 3: { #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:180 msgid "Your curly brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Je accolades %1$s zijn niet in balans. Zorg ervoor dat er een sluitende %2$s is voor elke geopende %3$s." #. translators: 1: " (double quote) #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:216 msgid "Your double quotes %1$s are uneven. Make sure there is a closing %1$s for every opening %1$s." msgstr "Je dubbele aanhalingstekens %1$s zijn oneven. Ga na dat er een sluitende %1$s is voor elke startende %1$s." #: wp-includes/script-loader.php:283 wp-includes/functions.php:2145 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan in verband met veiligheidsredenen." #: wp-includes/comment.php:3010 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Reageren op dit item is niet toegestaan." #. translators: 1: [], 2: ], 3: [ #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:192 msgid "Your brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Je haakjes %1$s zijn oneven. Ga na dat er voor elke startende %3$s een sluitende %2$s is." #. translators: 1: (), 2: ), 3: ( #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:204 msgid "Your parentheses %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Je haakjes %1$s zijn oneven. Ga na dat er voor elke startende %3$s een sluitende %2$s is." #. translators: 1: */, 2: / #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:248 msgid "There is an extra %1$s, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening %2$s for every closing %1$s." msgstr "Er is een extra %1$s, die het einde van een commentaarblok aangeeft. Ga na dat er een opening %2$s is voor elke sluitende %1$s." #. translators: 1: number of unclosed comments, 2: * #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:236 msgid "There is %1$s unclosed code comment. Close each comment with %2$s." msgid_plural "There are %1$s unclosed code comments. Close each comment with %2$s." msgstr[0] "Er is %1$s onafgesloten commentaarblok. Sluit elk commentaarblok met een %2$s." msgstr[1] "Er zijn %1$s onafgesloten commentaarblokken. Sluit elk commentaarblok met een %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3580 msgid "Comment is required." msgstr "Reactie is vereist." #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4258 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Voor het gebruik van aangepaste permalinks is een structuur-tag vereist. <a href=\"%s\">Meer hierover</a>" #: wp-includes/comment.php:3071 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>FOUT</strong>: vul de vereiste velden in (naam, e-mail)." #: wp-includes/comment-template.php:2206 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vereiste velden zijn gemarkeerd met %s" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is vereist om WordPress te kunnen gebruiken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Naam en e-mailadres zijn vereist bij het plaatsen van een reactie." #: wp-includes/default-widgets.php:207 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Sommige HTML-tags zijn niet toegestaan, waaronder:" #: wp-includes/default-widgets.php:103 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigen HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:96 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Eigen HTML-code toevoegen." #: wp-includes/l10n.php:1198 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Site-standaard" #: wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Voorbeeld als een app-icoon" #: wp-includes/media-template.php:1253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Voorbeeld als een browsericoon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Actief thema" #: wp-includes/script-loader.php:581 wp-includes/media-template.php:382 #: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:107 #: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557 #: wp-includes/media.php:3488 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-includes/class-wp-editor.php:1692 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432 #: wp-includes/script-loader.php:761 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283 msgid "No results found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Target" msgstr "Doel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: wp-includes/class-wp-theme.php:751 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: wp-includes/media-template.php:1247 wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: wp-includes/script-loader.php:415 wp-includes/script-loader.php:465 #: wp-includes/script-loader.php:555 wp-includes/media.php:3492 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-includes/class-wp-editor.php:1733 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:923 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:612 wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/script-loader.php:554 wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:990 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 wp-includes/class-wp-editor.php:1687 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Brown" msgstr "Bruin" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Green" msgstr "Groen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Red" msgstr "Rood" #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "Silver" msgstr "Zilver" #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "White" msgstr "Wit" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Light" msgstr "Licht " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: wp-includes/class-wp-widget.php:155 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: wp-includes/script-loader.php:730 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3872 msgid "Default" msgstr "Standaard" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:758 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "January" msgstr "januari" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "February" msgstr "februari" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "March" msgstr "maart" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "May" msgstr "mei" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgid "December" msgstr "december" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Monday" msgstr "maandag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145 #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146 #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "zo" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "ma" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "di" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "wo" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "do" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "vr" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 msgid "Insert/edit image" msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgid "Merge table cells" msgstr "Tabelcellen samenvoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Copy table row" msgstr "Tabelrij kopiëren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Delete table" msgstr "Tabel verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Row" msgstr "Rij" #: wp-includes/script-loader.php:463 wp-includes/script-loader.php:574 #: wp-includes/script-loader.php:583 wp-includes/script-loader.php:763 #: wp-includes/theme.php:2974 wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgid "Document properties" msgstr "Documenteigenschappen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgid "Heading 1" msgstr "Koptekst 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgid "Heading 2" msgstr "Koptekst 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgid "Heading 3" msgstr "Koptekst 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgid "Heading 4" msgstr "Koptekst 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgid "Heading 5" msgstr "Koptekst 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Heading 6" msgstr "Koptekst 6" #: wp-includes/script-loader.php:105 wp-includes/class-wp-editor.php:1013 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/script-loader.php:118 wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: wp-includes/script-loader.php:102 wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een e-mailadres. Wil je het vereiste mailto:-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgid "Constrain proportions" msgstr "Afmetingen beperken" #: wp-includes/script-loader.php:352 wp-includes/class-wp-editor.php:1117 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgid "Source" msgstr "Bron" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Action" msgstr "Actie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "Check Spelling" msgstr "Spelling controleren" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/script-loader.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenaam" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1331 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1815 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128 #: wp-includes/post.php:1160 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790 msgid "Invalid post type." msgstr "Ongeldig berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1659 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4320 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4326 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5528 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:699 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:375 #: wp-includes/post.php:3017 wp-includes/post.php:3551 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht-ID." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-theme.php:806 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1721 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Medium size image width" msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Medium size image height" msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Large size image width" msgstr "Breedte grote afbeeldingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "Large size image height" msgstr "Hoogte grote afbeelding" #: wp-includes/script-loader.php:428 wp-includes/class-wp-editor.php:1121 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1127 wp-includes/class-wp-editor.php:1686 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link invoegen/bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een externe link. Wil je het vereiste http://-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/class-wp-editor.php:1126 msgid "Insert link" msgstr "Link invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Remove link" msgstr "Link verwijderen" #: wp-includes/script-loader.php:430 wp-includes/class-wp-editor.php:1736 msgid "Add Link" msgstr "Link toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1690 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Geef de URL van de bestemming" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschrijving site " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 msgid "Poster" msgstr "Schrijver" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494 msgid "Date Format" msgstr "Datumnotatie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499 msgid "Time Format" msgstr "Tijdnotatie" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:230 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4181 msgid "A static page" msgstr "Een statische pagina" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Berichtthumbnail" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4203 msgid "Posts page" msgstr "Berichtenpagina" #: wp-includes/media-template.php:474 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 wp-includes/media.php:3495 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3871 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-theme.php:256 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stylesheet is niet leesbaar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4180 msgid "Your latest posts" msgstr "Je laatste berichten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3815 msgid "Tagline" msgstr "Ondertitel" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3369 msgid "Customize: %s" msgstr "%s aanpassen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4806 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:839 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191 msgid "Front page" msgstr "Startpagina" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1899 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2084 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/taxonomy.php:419 #: wp-includes/taxonomy.php:639 wp-includes/taxonomy.php:730 #: wp-includes/taxonomy.php:910 wp-includes/taxonomy.php:1074 #: wp-includes/taxonomy.php:1835 wp-includes/taxonomy.php:1952 #: wp-includes/taxonomy.php:2215 wp-includes/taxonomy.php:2358 #: wp-includes/taxonomy.php:2559 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ongeldige taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452 msgid "Image default size" msgstr "Standaard afbeeldingsformaat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3966 msgid "Header Image" msgstr "Kopafbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4048 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4163 msgid "Static Front Page" msgstr "Statische startpagina" #: wp-includes/class-wp-theme.php:312 wp-includes/class-wp-theme.php:316 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Het thema \"%s\" is geen geldig hoofdthema." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4165 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Het thema ondersteunt een statische startpagina." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3889 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4176 msgid "Front page displays" msgstr "Startpagina toont" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457 msgid "Image default align" msgstr "Standaard uitlijning afbeelding" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:85 #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:579 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:902 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Insert row before" msgstr "Rij boven invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Insert row after" msgstr "Rij onder invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgid "Insert column before" msgstr "Kolom links invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Insert column after" msgstr "Kolom rechts invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Paste table row before" msgstr "Tabelrij boven plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Paste table row after" msgstr "Tabelrij onder plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:184 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Dit bestand bestaat niet?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 msgid "File is not an image." msgstr "Bestand is geen afbeelding." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image flip failed." msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332 msgid "Image rotate failed." msgstr "Roteren afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197 msgid "Image resize failed." msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305 msgid "Image crop failed." msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Opslaan afbeelding mislukt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-adres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Siteadres (URL)" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand." #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/media.php:3108 wp-includes/class-wp-locale.php:398 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:402 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y H:i" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442 msgid "The URL to the admin area" msgstr "De URL van het beheergedeelte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:673 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447 msgid "Image default link type" msgstr "Standaard linktype voor afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5473 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ongeldig bijlage-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Thumbnailhoogte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Thumbnailbreedte" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankers" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Volgende" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Bekijken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Kolom" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:831 wp-includes/media.php:3496 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Back" msgstr "Terug" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereik" #: wp-includes/script-loader.php:112 wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Bulleted list" msgstr "Opsommingslijst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Schijf" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Visual aids" msgstr "Visuele ondersteuning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 msgid "Special character" msgstr "Speciaal karakter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Source code" msgstr "Broncode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale lijn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/tijd invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 msgid "Insert video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Embed" msgstr "Insluiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatieve bron" #: wp-includes/script-loader.php:718 wp-includes/script-loader.php:742 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Justify" msgstr "Uitvullen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 msgid "Paste as text" msgstr "Plakken als tekst" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:714 msgid "Move to another area…" msgstr "Naar ander gebied verplaatsen…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alles vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Afronden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alles negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Volledige woorden" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Words: %s" msgstr "Woorden: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Bestand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Delete column" msgstr "Kolom verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Show invisible characters" msgstr "Onzichtbare karakters weergeven" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden." #: wp-includes/script-loader.php:111 wp-includes/class-wp-editor.php:1092 msgid "Insert image" msgstr "Afbeelding invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgid "Match case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Hoofdletter alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 msgid "Encoding" msgstr "Codering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blokken weergeven" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Klein Romeins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Klein Grieks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Cell padding" msgstr "Celuitvulling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Cell spacing" msgstr "Celspatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Toetscombinaties" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Split table cell" msgstr "Tabelcellen splitsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:842 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets zoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:843 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets zoeken…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Koppen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets sidebar te verplaatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1628 msgid "Y/m/d" msgstr "j F Y" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:138 #: wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1701 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in een nieuw tabblad" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 msgid "Menu created" msgstr "Menu aangemaakt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menu-item verwijderd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menu-items toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menu-items doorzoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Menu item added" msgstr "Menu-item toegevoegd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 msgid "Add a Menu" msgstr "Menu toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687 msgid "New menu name" msgstr "Nieuwe menunaam" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(naamloos)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu verwijderd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontale ruimte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Je kunt een priv‰bericht niet sticky maken." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:436 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetruimtes van je thema geplaatst kunnen worden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1186 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Aantal gevonden items: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072 msgid "Add to Menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "Custom Links" msgstr "Aangepaste links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Home" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Ongeldig)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Wachtrij)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Move up one" msgstr "Eén naar boven plaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Move down one" msgstr "Verplaats één omlaag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Move to the top" msgstr "Verplaats naar bovenkant" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Move under %s" msgstr "Verplaatst onder %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Move out from under %s" msgstr "Verplaats van onder %s vandaan " #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Under %s" msgstr "Onder %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Out from under %s" msgstr "Weg van onder %s vandaan" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "De zoekresultaten worden bijgewerkt tijdens het typen." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Je thema ondersteunt nu %s menu. Selecteer welk menu moet worden getoond." msgstr[1] "Je thema ondersteunt nu %s menu’s. Selecteer per locatie welk menu moet worden getoond." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Je thema ondersteunt één menu. Selecteer het menu dat je wilt gebruiken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414 #: wp-includes/nav-menu.php:769 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van één van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:385 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: wp-includes/class-wp-theme.php:248 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet ontbreekt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Pagina-afbreektag invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgid "Vertical space" msgstr "Verticale ruimte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 msgid "Paragraph" msgstr "Alinea" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1034 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ongeldig auteurs-ID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912 msgid "Header Text Color" msgstr "Headertekstkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Header cell" msgstr "Headercel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Row type" msgstr "Rijtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 msgid "Page break" msgstr "Paginascheiding" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Restore last draft" msgstr "Laatste concept terugzetten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:715 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1109 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1108 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H-uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-menu (indien ingeschakeld)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-werkbalk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Cut table row" msgstr "Tabelrij knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Table row properties" msgstr "Eigenschappen tabelrij" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Table cell properties" msgstr "Eigenschappen tabelcel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Table properties" msgstr "Tabeleigenschappen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Inlogadres (URL)" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1421 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Row group" msgstr "Rijgroep" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Cell type" msgstr "Celtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Plak je insluitcode hieronder:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Column group" msgstr "Kolomgroep" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Vervangen door" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Stijlen" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen" #: wp-includes/script-loader.php:764 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(geen label)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standaard" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81 msgid "You are customizing %s" msgstr "Je bent %s aan het aanpassen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Increase indent" msgstr "Inspringen vergroten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgid "Clear formatting" msgstr "Opmaak verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Decrease indent" msgstr "Inspringen verkleinen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #: wp-includes/script-loader.php:120 wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Lees-meer-tag invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "No alignment" msgstr "Geen uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Custom color" msgstr "Aangepaste kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Border color" msgstr "Randkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Elements path" msgstr "Element-pad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Aan woordenboek toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Visual" msgstr "Visueel" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018 msgid "No items" msgstr "Geen items" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vooraf opgemaakt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Aanvullende items gevonden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418 msgid "Menu Name" msgstr "Menunaam" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 msgid "Search menu items…" msgstr "Menu-items zoeken… " #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:845 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972 msgid "Clear Results" msgstr "Resultaten opschonen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende shortcuts worden vervangen na het klikken op Enter. Klik op Escape of de Undo-knop om het ongedaan te maken." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Sectie wisselen: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3842 msgid "Site Icon" msgstr "Favicon" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Z" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Z" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171 #: wp-includes/nav-menu.php:747 msgid "Post Type Archive" msgstr "Berichttype-archief" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3372 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live voorbeeld: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3793 msgid "Site Identity" msgstr "Site-identiteit" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Huidige ingesteld op: %s)" #: wp-includes/class-wp-theme.php:252 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FOUT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren." #: wp-includes/class-wp-theme.php:300 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Er is geen hoofdthema aanwezig. Het hoofdthema \"%s\" installeren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Template invoegen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Extra sneltoetsen," #: wp-includes/media-template.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1696 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067 msgid "Link Text" msgstr "Linktekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Toolbar weergeven/verbergen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Extra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Groot Romeins" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Close reorder mode" msgstr "Herschikmodus sluiten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:794 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Herschikmodus ingeschakeld" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Herschikmodus uitgeschakeld" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Sta linkmeldingen van andere blogs toe (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3873 msgid "No logo selected" msgstr "Geen logo geselecteerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3861 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:278 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Plak URL of type om te zoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3828 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3905 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Sitetitel en ondertitel tonen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:203 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1810 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-klik om dit element te bewerken." #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:711 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s is vereist om metadata van afbeeldingen te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type" msgstr "Ongeldig object-type" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3700 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor desktop" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3707 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor mobiel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3704 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor tablet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3870 msgid "Change logo" msgstr "Logo veranderen" #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:596 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2047 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2376 msgid "There is %s invalid setting." msgid_plural "There are %s invalid settings." msgstr[0] "Er is %s ongeldige instelling." msgstr[1] "Er zijn %s ongeldige instellingen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:806 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsive layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:807 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1663 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:808 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "Tan" msgstr "Getint" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:663 msgid "Inexistent terms." msgstr "Niet-bestaande termen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:807 msgid "Seasonal" msgstr "Seizoensgebonden" #: wp-includes/class-wp-theme.php:805 msgid "Fixed Layout" msgstr "Vaste layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:805 msgid "Fluid Layout" msgstr "Vloeiende layout" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Verrijkt tekstgebied. Druk op Control-Option-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3875 msgid "Choose logo" msgstr "Logo kiezen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804 msgid "Site Title" msgstr "Sitetitel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Waarschuwing: de link is toegevoegd, maar kan fouten bevatten. Graag goed testen." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID is gedeeld met meerdere taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Templates" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585 msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget." msgstr "Je kunt ook menu's in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> plaatsen met de widget “Aangepast menu ”." #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3000 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Handmatig %1$s verwijderen zal PHP-waarschuwingen veroorzaken. Gebruik in plaats hiervan het %2$s-filter." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende groep formatteringssnelkoppelingen worden toegepast, zodra je ze typt of wanneer deze worden ingevoegd rondom platte tekst in dezelfde paragraaf. Klik op Escape of de knop 'Ongedaan maken' om te herstellen." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:280 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:349 wp-includes/class-wp-user.php:373 msgid "Use %s instead." msgstr "Gebruik in plaats daarvan %s." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jun" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mrt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "v" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "d" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "w" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "m" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:796 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets herschikken" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3845 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall." msgstr "Het favicon wordt gebruikt als browser- en app-icoon voor de site. Iconen moeten vierkant zijn, en minimaal %s pixels breed en hoog." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:247 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "De %s-directory van de ontwikkelrepository moet gebruikt worden voor RTL." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menu-items herschikken" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Aan het aanpassen" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Aan het aanpassen ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933 msgid "Move one level down" msgstr "Één niveau omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932 msgid "Move one level up" msgstr "Één niveau omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589 msgid "Menu Locations" msgstr "Menulocaties" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menu-item %2$d van %3$d." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menu-item is nu een sub-item" #: wp-includes/script-loader.php:99 wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Afleidingsvrije modus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Focus-sneltoets:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Read more..." msgstr "Verder lezen..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "De browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu Bewerken van de browser." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Font Family" msgstr "Fontfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Harde spatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt nu als platte tekst ingevoegd totdat je deze functie uitschakelt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Align center" msgstr "Centreren" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Geprobeerd de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] in te stellen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 msgid "Could not read image size." msgstr "Niet mogelijk afbeeldinggrootte uit te lezen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Ongeldig(e) gebruikersnaam of wachtwoord." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2002 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2093 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:1967 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ongeldig term-ID." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgid "Image description" msgstr "Afbeeldingsomschrijving" #: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 wp-includes/media.php:3531 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "Link options" msgstr "Linkinstellingen" #: wp-includes/class-wp-user.php:720 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plugins en thema's is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen en rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796 msgid "Status is forbidden" msgstr "Status is verboden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793 msgid "Empty title" msgstr "Lege titel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4079 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118 msgid "Fit to Screen" msgstr "Passend op scherm" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:854 msgid "No widgets found." msgstr "Geen widgets gevonden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4119 msgid "Fill Screen" msgstr "Schermvullend" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1367 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om een beveiligd bericht te maken voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1123 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om privéberichten te maken met dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1129 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren van dit posttype." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878 msgid "Post" msgstr "Bericht" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s kon niet gecreëerd worden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4117 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4013 msgid "Header Video" msgstr "Header Video" #. translators: placeholder is the count for the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:798 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Aantal gevonden widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4217 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Leer meer over CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4211 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1704 msgid "Or link to existing content" msgstr "Of link naar bestaande inhoud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Onjuiste waarde voor achtergrondpositie X." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Sorry, één van de geselecteerde taxonomieën wordt niet ondersteund voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3869 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3874 msgid "Select logo" msgstr "Kies logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2019 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Instelling bestaat niet of wordt niet herkend." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021 msgid "No video selected" msgstr "Geen video geselecteerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4081 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1339 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5234 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6044 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Je hebt geen toestemming dit bericht te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten van dit berichttype te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1500 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:509 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4650 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:649 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten sticky te maken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4333 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Onbekende achtergrondinstelling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4113 msgid "Image Size" msgstr "Formaat van de afbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4098 msgid "Image Position" msgstr "Positie van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Onbekende waarde voor achtergrondgrootte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Onduidelijke term-naam gebruikt in een hiërarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich text-gebied. Druk op Alt-Shift-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1812 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1811 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld. " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menu-item is omhoog verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menu-item is omlaag verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menu-item is uit het submenu verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3939 msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dit thema ondersteunt geen video headers op deze pagina. Ga naar de homepage of een andere pagina die video headers ondersteunt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondaanhechting." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4308 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondherhaling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142 msgid "Scroll with Page" msgstr "Scroll met pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Herhaal achtergrondafbeelding." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4073 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Opgeslagen instelling" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4215 msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Met CSS kun je het uiterlijk en de layout van je site met code aanpassen. CSS wordt voor elk van je thema's apart opgeslagen. In het editing gebied geeft de Tab toets een tab karakter. Om onder dit gebied verder te gaan met behulp van de Tab toets, gebruik dan de Escape toets gevolgd door de Tab toets." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Druk op Return of Enter om deze sectie te openen" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema of in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> door het toevoegen van een “aangepast menu”-widget." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3935 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Wanneer je een video toevoegt, wordt de afbeelding als vervangend beeld gebruikt terwijl de video laadt." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Alleen %1$s of %2$s bestanden kunnen worden gebruikt als video header. Converteer je videobestand en probeer het opnieuw, of upload je video naar YouTube en koppel het met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standaard sneltoetsen," #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatiemenu's voor inhoud die je al gepubliceerd hebt op de site. Je kunt menu's aanmaken en items voor bestaande inhoud toevoegen, zoals pagina's, berichten, categorieën, tags, opmaak of aangepaste links." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Deze video is te groot om als video header te gebruiken.Gebruik een kortere video, of optimaliseer de compressie-instellingen en upload je video als deze kleiner is dan 8MB. Of upload je video naar YouTube en link deze met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2024 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Ongeautoriseerd om instelling aan te passen vanwege rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1591 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Ongeautoriseerd. Je kan de customize_messenger_channel parameter verwijderen voor een voorbeeldweergave." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingsbreedte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingshoogte" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4022 msgid "Select Video" msgstr "Video selecteren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4020 msgid "Change Video" msgstr "Video wijzigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4023 msgid "Choose Video" msgstr "Video kiezen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4670 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Je bericht kon niet worden geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4225 msgid "" "You can add your own CSS here.\n" "\n" "Click the help icon above to learn more." msgstr "" "Je kunt hier je eigen CSS toevoegen.\n" "\n" "Klik op het help icoon om meer te leren." #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Je video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Je thema beveelt een hoogte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3953 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Je video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Je thema beveelt een breedte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3946 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Je video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Je thema beveelt afmetingen aan van %2$s pixels." #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Template niet aanwezig. Thema's moeten een %1$s templatebestand hebben. <a href=\"%2$s\">Child thema's</a> moeten een template header hebben in de %3$s stylesheet." #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4219 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Language" msgstr "Taal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "Text to display" msgstr "Te tonen tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:63 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "De url van de gegevensbron om de oEmbed-gegevens van op te halen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1099 msgid "Insert/edit media" msgstr "Invoegen/bewerken van media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1096 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Invoegen/bewerken van de voorbeeldcode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Een Id moet beginnen met een letter, gevolgd door alleen letters, nummers, streepjes, punten, dubbele punten of liggende streepjes." #. translators: placeholder is the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:770 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #. translators: placeholder is the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but #. not rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s andere widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s andere widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but #. not rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:745 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één ander widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:89 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Of er een oEmbed ontdekkingsaanvraag moet worden gedaan voor aanbieders die niet op de witte lijst staan." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale hoogte van het ingesloten frame in pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Je kunt navigeren naar andere pagina's op je website terwijl je de Customizer gebruikt om de widgets aan te passen en te zien op die pagina's." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4080 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:141 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Je hebt geen toestemming om gevraagde oEmbed verzoeken via proxy te doen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale breedte van het ingesloten frame in pixels" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Zet deze functie uit als je opgemaakte tekst uit Microsoft Word wil plakken. Nu wordt de tekst geplakt als platte tekst." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Het te gebruiken oEmbed-format." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934 msgid "Header Media" msgstr "Headermedia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4403 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Voer een geldige YouTube-URL in." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4031 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Of voer een YouTube-URL in:" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "december" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "maart" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februari " #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januari" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Bij het starten van een nieuwe alinea met één van de volgende opmaak-sneltoetsen, gevolgd door een spatie, zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit ongedaan te maken." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Sub-itemnummer %2$d onder %3$s." #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/category-template.php:524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 #: wp-includes/class-walker-comment.php:350 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:468 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: wp-activate.php:130 wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: wp-includes/admin-bar.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-activate.php:177 wp-includes/post-template.php:1603 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:625 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/admin-bar.php:875 wp-includes/admin-bar.php:876 #: wp-includes/media.php:3490 wp-includes/class-wp-editor.php:1708 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/category-template.php:148 msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: wp-includes/admin-bar.php:541 wp-includes/post.php:1375 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451 #: wp-includes/admin-bar.php:533 wp-includes/deprecated.php:2792 #: wp-includes/deprecated.php:2794 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:788 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: wp-includes/admin-bar.php:495 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: wp-includes/admin-bar.php:801 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:435 #: wp-includes/functions.php:3756 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:263 wp-includes/author-template.php:425 msgid "Posts by %s" msgstr "Berichten van %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatste update: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: wp-includes/category-template.php:521 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #: wp-includes/class-walker-category.php:137 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:284 #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 #: wp-includes/class-walker-comment.php:346 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/class-http.php:268 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd." #: wp-includes/class-http.php:984 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Te veel redirects." #: wp-includes/admin-bar.php:813 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: wp-activate.php:176 wp-signup.php:228 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:558 #: wp-includes/deprecated.php:2790 msgid "Visit Site" msgstr "Site bekijken" #: wp-includes/admin-bar.php:807 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: wp-includes/admin-bar.php:444 msgid "Network Admin" msgstr "Netwerkbeheer" #: wp-includes/admin-bar.php:550 msgid "Manage Comments" msgstr "Reacties beheren" #: wp-includes/admin-bar.php:584 msgid "Shortlink" msgstr "Verkorte link" #: wp-includes/admin-bar.php:825 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/admin-bar.php:459 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: wp-includes/admin-bar.php:431 msgid "My Sites" msgstr "Mijn sites" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:196 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Bezoek %s’s site" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mijn profiel wijzigen" #: wp-includes/admin-bar.php:722 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: wp-includes/script-loader.php:467 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:477 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Vals aan het spelen?" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Terugkoppeling" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netwerkbeheer: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "Over WordPress" #: wp-includes/admin-bar.php:761 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie" msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie" #: wp-includes/admin-bar.php:728 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nieuw" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:578 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteren —" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6269 wp-includes/class-http.php:264 #: wp-includes/class-http.php:484 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "De opgegeven URL is ongeldig." #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:278 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 #: wp-includes/nav-menu.php:732 wp-includes/nav-menu.php:810 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (geen titel)" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/class-http.php:281 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven." #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key:" msgstr "Activeringscode:" #: wp-login.php:103 wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://nl.wordpress.org/" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:164 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering" #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:187 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:175 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fout: %1$s in regel %2$s" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/class-http.php:553 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Er zijn geen HTTP-verzoeken beschikbaar die aan het gevraagde verzoek kunnen voldoen." #: wp-includes/category-template.php:1144 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #: wp-includes/admin-bar.php:702 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:319 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Gebruikersdashboard: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:542 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Dat thema bestaat niet." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:349 #: wp-includes/class-wp-query.php:1718 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s is verouderd. Gebruik in plaats daarvan %2$s." #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepagina</a>." #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1137 wp-includes/author-template.php:66 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Gebruik %s indien je de waarde niet wilt laten weergeven." #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Supportforums" #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Plaatsen van reactie mislukt" #: wp-includes/admin-bar.php:397 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #: wp-login.php:796 wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/wp-db.php:1129 #: wp-includes/wp-db.php:1666 wp-includes/wp-db.php:1770 #: wp-includes/update.php:129 wp-includes/update.php:321 #: wp-includes/update.php:499 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://nl.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Site" msgstr "Site bewerken" #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5: #. lost password URL #: wp-activate.php:153 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Je site op <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam “%3$s”. Controleer je e-mailinbox bij %4$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, controleer de spam folder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%5$s\">wachtwoord herstellen</a>." #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:144 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Je account is geactiveerd. Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen e-mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Heb je na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord herstellen</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Helaas, je niet het recht om thema-opties op deze site te bewerken." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 msgid "(Edit)" msgstr "(Bewerken)" #: wp-activate.php:138 wp-activate.php:173 msgid "Your account is now active!" msgstr "Je account is geactiveerd." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:144 #: wp-includes/capabilities.php:203 wp-includes/capabilities.php:240 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Berichttype %1$s is niet geregistreerd waardoor het niet betrouwbaar is om het recht \"%2$s\" te controleren tegen een bericht van dit type." #: wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:478 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze site aan te passen." #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hallo %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:623 msgid "New page title" msgstr "Nieuwe pagina titel" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624 msgid "New page title…" msgstr "Nieuwe pagina titel…" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Spring naar werkbalk" #. translators: %s: add new page label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:620 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:513 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Niet-bestaande changeset UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:486 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ongeldige changeset UUID" #: wp-includes/atomlib.php:151 wp-includes/feed.php:542 #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP XML extensie niet beschikbaar. Neem contact op met je hosting provider om de PHP XML extensie te laten activeren." #: wp-includes/category-template.php:806 wp-includes/category-template.php:815 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: wp-activate.php:123 msgid "Activation Key Required" msgstr "Activeringscode vereist"