%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/ |
Current File : /var/www/html/lagjia_ime/wp-content/languages/admin-fi.po |
# Translation of WordPress - 4.8.x - Administration in Finnish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 08:29:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x - Administration\n" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/about.php:62 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/post.php:44 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Sisältötyyppi ei täsmää." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Artikkelin tunniste (ID) ei täsmää." #: wp-admin/setup-config.php:254 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tietokantataulun etuliite voi sisältää ainoastaan numeroita, kirjaimia ja alaviivoja." #: wp-admin/setup-config.php:250 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tietokantataulun etuliitettä ei saa jättää tyhjäksi." #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Louis Armstrongin lauluun <cite>Hello, Dolly</cite> kiteytyy kokonaisen sukupolven toivo ja into. Lisäosan aktivointi tulostaa laulusta satunnaisen rivin hallintapaneeliin yläkulmaan." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:509 msgid "Add Widget" msgstr "Lisää vimpain" #: wp-admin/widgets.php:441 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tämä poistaa kaikki kohteet poissa käytöstä olevien vimpainten listasta. Vimpaimiin tehtyjä muokkauksia ei voi sen jälkeen enää palauttaa." #: wp-admin/widgets.php:431 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Tyhjennä käytöstä poistetut vimpaimet" #: wp-admin/widgets.php:395 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Aktivoi vimpain raahaamalla se vimpainalueeseen tai napsauta sitä. Poista se käytöstä raahaamalla se pois vimpainalueesta." #: wp-admin/widgets.php:391 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Poista käytöstä" #: wp-admin/widgets.php:391 msgid "Available Widgets" msgstr "Asennetut vimpaimet" #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Virhe vimpainasetusten näyttämisessä." #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "Tallenna vimpain" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "Sijainti" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Valitse tälle vimpaimelle sivupalkki ja vimpaimen sijainti palkin sisällä." #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "Vimpain %s" #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Raahaa vimpaimet tähän, jos haluat poistaa ne sivupalkista mutta säilyttää niiden asetukset." #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Poissa käytöstä olevat vimpaimet" #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Tämä vimpainalue ei ole enää käytössä, eikä se näy missään sivustollasi. Poista alla olevat vimpaimet yksitellen poistaaksesi tämän vimpainalueen kokonaan." #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Käytöstä poistettu vimpainalue" #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Tämä ilmoitus johtuu siitä, että käyttämäsi teema ei tue vimpaimien käyttöä eli siinä ei ole muokattavia sivupalkkeja. Voit lisätä teemaasi tuen vimpaimille <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">näiden ohjeiden</a> avulla." #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Vimpaimien dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Teemoja vaihdettaessa niissä on yleensä eroja vimpainalueissa/sivupalkeissa ja niinpä niiden suhteen saattaa joskus ilmetä ongelmia. Jos vaihdoit teemaa ja vimpaimia näyttäisi puuttuvan, mene tämän sivun lopussa olevaan Poissa käytöstä olevat vimpaimet-kohtaan, johon kaikki vimpaimet ovat asetuksineen tallennettu." #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Monet teemat näyttävät oletuksena joitain sivupalkin vimpaimia, kunnes muokkaat sivupalkkia, mutta niitä ei näytetä sivupalkin hallintatyökalussa automaattisesti. Kun teet ensimmäisen vimpainmuutoksen, voit lisätä loput vimpaimet takaisin lisäämällä ne saatavilla olevien vimpaimien alueelta." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "Puuttuvat vimpaimet" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Saavutettavuusmoodin käyttöönotto Näyttöasetuksissa antaa sinun käyttää Lisää- ja Muokkaa-painikkeita raahaamisen ja pudottamisen sijaan." #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Vimpaimia voidaan ehkä käyttää useammankin kerran. Voit antaa jokaiselle vimpaimelle otsikon, näyttääksesi sen sivustolla, mutta se ei ole vaadittua." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Jos haluat poistaa vimpaimen, mutta säilyttää sen asetukset mahdollista myöhempää käyttöä varten, raahaa se poissa käytössä olevien vimpaimien alueelle. Voit lisätä ne takaisin sieltä milloin tahansa. Tämä on hyödyllistä, kun esimerkiksi vaihdat teemaan jossa on eri määrä tai erilaiset vimpainalueita." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Poistaminen ja uudelleenkäyttäminen" #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Saatavilla olevat vimpaimet sisältävät kaikki vimpaimet jotka ovat käytettävissäsi. Kun raahaat vimpaimen sivupalkkiin, se avautuu ja antaa sinun muokata sen asetuksia. Kun olet tyytyväinen asetuksiin, klikkaa Tallenna-painiketta ja vimpain näkyy sivustollasi. Klikkaamalla Poista-painiketta voit poistaa vimpaimen." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Vimpaimet ovat itsenäisiä sisältöosioita, jotka voidaan sijoittaa mihin tahansa vimpaimille määriteltyyn alueeseen (widget-ready area, usein sivupalkki, englanniksi sidebar). Tartu kiinni vimpaimen otsikkopalkista ja raahaa se haluamasi vimpainalueen sisään. Oletusarvoisesti vain ensimmäin vimpainalue on laajennettu. Voit laajentaa muita vimpainalueita napsauttamalla niiden otsikkoa." #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "Muut käyttäjät on poistettu." #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Et voi poistaa nykyistä käyttäjää." #: wp-admin/users.php:461 msgid "User removed from this site." msgstr "Käyttäjä poistettu tältä sivustolta." #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Muut käyttäjät on poistettu." #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Et voi poistaa käyttäjätunnusta, jolla olet parhaillaan kirjautuneena." #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Muut käyttäjäroolit on päivitetty." #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Käyttämälläsi tunnuksella on oltava käyttäjien muokkausoikeus." #: wp-admin/users.php:450 msgid "Changed roles." msgstr "Roolit päivitetty." #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "Uusi käyttäjä luotu." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Uusi käyttäjä luotu. <a href=\"%s\">Muokkaa tietoja</a>" #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu." msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu." #: wp-admin/users.php:433 msgid "User deleted." msgstr "Käyttäjä poistettu." #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Yhtään kelvollista käyttäjää ei ole valittu poistettavaksi." #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "Vahvista poistaminen" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää.</strong>" #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Olet valinnut nämä käyttäjät poistettavaksi:" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Olet valinnut tämän käyttäjän poistettavaksi:" #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Poista käyttäjät sivustolta" #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käyttäjiä." #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "Et voi poistaa käyttäjiä." #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Valittuja käyttäjiä ei voi poistaa." #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Mitä näiden käyttäjien kirjoittamalla sisällölle tehdään?" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Mitä tälle käyttäjälle kuuluville sisällöille tehdään?" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nykyistä käyttäjää ei poisteta.</strong>" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Olet poistamassa näitä käyttäjiä:" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Olet poistamassa tätä käyttäjää:" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Tee valinta." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Poista käyttäjä" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa käyttäjiä." #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Käyttäjän poistaminen ei ole sallittu tästä näkymästä." #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Yksi valituista käyttäjistä ei ole käyttäjänä tällä sivustolla." #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "Käyttäjälista" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "Käyttäjälistan navigointi" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "Suodata käyttäjälistaa" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Roolien ja oikeuksien kuvaus (englanniksi)</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Käyttäjähallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "\"Poista\" ohjaa Poista käyttäjiä -vahvistusnäyttöön, jossa voit pysyvästi poistaa käyttäjän sivustoltasi ja poistaa tämän sisällöt. Voit myös poistaa useita käyttäjiä kerralla massatoiminnot-valinnan kautta." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Poista-toiminto mahdollistaa käyttäjän poistamisen sivustolta. Se ei poista kyseisen käyttäjän sisältöjä. Voit poistaa useampia käyttäjiä kerralla massatoiminnot-valikon kautta." #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Muokkaa vie sinut kyseisen käyttäjän muokattavalle profiilisivulle. Pääset sinne myös klikkaamalla käyttäjänimeä." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Osoittimen vieminen käyttäjälistan rivin päälle paljastaa toimintoja käyttäjien hallinnoimiseksi. Voit suorittaa seuraavat toiminnot:" #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Listaa kaikki tietyn käyttäjän luomat artikkelit napsauttamalla Artikkelit-sarakkeessa näkyvää lukuarvoa." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Voit suodattaa käyttäjälistan käyttäjäroolin mukaan painamalla käyttälistan yläpuolella olevia linkkejä näyttääksesi kaikki käyttäjät, pääkäyttäjat, päätoimittajat, kirjoittajat, avustajat tai tilaajat. Oletuksena näytetään kaikki käyttäjät. Käyttämättömiä käyttäjärooleja ei näytetä." #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Voit muokata tätä näkymää usealla tavalla:" #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Näyttöasetukset" #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Lisätäksesi uuden käyttäjän sivustollesi, klikkaa Lisää uusi -painiketta sivun ylälaidassa tai valitse Lisää uusi Käyttäjät-osiossa." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Tämä ruutu listaa kaikki sivustosi olemassaolevat käyttäjät. Jokaisella käyttäjällä on yksi viidestä määritellystä roolista: Sivuston pääkäyttäjä, Päätoimittaja, Kirjoittaja, Avustaja tai Tilaaja. Muut kuin pääkäyttäjä näkevät rajoitetun määrän vaihtoehtoja hallintanäkymässään, roolistaan riippuen." #: wp-admin/user-new.php:470 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Lähetä uudelle käyttäjälle sähköpostilla tietoa hänen tilistään." #: wp-admin/user-new.php:467 msgid "Send User Notification" msgstr "Lähetä käyttäjälle ilmoitus" #: wp-admin/user-new.php:382 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Luo uusi käyttäjä ja lisää se tälle sivustolle." #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Lisää käyttäjä lähettämättä vahvistuspyyntöä." #: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Ohita vahvistusviesti" #: wp-admin/user-new.php:322 msgid "Email or Username" msgstr "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus" #: wp-admin/user-new.php:321 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu." #: wp-admin/user-new.php:317 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu." #: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315 #: wp-admin/user-new.php:373 msgid "Add Existing User" msgstr "Lisää olemassa oleva käyttäjä" #: wp-admin/user-new.php:273 msgid "User added." msgstr "Käyttäjä lisätty." #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Tämä käyttäjä on jo tämän sivuston jäsen." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Käyttäjä on lisätty sivustollesi. <a href=\"%s\">Muokkaa käyttäjää</a>" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "User has been added to your site." msgstr "Käyttäjä on lisätty sivustolle." #: wp-admin/user-new.php:251 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Kutsuviesti lähetettiin käyttäjälle. Varmistuslinkkiä pitää napsauttaa tullakseen lisätyksi sivustollesi." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Kutsu on lähetetty uudelle käyttäjälle. Käyttäjän pitää napsauttaa vahvistuslinkkiä ennen kuin käyttäjätunnus luodaan." #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Uusien käyttäjien lisäämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Pääkäyttäjillä on pääsy kaikkiin ylläpito-ominaisuuksiin." #: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Päätoimittajat voivat julkaista artikkeleita, hallinnoida niitä sekä hallinnoida myös muiden artikkeleita jne." #: wp-admin/user-new.php:205 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Kirjoittajat voivat julkaista ja hallita omia artikkeleitaan ja siirtämään tiedostoja." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Avustajat voivat kirjoittaa ja hallinnoida artikkeleitaan mutta eivät julkaista niitä tai siirtää mediatiedostoja." #: wp-admin/user-new.php:203 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Tilaajat voivat lukea kommentteja/kommentoida/tilata uutiskirjeitä jne, mutta eivät voi tuottaa varsinaista sisältöä sivustolle." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Tässä on yleiskatsaus eri käyttäjärooleihin ja niiden käyttöoikeuksiin:" #: wp-admin/user-new.php:200 msgid "User Roles" msgstr "Käyttäjäroolit" #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Muista napsauttaa Lisää uusi käyttäjä -painiketta sivun alareunassa, kun olet valmis." #: wp-admin/user-new.php:187 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Oletuksena uudet käyttäjät saavat tervetulosähköpostin, joka ilmoittaa että heidät on lisätty sivustolle. Sähköpostissa on myös mukana salasanan luomislinkki. Poista valinta jos et halua lähettää uudelle käyttäjälle tätä sähköpostia." #: wp-admin/user-new.php:185 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Uusille käyttäjille luodaan automaattisesti salasana, joka voidaan vaihtaa kirjautumisen jälkeen. Voit katsoa tai muokata tätä salasanaa klikkaamalla Näytä Salasana -nappia. Käyttäjänimeä ei voi vaihtaa lisäämisen jälkeen." #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Uudet käyttäjät vastaanottavat sähköpostin, jotta he tietävät, että heidät on lisätty sivuston käyttäjiksi. Sähköpostissa on myös heidän salasanansa. Ruksita vaihtoehto, jos et halua käyttäjien vastaanottavan vahvistusviestiä." #: wp-admin/user-new.php:182 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Koska tämä on multisite-asennus, voit lisätä jo olemassaolevia tilejä antamalla käyttäjätunnuksen tai sähköpostin ja määrittämällä käyttäjälle roolin tälle sivustolle. Muiden käyttäjäasetusten (kuten käyttäjän salasanan) muokkaamiseksi tarvitset järjestelmänvalvojan oikeudet." #: wp-admin/user-new.php:179 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Täytä lomake ja paina Lisää uusi käyttäjä -nappia lisätäksesi uusi käyttäjä sivustolle." #: wp-admin/user-new.php:100 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Vahvista liittyminen" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hei,\n" "\n" "sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n" "%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n" "\n" "Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata kyseistä käyttäjää." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä käyttäjiä tähän verkkoon." #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update User" msgstr "Päivitä käyttäjä" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update Profile" msgstr "Päivitä käyttäjätiedot" #: wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Denied: %s" msgstr "Estetty: %s" #: wp-admin/user-edit.php:670 msgid "Capabilities" msgstr "Oikeudet" #: wp-admin/user-edit.php:667 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Lisäoikeudet:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:618 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Kirjaudu %s ulos kaikkialla." #: wp-admin/user-edit.php:614 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla" #: wp-admin/user-edit.php:606 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Hukkasitko puhelimesi tai jätitkö itsesi kirjautuneeksi julkisella tietokoneella? Voit kirjautua ulos kaikkialla muualla ja pysyä kirjautuneena täällä." #: wp-admin/user-edit.php:596 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Olet kirjautunut sisään vain tällä koneella." #: wp-admin/user-edit.php:594 wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla muualla." #: wp-admin/user-edit.php:592 wp-admin/user-edit.php:602 #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Sessions" msgstr "Istunnot" #: wp-admin/user-edit.php:583 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "Vahvista heikon salasanan käyttö" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Type your new password again." msgstr "Kirjoita se vielä uudestaan." #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "Repeat New Password" msgstr "Toista uusi salasana" #: wp-admin/user-new.php:444 wp-admin/user-edit.php:564 msgid "Cancel password change" msgstr "Peruuta salasananvaihdos." #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Generate Password" msgstr "Luo salasana" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "New Password" msgstr "Uusi salasana" #: wp-admin/user-edit.php:549 msgid "Account Management" msgstr "Kirjautumisen hallinta" #: wp-admin/user-edit.php:513 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://fi.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Voit vaihtaa profiilikuvasi <a href=\"%s\">Gravatarissa</a>." #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Profile Picture" msgstr "Profiilikuva" #: wp-admin/user-edit.php:501 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Kerro muutamalla sanalla itsestäsi. (Näkyy mahdollisesti muille)" #: wp-admin/user-edit.php:499 msgid "Biographical Info" msgstr "Lisää hieman elämäkerrallista tietoa." #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About the user" msgstr "Tietoja käyttäjästä" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About Yourself" msgstr "Tietoja itsestäsi" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:450 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Odottava sähköpostiosoitteesi muutospyyntö: %s." #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Contact Info" msgstr "Yhteystiedot" #: wp-admin/user-edit.php:401 msgid "Display name publicly as" msgstr "Näytä nimi julkisilla sivuilla tässä muodossa: " #: wp-admin/user-edit.php:396 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" #: wp-admin/user-new.php:418 wp-admin/user-edit.php:391 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" #: wp-admin/user-new.php:414 wp-admin/user-edit.php:386 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Järjestelmänvalvojan oikeuksia ei voida poistaa, koska tällä käyttäjällä on verkon ylläpitäjän sähköpostiosoite." #: wp-admin/user-edit.php:378 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Tee tästä käyttäjästä Verkon järjestelmänvalvoja." #: wp-admin/user-edit.php:375 msgid "Super Admin" msgstr "Järjestelmänvalvoja" #: wp-admin/user-edit.php:367 wp-admin/user-edit.php:369 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ei roolia tällä sivustolla —" #: wp-admin/user-edit.php:351 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Käyttäjänimiä ei voi vaihtaa." #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Näytä työkalupalkki kun tarkastelet sivustoa" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Lisätietoa</a>" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Ota pikanäppäimet käyttöön kommenttien hallintaa varten." #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Ota graafinen muokkain pois käytöstä" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "Graafinen muokkain" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "Henkilökohtaiset asetukset" #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Lisää olemassa oleva" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen tallennuksessa tapahtui virhe. Kokeile uudelleen." #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← Takaisin käyttäjälistaan" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "Käyttäjätiedot päivitetty." #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "Profiili päivitetty." #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Tällä käyttäjällä on järjestelmänvalvojan oikeudet." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Käyttäjäprofiilien dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Muista napsauttaa Päivitä käyttäjätiedot -painiketta kun olet valmis." #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Vaaditut kentät on merkitty; muut ovat vapaaehtoisia. Profiilitiedot näkyvät teemassasi vain jos se on varta vasten niin suunniteltu." #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Voit kirjautua ulos kaikista muista laitteista, kuten puhelimesta tai julkisesta tietokoneesta, napsauttamalla Kirjaudu ulos kaikista istunnoista -painiketta." #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Käyttäjätunnustasi ei voida vaihtaa, mutta voit käyttää muita kenttiä oikean nimesi tai lempinimen lisäämiseen, ja valita millä tavoin nimesi näytetään artikkelien yhteydessä." #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Voit valita kielen, jota haluat käyttää WordPressin ylläpitosivulla ilman että se vaikuttaa sivuston vierailijoiden näkemään kieleen." #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Voit muun muassa vaihtaa salasanasi, ottaa käyttöön näppäinoikotiet, vaihtaa WordPressin ohjausnäkymän väriskaalan ja poistaa käytöstä graafisen editorin. Voit myös piilottaa työkalupalkin sivuston julkiselta puolelta." #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Profiilisi sisältää tietoja tietoja sinusta (sinun “tili”) ja joitain henkilökohtaisia tietoja liittyen WordPressin käyttämiseen." #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "Muokkaa käyttäjää %s" #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "Virhe tiedoston tallennuksessa." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s tiedosto palautettu roskakorista." msgstr[1] "%s tiedostoa palautettu roskakorista." #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "Media palautettiin roskakorista." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s tiedosto siirrettiin roskakoriin." msgstr[1] "%s tiedostoa siirrettiin roskakoriin." #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "Media siirrettiin roskakoriin." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s mediatiedosto poistettiin pysyvästi." msgstr[1] "%s mediatiedostoa poistettiin pysyvästi." #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Media pysyvästi poistettu." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s mediatiedosto irrotettu." msgstr[1] "%s mediatiedostoa irrotettu." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "Mediatiedoston liitos poistettiin." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s tiedosto liitettiin." msgstr[1] "%s tiedostoa liitettiin." #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "Mediatiedosto liitetty." #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "Medialista" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "Medialistan navigointi" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "Suodata medialistausta" #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Jos mediatiedostoa ei ole liitetty mihinkään artikkeliin, näet sen Liitetty-sarakkeesta. Voit napsauttaa Liitä-linkkiä mediatiedoston liittämiseksi haluamaasi artikkeliin." #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "Tiedostojen liittäminen" #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Osoittimen vieminen rivin päälle paljastaa seuraavat toiminnot: Muokkaa, Poista pysyvästi ja Näytä. Muokkaa-linkin tai tiedoston nimen napsauttaminen näyttää yksinkertaisen sivun, jossa yksittäisen tiedoston metadataa voi muokata. Poista pysyvästi poistaa tiedoston mediakirjastosta ja kaikista niistä artikkeleista, joihin se on mahdollisesti liitetty. Näytä vie mediatiedoston julkiseen näkymään." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Voit suodattaa listaa tiedostotyypin ja tilan perusteella käyttämällä ruudun yläreunassa olevia valikoita." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot ovat listattuina mediakirjastossa, jossa uusimmat tiedostot näkyvät ylimpänä. Voit käyttää näyttöasetukset-välilehteä sivun näkymän mukauttamiseen." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Ruudukkonäkymä edellyttää JavaScriptiä. <a href=\"%s\">Vaihda listanäkymään</a>." #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Mediakirjaston dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Voit myös poistaa yksittäisiä kohteita ja siirtyä laajennettuun muokkausnäkymään." #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Käytä dialogin yläosassa olevia nuolipainikkeita tai näppäimistösi nuolinäppäimiä mediatiedostojen selaamiseen." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Kohteen napsauttaminen tuo näkyviin liitteen tiedot -dialogin, jossa voit esikatsella mediatiedostoja ja tehdä nopeita muokkauksia. Kaikki tekemäsi muutokset tässä näkymässä tallentuvat automaattisesti." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Voit poista mediatiedostoja klikkaamalla massatoiminnot-painiketta ruudun yläosassa. Valitse poistettavat kohteet ja napsauta poista valitut -painiketta. Peruuta valinnat -painike vie takaisin median selausnäkymään." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Voit selata mediaa yksinkertaisessa ruudukkonäkymässä tai listassa, jossa on sarakkeita. Voit vaihtaa näiden näkymien välillä vasemmalla median yläpuolella olevista ikoneista." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot näkyvät listattuina mediakirjastossa, jossa viimeisimmät lisäykset näkyvät ylimpänä." #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunnissa" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s kyselyä" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress-tietokanta on päivitetty!" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Päivitys suoritettu" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Päivitä WordPress-tietokanta" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Päivitys voi viedä hetken, ole kärsivällinen." #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress on päivitetty! Ennen kuin voit jatkaa, tietokantasi on päivitettävä uusimpaan versioon." #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "Tietokantapäivitys vaaditaan" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "WordPressin tietokanta on jo ajan tasalla!" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Päivitystä ei vaadita" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Päivitys" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Asennetaan teemaa tiedostosta: %s" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Asennetaan teemaa %s" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Asenna teemoja" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Asennetaan lisäosaa tiedostosta: %s" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Asennetaan lisäosaa: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto epäonnistui, koska se aiheutti virhetilanteen." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Lisäosa otettiin käyttöön uudelleen onnistuneesti." #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto" #: wp-admin/update-core.php:608 msgid "Check Again" msgstr "Tarkista uudelleen" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:607 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Viimeisin tarkistus %1$s klo %2$s." #: wp-admin/update-core.php:594 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Valitse yksi tai useampi lisäosa päivitettäväksi." #: wp-admin/update-core.php:592 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Valitse yksi tai useampi teema päivitettäväksi." #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">WordPressin päivittämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "How to Update" msgstr "Näin päivität" #: wp-admin/update-core.php:564 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Käännökset</strong> — WordPressin käännöstiedostot päivitetään silloin kun muita päivityksiä tehdään. Jos käännökset eivät kuitenkaan ole ajan tasalla, voit <strong>napsauttaa the ”Päivitä käännökset”</strong>-painiketta." #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Teemat ja lisäosat</strong> — Päivittääksesi tässä ruudussa yksittäisiä teemoja tai lisäosia, valitse ne ja <strong>napsauta “Päivitä”-nappia</strong>. Päivittääksesi kaikki teemat tai lisäosat kerralla, voit valita kaikki lisäosat tai teemat rastittamalla laatikon listan yläpuolella, jonka jälkeen voit painaa päivitusnappia." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Useimmissa tapauksissa WordPress päivittää bugi- ja turvallisuuspäivitykset automaattisesti taustalla." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — WordPress-asennuksen päivittäminen onnistuu yhdellä napsautuksella: <strong>napsauta ”Päivitä nyt”-painiketta</strong> kun saat ilmoituksen uudesta versiosta." #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Jos päivitys on saatavilla, näet ilmoituksen työkalupalkissa ja navigointipalkissa." #: wp-admin/update-core.php:551 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Tällä ruudulla voit päivittää uusimpaan WordPressin versioon, lisäksi voit päivittää teemat ja lisäosat WordPress.orgin uusimpaan versioon." #: wp-admin/update-core.php:548 wp-admin/update-core.php:587 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPressin päivitykset" #: wp-admin/update-core.php:460 msgid "Update WordPress" msgstr "Päivitä WordPress" #: wp-admin/update-core.php:421 msgid "New translations are available." msgstr "Uusia käännöksiä on saatavilla." #: wp-admin/update-core.php:412 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Kaikki käännökset ovat ajan tasalla." #: wp-admin/update-core.php:411 wp-admin/update-core.php:419 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:399 #: wp-admin/update-core.php:714 wp-admin/update-core.php:719 msgid "Update Themes" msgstr "Päivitä teemat" #: wp-admin/update-core.php:348 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Huomaa:</strong> Kaikki teemaan tekemäsi muutokset katoavat. Käytä mieluummin <a href=\"%s\">alateemoja</a> muokkauksiin." #: wp-admin/update-core.php:347 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Seuraavilla teemoilla on uusia versioita saatavilla. Valitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta ”Päivitä Teemat”." #: wp-admin/update-core.php:340 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Teemasi ovat kaikki ajan tasalla." #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Sinulla on asennettuna versio %1$s. Päivitä versioon %2$s." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:289 msgid "View version %s details." msgstr "Näytä version %s tiedot." #: wp-admin/update-core.php:262 wp-admin/update-core.php:272 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %1$s kanssa: tuntematon" #: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Yhteensopivuus WP-version %1$s kanssa: %2$d%% (%3$d \"toimii\"-ääntä yhteensä %4$d äänestä)" #: wp-admin/update-core.php:257 wp-admin/update-core.php:267 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %1$s kanssa on 100%% (tekijän mukaan)" #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Seuraavista lisäosista on päivitys saatavilla. Merkitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta "Päivitä lisäosat"." #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Lisäosasi ovat kaikki ajan tasalla." #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lue lisää WordPressistä %s</a>." #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Sivustoasi päivitettäessä se tulee olemaan huoltotilassa. Päivityksen päätyttyä sivusto palaa normaaliksi." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Tämä sivusto on määritelty asentamaan tulevat beta-versioiden päivitykset automaattisesti." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA-TESTAAJAT:" #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Uusi WordPress-päivitys on saatavilla." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Tärkeää:</strong> ennen kuin päivität, <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">ota varmuuskopio tietokannasta ja tiedostoista</a>. Apua päivittämiseen: <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a>." #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Jatkossa tietoturvapäivitykset tehdään automaattisesti." #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Sinulla on uusin WordPressin versio." #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Piilota piilotetut päivitykset" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "Näytä piilotetut päivitykset" #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Olet asentamassa WordPressin versiota %s <strong>englanniksi (Yhdysvallat)</strong>. Päivittäminen saattaa rikkoa käännöksesi. Voit myös jäädä odottamaan käännöksen julkaisua." #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Tämä lokalisoitu versio sisältää sekä käännöksen että muita aluekohtaisia korjauksia. Voit ohittaa päivityksen, jos haluat pitää nykyisen käännöksen." #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "Palauta tämä päivitys" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "Piilota tämä päivitys" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "Voit päivittää <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPressin versioon %2$s</a> automaattisesti:" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Et voi päivittää, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii MySQLin version %2$s tai uudemman. Käytät versiota %3$s. " #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Et voi päivittää, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii PHP:n version %2$s tai uudemman. Käytät versiota %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Et voi päivittää, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii PHP:n version %2$s tai uudemman ja MySQLin version %3$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %4$s ja MySQLin versiota %5$s." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Asenna uudelleen nyt" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "Mikäli sinun täytyy asentaa versio %s uudelleen, voit tehdä niin täällä:" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota. Voit päivittää uusimpaan päivän versioon automaattisesti:" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:637 #: wp-admin/update-core.php:665 wp-admin/update-core.php:698 #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä sivustoa." #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Jos haluat muuntaa kategoriat avainsanoiksi (tai päinvastoin), käytä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>, joka löytyy Tuo-näytöltä." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Avaa Press This" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "Avaa Press This seuraamalla linkkiä. Lisää se sitten laitteesi kirjanmerkkeihin tai kotiruutuun." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Suora linkki (paras mobiililaitteille)" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Mikäli et voi vetää sovelluskirjanmerkkiä kirjanmerkkeihisi, kopioi oheiden koodi ja luo uusi kirjanmerkki. Liitä kopioimasi koodi uuden kirjanmerkin URL-kenttään." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "Kopioi “Press This” -sovelluskirjanmerkki" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "Vedä sovelluskirjanmerkki kirjanmerkkipalkkiisi. Kun seuraavan kerran olet sivulla, jonka haluat jakaa, “napsautat” vain lisäämääsi kirjanmerkkiä." #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Sovelluskirjanmerkki" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Asenna Press This" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Käytä Press This -sovelluskirjanmerkkiä leikataksesi tekstiä, kuvia ja videoita miltä tahansa sivulta. Voit sen jälkeen muokata tai lisätä sisältöä sekä tallentaa tai julkaista artikkelin sivustollasi." #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Press This on pieni työkalu jonka avulla voit luoda uusia artikkeleita helposti webin sisällöistä." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Työkalujen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Kategoriat avainsanoiksi -muunnin linkki vie sinut Tuo-näkymään, jossa voit asentaa kyseisen lisäosan. Kun lisäosa on asennettu Ota lisäosa käyttöön & käynnistä tuontityökalu -linkki vie sinut näkymään, jossa voit valita muutetaanko avainsanat kategorioiksi vai toisinpäin." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorioilla on hierarkia eli niillä voi olla alikategorioita. Avainsanoilla ei ole hierarkiaa, eikä niillä voi olla aliavainsanoja. Joskus käyttäjät alkavat käyttää jompaa kumpaa artikkeleissaan ja huomaavatkin myöhemmin, että toisen käyttö sopisikin paremmin sisällölle." #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This on sovelluskirjanmerkki, jolla voit helposti kirjoittaa webissä löytämästäsi sisällöstä blogissasi. Voit käyttää sitä vain linkin kopioimiseen tai julkaista sen avulla otteen. Press This -kirjanmerkillä voit jopa valita sivulla olevien kuvien välillä käyttää niitä artikkelissasi. Raahaa tällä sivulla oleva Press This -linkki selaimen kirjanmerkkipalkkiin ja ottanut ison askeleen kohtia helpompaa sisällönluotia. Kirjanmerkin napsauttaminen toisella sivustolla avaa ponnahdusikkunan, jossa voit käyttää näitä toimintoja." #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/themes.php:458 msgid "Update Available" msgstr "Päivitys saatavilla" #: wp-admin/themes.php:360 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Asenna isäntäteema" #: wp-admin/themes.php:323 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/themes.php:315 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Seuraavat teemat on asennettu mutta ovat puutteellisia." #: wp-admin/themes.php:314 msgid "Broken Themes" msgstr "Rikkinäiset teemat" #: wp-admin/themes.php:263 wp-admin/themes.php:393 msgid "New version available." msgstr "Uusi versio saatavilla." #: wp-admin/themes.php:261 wp-admin/themes.php:391 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Uusi versio saatavilla. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Päivitä nyt</button>" #: wp-admin/themes.php:178 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Et voi poistaa teemaa, jolla on aktiivinen lapsiteema." #: wp-admin/themes.php:176 msgid "Theme deleted." msgstr "Teema poistettu." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "New theme activated." msgstr "Uusi teema otettu käyttöön." #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:173 msgid "Visit site" msgstr "Vieraile sivustolla" #: wp-admin/themes.php:171 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Asetukset on tallennettu ja teema on otettu käyttöön." #: wp-admin/themes.php:168 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktivoitu teema on rikkinäinen. Palataan takaisin oletusteemaan." #: wp-admin/themes.php:160 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Hae asennettuja teemoja..." #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Hae asennettuja teemoja" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Haluatko todella poistaa tämän teeman?\n" "\n" "Napsauta 'peruuta' jos haluat pitää teeman, klikkaa 'OK' poistaaksesi teeman." #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Esikatselu ja mukauttaminen" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Kun esikatselet pienemmällä ruudulla, voit käyttää piilotusikonia vasemman sivupalkin alaosassa. Saat palkin takaisin näkyviin napsauttamalla ikonia uudelleen." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Esikatseltava teema on täysin vuorovaikutteinen: voit selata sivustollasi olevia sivuja nähdäksesi miten teema näyttää artikkelit, arkistot ja muut sivupohjat. Saatavilla olevat asetukset saattavat vaihdella teemasta toiseen. Hyväksy uudet asetukset ja ota teema käyttöön kerralla napsauttamalla Tallenna ja ota käyttöön -painiketta valikon yläpuolella." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Vie hiiren kursori minkä tahansa teeman päälle ja napsauta Esikatsele-painiketta nähdäksesi kyseisen teeman välittömässä esikatselutilassa, jossa voit myös muokata sen asetuksia. Löydät välitön esikatselu -linkin myös teeman tietojen alaosasta. Mitä tahansa asennettua teemaa voidaan esikatsella ja muokata tällä tavoin." #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Teemojen lisäämisestä" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja, napsauta ”Lisää uusi”-painiketta ja voit selata tai hakea teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Teemat WordPress.orgin teemahakemistossa ovat kolmansien osapuolien suunnittelemia ja toteuttamia, ja ne ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ne ovat myös ilmaisia." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Teemojen asennus multisite-asennuksessa onnistuu ainoastaan verkon hallinta -osiosta." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Asennettujen teemojen haku hakee termejä nimen, kuvauksen, tekijän tai avainsanan perusteella." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Käytössä oleva teema on korostettu ja näytetään ensimmäisenä." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Napsauta Mukauta (aktiiviselle teemalle) tai Välitön esikatselu muille asennetuille teemoille nähdäksesi välittömästi päivittyvän esikatselun." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Napsauta teemaa nähdäksesi teeman nimen, version, tekijän, kuvauksen, avainsanat ja poista-linkin." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Ota käyttöön -ja Välitön esikatselu-painikkeet saat näkyviin viemällä hiiren kursorin teeman kuvan päälle." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Tätä näkymää käytetään asennettujen teemojen hallintaan. WordPress-asennukseen kuuluvien oletusteemojen lisäksi teemoja suunnittelevat ja kehittävät kolmannet osapuolet." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Asennetut teemat" #: wp-admin/theme-install.php:328 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Tätä teemaa ei ole vielä arvioitu." #: wp-admin/theme-install.php:302 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: wp-admin/theme-install.php:301 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: wp-admin/theme-install.php:259 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Tiedot & esikatselu" #: wp-admin/theme-install.php:226 msgid "Themes list" msgstr "Teemalistaus" #: wp-admin/theme-install.php:222 msgid "Edit Filters" msgstr "Muokkaa suodattimia" #: wp-admin/theme-install.php:220 msgid "Filtering by:" msgstr "Suodatus:" #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear current filters" msgstr "Tyhjennä nykyiset suodattimet" #: wp-admin/theme-install.php:196 wp-admin/theme-install.php:216 msgid "Apply Filters" msgstr "Aseta suodattimet" #: wp-admin/theme-install.php:184 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Jos olet merkinnyt teemoja suosikeiksesi WordPress.orgissa, voit selata niitä tässä." #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Suositut" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "Filter themes list" msgstr "Suodata teemalistausta" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Teemojen asennusnäkymä ei toimi ilman JavaScriptiä." #: wp-admin/theme-install.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Uusien teemojen lisäämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Esikatselu ja asennus" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Asentaaksesi ja esikatsellaksesi teemaa paina Asenna nyt -nappia. Teeman tiedostot ladataan sivullesi automaattisesti. Kun lataus on valmis, voit aktivoida teeman painamalla Ota käyttöön tai sitten voit esikatsella menemällä Asenna teemat näkymään ja napsauttamalla Välitön esikatselu tai teeman kuvaketta." #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Kun lista teemoja on haettu, voit esikatsella ja asentaa minkä tahansa niistä. Paina teeman kuvaa, jota haluat esikatsella. Tämän jälkeen aukeaa koko näytön esikatselusivu, josta saat paremman kuvan siitä, miltä teema näyttää." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Voit siirtää teeman käsin, jos olet jo ladannut ZIP-tiedoston koneellesi (varmista että se on luotettavasta ja alkuperäisestä lähteestä). Voit myös asentaa sen vanhaan tyyliin kopioimalla teemahakemiston FTP:llä %s -hakemistoon." #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Vaihtoehtoisesti voit selata suositeltuja, suosittuja tai uusimpia teemoja. Kun löydät teeman josta pidät, voit esikatsella sitä tai asentaa sen." #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Voit hakea teemoja hakusanalla, tekijällä tai avainsanalla, tai voit suodattaa hakutuloksia ominaisuussuodattimen avulla." #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:90 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Voit etsiä lisää teemoja sivustollesi käyttämällä Teemaselainta/Asentajaa tässä näkymässä, joka näyttää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Nämä teemat ovat kolmannen osapuolen suunnittelemia ja kehittämiä, ovat saatavilla ilmaiseksi ja ovat WordPress-lisenssin kanssa yhteensopivia." #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Valitse yksi tai useampi suodatettava teeman ominaisuus" #: wp-admin/theme-install.php:64 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Laajenna sivupalkki" #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:306 #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/theme-install.php:230 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Teemoja ei löytynyt. Kokeile eri hakukriteerejä." #: wp-admin/themes.php:141 wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Löydettyjä teemoja: %d" #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/theme-install.php:54 #: wp-admin/theme-install.php:140 wp-admin/theme-install.php:142 msgid "Upload Theme" msgstr "Lataa teema" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "Etsi teemoja" #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "Etsi teemoja" #: wp-admin/themes.php:138 wp-admin/theme-install.php:51 msgid "Add New Theme" msgstr "Lisää uusi teema" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Lisää teemoja" #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Tämä tiedosto on nykyisen pääteemasi kansioissa." #: wp-admin/theme-editor.php:254 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ohhoh, tiedostoa ei ole olemassa! Tarkista tiedoston nimi ja yritä uudestaan, tack." #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "%s files" msgstr "%s-tiedostot" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Tyylit" #: wp-admin/theme-editor.php:214 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Tämä alateema perii malleja pääteemasta %s." #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "Templates" msgstr "Sivupohjat" #: wp-admin/theme-editor.php:194 msgid "This theme is broken." msgstr "Tämä teema on rikki." #: wp-admin/theme-editor.php:175 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Muokattava teema:" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Sivupohjatagien dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Tiedostojen muokkauksen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Teemojen käyttämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Teemakehityksen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Uuteen teeman versioon päivittäminen ylikirjoittaa tässä tehdyt muutokset. Harkitse sen sijaan <a href=\"%s\">lapsiteeman</a> luomista." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Huom:</strong> harkitse tarkkaan käytössä olevan sivuston teeman muokkaamista tässä, sillä virheet saattavat aiheuttaa sivuston toimimattomuuden." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Napsauta Päivitä tiedosto, kun olet tehnyt muokkauksesi." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP-tiedostoilla voi Dokumentaatio-valikosta valita siinä tunnistettuja funktioita. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää kyseisestä funktiosta." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Aloita valitsemalla muokattava teema pudotusvalikosta ja klikkaamalla Valitse. Sen jälkeen ilmestyy lista kaikista teeman tiedostoista. Klikkaamalla kerran tiedoston nimestä, tiedosto ilmestyy suureen tekstieditoriin." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Voit käyttää teemamuokkainta muokataksesi yksittäistä CSS- tai PHP-tiedostoa, joista teemasi koostuu." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Muokkaa teemoja" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston sivupohjia." #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Hienoa! Selvisit tähän asti, WordPress voi nyt ottaa yhteyden tietokantaasi. Jos olet valmis…" #: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Successful database connection" msgstr "Tietokantayhteys onnistui" #: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Run the install" msgstr "Asenna WordPress" #: wp-admin/setup-config.php:371 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Kun olet saanut sen tehtyä, napsauta ”Asenna WordPress.”" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:364 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "Voit luoda tiedoston %s käsin ja liittää seuraavan tekstin siihen." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:360 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Valitettavasti tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistunut." #: wp-admin/setup-config.php:282 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Taulujen etuliite (table prefix) on virheellinen." #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Jos haluat asentaa useita WordPressejä samaan tietokantaan, muuta tämä." #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Tietokantataulujen etuliite" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Saat luultavasti nämä tiedot web-palveluntarjoajaltasi jos %s ei toimi." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Tietokantapalvelin" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "Your database password." msgstr "Tietokannan salasana." #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "salasana" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your database username." msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus." #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "tunnus" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Sen tietokannan nimi, johon haluat asentaa WP:n." #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Tietokannan nimi" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Kirjoita alle tietokannan tiedot. Jos et ole varma yksityiskohdista, ota yhteys palveluntarjoajaasi." #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Set up your database connection" msgstr "Tietokannan tiedot" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Jatketaan!" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Olet saanut todennäköisesti nämä tiedot palveluntarjoajaltasi. Muussa tapauksessa sinun pitää olla ensin palveluntarjoajaasi yhteydessä tietojen saamiseksi. Jos olet valmis…" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Tarvitseko lisää apua? <a href=\"%s\">Sitä löytyy</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Jos automaattinen tiedoston luonti ei onnistu, ei hätää. Voit myös avata tiedoston %1$s tekstieditoriin, täyttää tarvittavat tiedot ja tallentaa sen nimellä %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Käytämme näitä tietoja luodaksemme %s-tiedoston." #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tietokantataulujen etuliite (jos haluat asentaa samaan tietokantaan useamman WordPress-sivuston)" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Tietokantapalvelin" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Tietokannan salasana" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus" #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Tervetuloa asentamaan WordPressiä. Tarvitset seuraavat tietokantaan liittyvät tiedot ennen asennuksen aloittamista." #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Ennen kuin aloitat" #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPressin asetustiedosto" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Tiedosto 'wp-config.php' on jo olemassa ylemmässä hakemistossa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href='%s'>asennusta uudelleen</a>" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Asetustiedosto 'wp-config.php' on jo olemassa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href='%s'>asennusta uudelleen</a>." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Tarvitsen wp-config-sample.php -tiedoston lähtökohdaksi. Siirrä tämä tiedosto uudelleen WordPressin asennuskansioosi." #: wp-admin/revision.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Versioiden hallinta (englanniksi)</a>" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Palauta versio napsauttamalla <strong>Palauta tämä versio</strong>." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Vertaile kahta eri versiota valitsemalla sivulla oleva <strong>Vertaile mitä tahansa kahta versiota</strong> -laatikko." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Siirry versioiden välillä <strong>raahaamalla liukusäädintä vasemmalle tai oikealle</strong> tai <strong>käytä edellinen- tai seuraava-painikkeita</strong>." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Tällä sivulla voit tarkistaa, vertailla ja palauttaa versioita:" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Versiot ovat artikkelista tai sivusta tallennettuja kopioita, joita luodaan säännöllisesti sitä mukaa kuin päivität sisältöä. Poistettu sisältö näkyy vasemmalla punaisella merkittynä. Lisätty teksti näkyy oikealla vihreällä merkittynä." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu sisältöversioiden hallinnointiin." #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← Takaisin muokkaustilaan" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Vertaile sivun/artikkelin ”%1$s” versioita" #: wp-admin/post.php:255 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Tämä kohde on jo poistettu." #: wp-admin/post.php:237 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Kohdetta, jota yrität palauttaa roskakorista ei ole enää olemassa." #: wp-admin/post.php:224 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Et voi siirtää tätä kohdetta roskakoriin. %s muokkaa sitä parhaillaan." #: wp-admin/post.php:214 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Kohdetta, jota yrität siirtää roskakoriin ei ole enää olemassa." #: wp-admin/post.php:126 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Et voi muokata kohdetta, koska se on roskakorissa. Palauta se ensin ja kokeile uudestaan." #: wp-admin/post.php:78 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Lomakkeen lähettäminen ei onnistunut, päivitä sivu ja kokeile uudelleen." #: wp-admin/plugins.php:539 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Hae asennettuja lisäosia" #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Kaikki valitut lisäosat ovat ajan tasalla." #: wp-admin/plugins.php:496 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Valitut lisäosat <strong>poistettu käytöstä</strong>." #: wp-admin/plugins.php:494 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Lisäosa <strong>poistettu käytöstä</strong>." #: wp-admin/plugins.php:492 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Valitut lisäosat <strong>otettu käyttöön</strong>." #: wp-admin/plugins.php:490 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Lisäosa <strong>otettu käyttöön</strong>." #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Valitut lisäosat <strong>poistettu</strong>." #: wp-admin/plugins.php:481 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "Valittu lisäosa on <strong>poistettu</strong>." #: wp-admin/plugins.php:475 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Lisäosaa ei voitu poistaa: %s" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Lisäosaa ei voitu ottaa käyttöön, sillä se aiheutti <strong>virhetilanteen</strong>." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Lisäosa loi %d <strong>odottamatonta</strong> merkkiä käyttöönoton yhteydessä. Jos havaitset “headers already sent” viestejä, ongelmia syötteiden kanssa tai muita ongelmia ota lisäosa pois käytöstä tai poista se." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:438 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "Lisäosa %1$s on <strong>poistettu käytöstä</strong>, koska se aiheutti virhetilanteen: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Lisäosien hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Jos lisäosa aiheuttaa ongelmia ja estää WordPressin käytön, poista tai vaihda lisäosan tiedoston nimi toiseksi %s-kansiossa. Tällöin lisäosa automaattisesti poistuu käytöstä." #: wp-admin/plugins.php:407 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Useimmiten, lisäosat toimivat hyvin WordPressin ytimen ja muiden lisäosien kanssa. Joskus lisäosien koodeissa on päällekkäisyyksiä, mistä seuraa yhteensopivuusongelmia. Jos sivustosi alkaa käyttäytyä oudosti, tämä voi olla syynä. Kokeile ottaa kaikki lisäosat pois käytöstä ja niiden ottamista uudelleen käyttöön eri yhdistelmin, kunnes onnistut paikallistamaan mistä ongelma johtui." #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "Troubleshooting" msgstr "Ongelmatilanteiden ratkaiseminen" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja joista valita, klikkaa ”Asenna teemoja” -välilehteä ja voit selata tai hakea lisää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. WordPress.orgin teemahakemistossa olevat teemat on suunnitellut ja kehittänyt kolmas osapuoli. Teemat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ai niin, ja ne ovat ilmaisia!" #: wp-admin/plugins.php:396 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Asennettujen lisäosien haku etsii hakusanoilla lisäosan nimestä, kuvauksesta ja tekijän nimestä." #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Kun lisäosa on asennettu, se voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käyttöön tällä sivulla." #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Ei, palaa lisäosien listaukseen" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Kyllä, poista tiedostot" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Kyllä, poista nämä tiedostot ja data" #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Oletko varma?" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä tiedostot ja datan?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:318 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s, tekijä %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s, tekijä %2$s (myös kaikki lisäosan <strong>data poistetaan</strong>)" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Olet poistamassa seuraavia lisäosia:" #: wp-admin/plugins.php:304 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Nämä lisäosat voivat olla aktiivisia muilla tämän verkon sivustoilla." #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Delete Plugins" msgstr "Poista lisäosat" #: wp-admin/plugins.php:300 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Olet poistamassa seuraavan lisäosan:" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Tämä lisäosa voi olla aktiivinen muilla tämän verkon sivustoilla." #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "Delete Plugin" msgstr "Poista lisäosa" #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käytöstä lisäosia tällä sivustolla." #: wp-admin/update-core.php:241 wp-admin/update-core.php:328 #: wp-admin/update-core.php:681 wp-admin/update-core.php:685 #: wp-admin/plugins.php:131 msgid "Update Plugins" msgstr "Päivitä lisäosat" #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta aktivoida lisäosia tällä sivustolla." #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "Selaa lisäosia" #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/plugin-install.php:105 msgid "Plugins list" msgstr "Lisäosalistaus" #: wp-admin/plugins.php:423 wp-admin/plugin-install.php:104 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Lisäosalistauksen navigointi" #: wp-admin/plugins.php:422 wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "Filter plugins list" msgstr "Suodata lisäosalistausta" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Lisäosien asentamisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Jos haluat asentaa muualta ladatun lisäosan, paina Siirrä nappia vasemmalta ylhäältä. Sinulta pyydetään .zip-pakettia. Kun olet sen ladannut, voit aktivoida lisäosan." #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Voit myös selata käyttäjän suosikkilisäosia käyttämällä Sinun suosikkisi linkkiä ja syöttämällä WordPress.orgin käyttäjätunnuksen." #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Jos haluat saada kuvan tarjonnasta, voit selata suositeltuja ja suosittuja lisäosia käyttämällä ruudussa ylävasemmalla olevia linkkejä. Nämä osiot muuttuvat säännöllisesti." #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Jos tiedät mitä etsit, haku on paras kaverisi. Hakunäkymässä voi etsiä WordPress.orgin lisäosahakemistosta termin, tekijän tai avainsanan mukaan. Voit suorittaa haun myös suosittujen avainsanojen mukaan. Mitä suurempi avainsanan koko on sitä enemmän lisäosia avainsanan alta löytyy." #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "Lisäosien lisääminen" #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Voit löytää uusia lisäosia asennettavaksi selailemalla tai hakemalla lisäosahakemistosta suoraan sivustosi Lisäosat-sivulta." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Lisäosat lisäävät uusia ominaisuuksia WordPressiin. Lisäosia kehitetään tuhansien kehittäjien voimin ympäri maailmaa, erillään itse WordPressin kehityksestä. Kaikki virallisen <a href=\"%s\">WordPress-lisäosahakemiston</a> lisäosat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Asenna lisäosia" #: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:292 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Poista tiedoston kirjoitussuojaus tallentaaksesi asetukset. Lisätietoa löydät <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codexista</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/plugin-editor.php:287 msgid "Update File" msgstr "Päivitä tiedosto" #: wp-admin/plugin-editor.php:285 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Päivitä tiedosto ja yritä ottaa se uudelleen käyttöön" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Aktiivisten lisäosien muokkaamista ei suositella. Jos muutoksesi aiheuttavat virhetilanteen, lisäosa otetaan automaattisesti pois käytöstä." #: wp-admin/theme-editor.php:268 wp-admin/plugin-editor.php:275 msgid "Look Up" msgstr "Näytä dokumentaatio" #: wp-admin/theme-editor.php:266 wp-admin/plugin-editor.php:275 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentaatio:" #: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Plugin Files" msgstr "Lisäosan tiedostot" #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Muokattava lisäosa:" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (poissa käytöstä)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:214 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (poissa käytöstä)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (aktiivinen)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (aktiivinen)" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Tämä lisäosa on poistettu käytöstä, sillä tekemäsi muutokset aiheuttivat <strong>virhetilanteen</strong>." #: wp-admin/theme-editor.php:156 wp-admin/plugin-editor.php:182 msgid "File edited successfully." msgstr "Tiedoston muokkaus onnistui." #: wp-admin/theme-editor.php:145 wp-admin/plugin-editor.php:171 msgid "Function Name…" msgstr "Funktion nimi…" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Lisäosien kehittämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:155 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Lisäosien muokkaamisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:34 wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Kaikki tiedostoihin tehdyt muutokset tällä sivulla vaikuttavat kaikkiin verkon sivustoihin." #: wp-admin/plugin-editor.php:149 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Jos haluat tehdä muutoksia, muttet halua että ne ylikirjoitetaan kun lisäosa päivitetään, kannattaa harkita oman lisäosan kirjoittamista. Saat lisätietoa alla olevista linkeistä." #: wp-admin/theme-editor.php:30 wp-admin/plugin-editor.php:148 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "Muokkausaluella sarkain-näppäin (tab) lisää yhden sarkainmerkin. Siirry tämän alueen ulkopuolelle painamalla ensin Esc-näppäintä ja sitten sarkainta (tabia). Joissain tapauksissa Esc-näppäintä on painettava kahdesti." #: wp-admin/plugin-editor.php:147 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Dokumentaatio-valikko muokkaimen alapuolella listaa PHP-funktiot, jotka lisäosasta on tunnistettu. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää funktiosta." #: wp-admin/plugin-editor.php:146 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Valitse muokattava lisäosa oikean yläkulman valikosta ja napsauta Valitse-painiketta. Avaa tiedosto muokattavaksi napsauttamalla kerran sen tiedostonimeä. Älä unohda tallentaa tekemiäsi muutoksia (Päivitä tiedosto) kun olet valmis." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Voit käyttää muokkainta tehdäksesi muutoksia mihin tahansa lisäosiesi yksittäisiin PHP-tiedostoihin. Ota huomioon että lisäosien päivittäminen ylikirjoittaa tekemäsi muutokset." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Tämän tyyppisiä tiedostoja ei voi muokata." #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Ohhoh, tiedostoa ei ole olemassa! Tarkista tiedoston nimi ja yritä uudestaan, kiitos." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Lisäosat" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata lisäosia tällä sivustolla." #: wp-admin/options.php:254 msgid "All Settings" msgstr "Kaikki asetukset" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:205 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Asetusta %s ei ole rekisteröity, eikä sitä tueta. Katso https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata rekisteröimättömiä asetuksia tällä sivustolla." #: wp-admin/options.php:160 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: asetussivua ei löytynyt." #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallita näitä asetuksia." #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress ei ilmoita millekään <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">päivityspalvelulle</a> johtuen sivustosi <a href=\"%s\">näkyvyysasetuksista</a>." #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Kun julkaiset uuden artikkelin, WordPress lähettää siitä ilmoituksen seuraaville päivityspalveluille. Voit lukea lisää <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">päivityspalveluista</a> Codexista. Erota palveluiden URLt toisistaan rivinvaihdoilla." #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria sähköpostitse" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "Käyttäjätunnus" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "Portti" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "Palvelin" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "WordPress osaa julkaista artikkeleita salaisesta POP3-postilaatikosta. Kaikki vastaanotetut viestit julkaistaan, joten postilaatikon osoite on hyvä pitää erittäin salaisena. Tässä on kolme satunnaista merkkijonoa, joista voit halutessasi käyttää: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Kirjoita artikkeleita sähköpostitse" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Linkkien oletuskategoria" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Oletusartikkelimuoto" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr " Korjaa virheellisesti sisäkkäin asetellut XHTML-koodit automaattisesti." #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Muuta hymiöt esim. <code>:-)</code> ja <code>:-P</code> kuvakkeiksi näytettäessä." #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Kirjoitusasetusten dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "WordPress voi ilmoittaa useille palveluille uusista artikkeleista, jos niin halutaan." #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "Päivityspalvelut" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Julkaise sähköpostilla -asetuksella voi lähettää WordPress-asennukselle sähköpostin artikkelin sisällöstä. Sinun pitää tehdä salainen sähköpostili POP3-tuella. Kaikki vastaanotetut sähköpostit julkaistaan artikkeleina, joten osoitteen kannattaa olla todella salainen." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Julkaise sähköpostilla" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Voit lisätä sisältöä usealla eri tavalla; tässä näkymässä on kaikkien vaihtoehtojen asetukset. Ylin osio koskettaa sisällönmuokkainta. Muut koskevat ulkoisia julkaisutapoja. Lisätiedot dokumentaatiolinkistä." #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Kirjoittamisen asetukset" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Poiminta" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Koko teksti" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Näytä jokaisesta artikkelista" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "merkintää" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Uutissyötteet näyttävät enintään uusimmat" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "artikkelia" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Näytä enintään" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Varoitus:</strong> etusivu ja artikkeleiden sivu eivät voi olla samoja!" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Artikkeleiden sivu: %s" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Etusivu: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Sivu</a> (valitse alta)" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Merkistö" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Lukuasetuksien dokumentaaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Kun tämä asetus on voimassa, ohjauspaneelin ”Sivustosi sisällöt lyhyesti” -laatikossa näkyy muistutusviesti siitä, etteivät hakukoneet indeksoi sivustoasi." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Voit valita sallitko sivuston näkymisen hakukoneissa. Jos haluat estää sivuston näkymisen ruksita vaihtoehto Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa ja paina Tallenna muutokset -nappia sivun alalaidassa. Huomaa, että sivusto näkyy silti verkossa kaikille." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Voit myös määrittää, miten RSS-syötteen sisältöä näytetään. Tähän kuuluvat näytettävien artikkelien lukumäärä ja se näytetäänkö artikkeleista koko teksti vai poiminta." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Voit valita mitä näytetään sivustosi etusivulla. Se voi olla artikkelit käänteisessä aikajärjestyksessä (perinteinen blogi) tai staattinen sivu. Asettaaksesi staattisen etusivun, sinun täytyy luoda ensin kaksi <a href=\"%s\">sivua</a>. Toinen tulee etusivuksi ja toisessa näytetään artikkelisi." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Tämä näkymä sisältää asetukset, jotka vaikuttavat sisältösi näyttämiseen." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Lukemisen asetukset" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Kirjoitussuojauksen takia <code>.htaccess</code>-tiedostoa ei päivitetty automaattisesti. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Poista kirjoitussuojaus</a> tai kopioi nämä mod_rewrite-säännöt <code>.htaccess</code>-tiedostoon. Napsauta kenttää ja paina <kbd>CTRL + a</kbd> valitaksesi sen sisällön." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Tietoa Nginx:n konfiguroinnista</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet kaikille sivustosi juurihakemistoon, jotta voimme luoda <code>web.config</code>-tiedoston automaattisesti, ethän unohda palauttaa kirjoitusoikeuksia takaisin kun tiedosto on luotu. " #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Jos sivustosi juurihakemisto ei olisi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">kirjoitussuojattu</a>, voisimme tehdä tämän automaattisesti. Koska se kuitenkin on suojattu, tässä on URL-osoitteiden uudelleenkirjoitukseen tarvittava sääntö, joka sinun tulisi lisätä <code>web.config</code>-tiedostoosi. Luo tarvittaessa uusi, <code>web.config</code>-niminen tiedosto sivustosi juurihakemistoon. Napsauta tekstikenttää ja kopioi sen sisältö valitsemalla <kbd>CTRL + a</kbd>. Sijoita sitten kopioimasi koodirivit <code>web.config</code>-tiedostoon." #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet <code>web.config</code>-tiedostoon osoiterakenteen päivitystä varten, älä unohda poistaa kirjoitusoikeuksia sen jälkeen." #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Kirjoitussuojauksen takia <code>web.config</code>-tiedostoa ei päivitetty automaattisesti. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Poista kirjoitussuojaus</a> tai kopioi nämä säännöt <code>web.config</code>-tiedostoon. Napsauta kenttää ja paina <kbd>CTRL + a</kbd> valitaksesi sen sisällön. Lisää sitten oheinen koodi <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> elementin sisään <code>web.config</code>-tiedostossa." #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "Tag base" msgstr "Avainsanojen peruskansio" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Category base" msgstr "Kategorioiden peruskansio" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen URL-osoitteille voi antaa oman etuliitteen. Syöttämällä tähän esimerkiksi <code>arkisto</code> kategorioiden osoitteet olisivat muotoa <code>%s/arkisto/yleinen/</code>. Jos tämä kenttä on tyhjä, oletusarvo tulee käyttöön." #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgid "Optional" msgstr "Valinnaiset" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Custom Structure" msgstr "Mukautettu rakenne" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Post name" msgstr "Artikkelin nimi" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Numeric" msgstr "Numeron mukainen" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Month and name" msgstr "Kuukauden ja nimen mukainen" #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190 #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "esimerkki-artikkeli" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Day and name" msgstr "Päivämäärän ja nimen mukainen" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Plain" msgstr "Riisuttu" #: wp-admin/options-permalink.php:178 msgid "Common Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arkistot" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPressin käyttämän osoiterakenteen voi räätälöidä. Tämä voi parantaa osoitteiden ulkoasua, käytettävyyttä ja yhteensopivuutta. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Avainsanoja</a> on olemassa koko joukko ja tässä on muutama esimerkki päästäksesi alkuun." #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Muista päivittää myös .htaccess-tiedosto." #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Osoiterakenne päivitetty. Poista kirjoitusoikeudet web.config-tiedostosta nyt!" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Päivitä web.config-tiedosto nyt." #: wp-admin/options-permalink.php:129 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Osoiterakenne päivitetty." #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Kestolinkkien käyttämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Kestolinkkien asetusten dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Valinnaisissa kentissä voit muokata “kategorian” ja “avainsanan” nimiä, jotka näkyvät arkiston URL-osoitteissa. Esimerkiksi sivulla, jolla luetellaan kaikki artikkelit “Ei kategoriaa” -kategoriassa voisi olla oletusarvon <code>/kategoria/yleinen</code> sijaan <code>/aihe/yleinen</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Kustomoidut rakenteet" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Kun annat artikkelille useamman kategorian tai avainsanan, vain yksi voi näkyä osoiterakenteessa: se jolla on pienin numero. Tämä pätee jos sinulla on osoiterakenne joka sisältää <code>%category%</code> tai <code>%tag%</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Jos valitset muun kuin oletusasetuksen, URL-polkusi rakennetageineen (kohdat ympärillään <code>%</code>) ilmestyy mukautetun rakenteen kenttään ja polkua voi muokata lisää sen avulla." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Pysyväislinkit voivat sisältää hyödyllistä tietoa yleisen artikkeli ID:n sijaan. Voit valita minkä tahansa formaatin yleisistä asetuksista tai sitten voit määrittellä oman mukautetun rakenteen." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Tällä ruudulla pystyt valitsemaan kestolinkin rakenteen. Voit valita joko vakioasetukset tai luoda oman URL-rakenteen." #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Kestolinkit ovat pysyviä osoitteita sivuille, artikkeleille, kategoria-arkistolle ja avainsana-arkistolle. Kestolinkki on verkko-osoite, johon linkataan. Jokaisen artikkelin osoitteen tulisi olla pysyvä, eikä se saisi koskaan muuttua — siitä hyvästä nimi kestolinkki." #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Osoiterakenteen asetukset" #: wp-admin/options-media.php:129 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Järjestä siirtämäni tiedostot kuukauden ja vuoden mukaan nimettyihin kansioihin" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Tämä asetus on valinnainen. Oletuksena sen tulisi olla tyhjä." #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Täysi URL-osoite tiedostoihin" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "Oletus on %s" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Tallenna siirretyt tiedostot tähän kansioon:" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Tiedostojen sijainti" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Upotetut kohteet" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Suuri" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Korkeus maks.:" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Leveys maks.:" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Keskikokoinen" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Rajaa kuva annettuihin mittoihin (oletuksena kuvan koko on suhteellinen)" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Koko" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Alla listatut koot määrittävät kuvien maksimikoot pikseleinä, kun kuvia lisätään mediakirjastoon." #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Kuvien koot" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Media-asetusten dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Tiedostojen sijainti -kohdassa voi määrittää hakemistopolun tallennetuille tiedostoille." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Voit valita kirjoitettuun sisältöön lisättävän kuvan maksimikoon. Voit myös lisätä kuvan täysikokoisena." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Mediakirjaston asetukset" #: wp-admin/options-general.php:348 msgid "Week Starts On" msgstr "Kalenteriviikon ensimmäinen päivä:" #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Päiväyksen ja ajan asettaminen</a>." #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom time format:" msgstr "Mukautettu aikamuoto:" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "syötä mukautettu aikamuoto seuraavaan kenttään" #: wp-admin/options-general.php:303 wp-admin/options-general.php:339 msgid "example:" msgstr "esimerkki:" #: wp-admin/options-general.php:301 msgid "Custom date format:" msgstr "Mukautettu päivämäärämuoto:" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "syötä mukautettu päivämäärämuoto seuraavaan kenttään" #: wp-admin/options-general.php:300 wp-admin/options-general.php:336 msgid "Custom:" msgstr "Muokattu:" #: wp-admin/options-general.php:260 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Tällä aikavyöhykkeellä ei käytetä kesäaikaa." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:251 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Talviaika alkaa %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:249 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Kesäaika alkaa %s." #: wp-admin/options-general.php:227 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä talviaikaa." #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä kesäaikaa." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:210 msgid "Local time is %s." msgstr "Paikallinen aika on %s." #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:202 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "Koordinoitu yleisaika (%1$s) on %2$s." #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "Valitse joko kaupunki samalta aikavyöhykkeeltä kuin sinä olet tai UTC-aikavyöhykkeen siirros." #: wp-admin/options-general.php:190 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" #: wp-admin/options-general.php:156 wp-admin/options-general.php:160 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Vakiota %s ei enää tarvita %s-tiedostossa." #: wp-admin/options-general.php:133 msgid "Site Language" msgstr "Sivuston kieli" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoitteesta on muutospyyntö vireillä, pyydetty osoite on %s." #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Tätä osoitetta käytetään ylläpitotarkoituksiin. Jos vaihdat sen, lähetämme uuteen osoitteeseesi viestin muutoksen vahvistamiseksi. <strong>Osoitteenvaihdos ei astu voimaan ennen kuin se on vahvistettu.</strong>" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Uusien käyttäjien oletusrooli" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Kuka tahansa voi rekisteröityä" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Jäsenyys" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Syötä osoite tähän jos <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">haluat sivustosi kotisivun osoitteen poikkeavan WordPressin asennushakemistosta.</a>" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Pari sanaa kuvaamaan sivuston aihealuetta." #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Yleisten asetusten dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC eli Coordinated Universal Time." #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Voit valita kielen, ja kielitiedostot ladataan ja asennetaan automaattisesti (ellei tiedostojärjestelmä ole kirjoitussuojattu)." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Jos haluat käyttäjien pystyvän rekisteröitymään itse, ruksita jäsenyys-valintalaatikko. Uusille käyttäjille voidaan määrittää oletusrooli huolimatta siitä rekisteröityvätkö he itse vai lisääkö ylläpitäjä heidät." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPressin osoite ja sivuston osoite voivat olla samat (kuten example.com) tai eri, kun esimerkiksi WordPressin tiedostot (example.com/wordpress) ovat alihakemistossa juurihakemiston sijaan." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Useimmat teemat näyttävät sivuston otsikon jokaisen sivun ylälaidassa, selaimen otsikkopalkissa ja syötteiden nimenä. Kuvaus näkyy myös useissa teemoissa." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Tämän ruudun kentät määrittelevät joitain perusasioita sivustosi asennuksesta." #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: wp-admin/options-discussion.php:235 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)" #: wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)" #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)" #: wp-admin/options-discussion.php:231 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-logo" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Blank" msgstr "Tyhjä" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Mystery Person" msgstr "Tuntematon henkilö" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Valitse avatar, joka näytetään, mikäli kommentoijalla ei ole omaa avatar-kuvaa." #: wp-admin/options-discussion.php:222 wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Default Avatar" msgstr "Oletuskuva" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X luokitellut Gravatarit saattavat sisältää vahvaa seksuaalista kuvakieltä tai haitallista väkivaltaa." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R luokitellut gravatarit voivat sisältää esimerkiksi kirosanoja, väkivaltaa, alastomuutta tai kuvia huumeiden käytöstä." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG luokitellut gravatarit voivat sisältää provosoivasti pukeutuneita ihmisiä, rumia sanoja tai lievää väkivaltaa." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Sopiva kaikille kävijöille" #: wp-admin/options-discussion.php:199 wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "Maximum Rating" msgstr "Luokittelu" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Show Avatars" msgstr "Näytä Avatar-kuvat" #: wp-admin/options-discussion.php:190 wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarien näyttö" #: wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Avatar on kuva, joka näkyy nimesi vieressä kun kommentoit sivustoilla, joissa on avatar-tuki. Tästä voit ottaa sen käyttöön sivustollesi kommentoiville henkilöille." #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Avatars" msgstr "Avatar-kuvat" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Jos kommentin sisällössä, kommentin kirjoittajan nimessä, kotisivun osoitteessa, sähköposti- tai IP-osoitteessa on jokin seuraavista sanoista, merkitse se roskaksi. Erota sanat toisistaan rivinvaihdoilla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi ”press” löytyy sanasta ”WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Kommenttien estoluettelo" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Jos kommentin sisällössä, kommentin kirjoittajan nimessä, kotisivun osoitteessa, sähköposti- tai IP-osoitteessa on jokin seuraavista sanoista, siirrä se <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">arviointijonoon</a>. Erota sanat/IP-osoitteet toisistaan rivinvaihdolla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi ”press” löytyy sanasta ”WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Siirrä kommentti arviointijonoon, jos se sisältää yli %s linkkiä. (Suuri linkkien määrä on yleinen roskakommenttien piirre.)" #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommenttien arviointi" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Kirjoittajan aikaisemmista kommenteista ainakin yhden tulee olla hyväksytty" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Kommentti on hyväksyttävä käsin." #: wp-admin/options-discussion.php:146 wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Before a comment appears" msgstr "Ennen kuin kommentti näytetään:" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Kommentti odottaa arviointia" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Joku jättää kommentin" #: wp-admin/options-discussion.php:134 wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Email me whenever" msgstr "Lähetä minulle sähköposti aina, kun" #: wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Näytä %s kommentit kunkin sivun ylälaidassa." #: wp-admin/options-discussion.php:126 msgid "newer" msgstr "uusimmat" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "older" msgstr "vanhemmat" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:114 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Jaa kommentit sivuiksi %1$s kommenttia per sivu ja näytä %2$s sivu oletuksena." #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "first" msgstr "ensimmäinen" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "last" msgstr "viimeinen" #: wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Ota käyttöön sisäkkäiset kommentit. Tasojen määrä %s" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Sulje kommentointi automaattisesti yli %s päivää vanhoista artikkeleista." #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "Rekisteröityminen on suljettu. Vain jäsenet voivat kommentoida.)" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Vain rekisteröityneet ja sisäänkirjautuneet käyttäjät voivat kommentoida." #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Nimi ja sähköposti tulee ilmoittaa" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Muut kommentointiasetukset" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Nämä asetukset voi ohittaa kunkin artikkelin tiedoissa" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Yritä lähettää ilmoitus tässä artikkelissa linkitettyihin blogeihin." #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Tavalliset artikkelin asetukset" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Keskusteluasetusten dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-discussion.php:23 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Sinun täytyy napsauttaa Tallenna muutokset -painiketta sivun alalaidassa, jotta uudet asetukset astuvat voimaan." #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Tämä näkymä tarjoaa monia vaihtoehtoja kommenttien ja linkkien hallinnointiin ja näyttämiseen. Vaihtoehtoja on niin paljon, etteivät niiden ohjeet mahdu tähän. :) Käytä dokumentaatiolinkkiä nähdäksesi mitä kaikkea mikäkin asetus tekee." #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston asetuksia." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Tämänhetkinen asetus: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "Näytä valikko sijainnissa" #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "Lisää sivut automaattisesti" #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Menu Settings" msgstr "Valikon asetukset" #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Nimeä valikkosi, napsauta sitten Luo valikko." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Raahaa valikkolinkit haluamaasi järjestykseen. Napsauta kohteen vieressä olevaa nuolta nähdäksesi lisää asetuksia." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Muokkaa oletusvalikkoasi lisäämällä tai poistamalla valintoja. Raahaa kukin valinta haluamaasi järjestykseen. Tallenna muutokset napsauttamalla \"Luo valikko\"." #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "Valikon rakenne" #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "Tallenna valikko" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Valitse muokattava valikko:" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Muokkaa alla olevaa valikkoa, tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Käytä uutta valikkoa" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "Valitse valikko" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "Valittu valikko" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "Sijainti teemassa" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "Valikoiden sijainnit" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "Muokkaa valikoita" #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Käytä välitöntä esikatselua" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Valikoiden dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Uuden valikon lisääminen olemassa olevan sijaan onnistuu <strong>napsauttamalla ’Luo uusi valikko’ -linkkiä</strong>. Uusi valikko asetetaan valittuun kohtaan." #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Tiettyyn paikkaan asetettua valikkoa pääsee muokkaamaan <strong>napsauttamalla vieressä olevaa muokkaa-linkkiä</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Valikkojen asetus tapahtuu <strong>valitsemalla valikko jokaiseen kohtaa pudotusvalikosta.</strong> Kun olet valmis <strong>paina Tallenna muutokset.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Tässä näkymässä voi asettaa kaikki teeman valikot." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "Valikkojen muokkaus" #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Valikkokohteen voi <strong>poistaa avaamalla sen ja painamalla Poista</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Valikkokohteita voi uudelleenjärjestää <strong>raahaamalla niitä hiirellä tai käyttämällä näppäimmistöä</strong>. Alavalikon voi luoda raahaamalla valikkokohdetta hieman oikealle." #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Lisätäksesi linkin, <strong>avaa linkit-osio, anna URL-osoite ja linkkiteksti ja napsauta Lisää valikkoon -painiketta</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Lisää yksi tai useampi valinta kerralla <strong>ruksaamalla kunkin kohteen vieressä oleva valintaruutu ja napsauttamalla Lisää valikkoon</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Napsauttamalla valikkokohteen vieressä olevaa nuolta</strong> muokkaimessa aukeaa ryhmä asetuksia. Lisäasetuksia, kuten linkin kohteen, CSS-luokat, linkin suhteen ja linkin kuvauksen saa esiin ja piiloon Näyttöasetukset-välilehdeltä." #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Jokaisessa mukautetussa valikossa voi olla ryhmä linkkejä sivuihin, kategorioihin, vapaasti määritettyihin osoitteisiin tai muihin sisältötyyppeihin. Valikon linkkejä voi lisätä avaamalla vasemman sarakkeen eri osioita." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "Valikoiden hallinta" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Valikon voi asettaa haluttuun kohtaan teemassa <strong>valitsemalla asetuksen</strong> valikkomuokkaimen alaosassa. Jos haluat määrittää kaikki teeman valikot kerralla, siirry <strong>Valikoiden sijainnit</strong>-sivulehteen näkymän yläosassa." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Jos et ole vielä luonut yhtään valikkoa, aloita <strong>napsauttamalla ’luo uusi valikko’ -linkkiä</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Olemassa olevan valikon muokkaamiseksi, <strong>valitse pudotusvalikosta yksi ja napsauta Valitse</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Näytön yläosassa olevasta valikkojen hallintalaatikosta valitaan mikä valikko avataan alla olevaan muokkaimeen." #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Lisätä, järjestellä ja muokata yksittäisi valikkokohteita" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Luoda, muokata ja poistaa valikoita" #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Tällä sivulla voit:" #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Valikkoja voidaan näyttää teemassa määritellyissä paikoissa, jopa sivupalkissa käyttämällä ”Mukautettu valikko”-vimpainta <a href=\"%1$s\">Vimpaimet</a>-sivulla. Jos teema ei tue mukautettuja valikoita, voit lukea sivulla olevasta dokumentaatio-linkistä, miten tuen saa lisättyä. Oletusteemat %2$s ja %3$s tukevat valikoita suoraan." #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu mukautettujen valikoiden hallinnointiin." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Teemasi ei tue suoraan valikoita, mutta voit lisätä niitä sivupalkkeihin käyttämällä ”Muokautettu valikko”-vimpainta <a href=\"%s\">Vimpaimet</a>-sivulla." #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "Valikkojen paikat päivitetty." #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Anna valikolle kelvollinen nimi." #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Valitut valikot on poistettu onnistuneesti." #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Valikko poistettiin onnistuneesti." #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Valikkokohde on poistettu onnistuneesti." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Teemasi ei tue mukautettuja valikoita eikä vimpaimia." #: wp-admin/my-sites.php:121 msgid "Visit" msgstr "Näytä" #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Voit käyttää tätä sivua vain, jos olet käyttäjänä vähintään yhdellä sivustolla." #: wp-admin/my-sites.php:66 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:240 msgid "Settings saved." msgstr "Asetukset tallennettu." #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Oma sivusto -näkymän dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Tämä näkymä näyttää yksittäiselle käyttäjälle kaikki verkkoon kuuluvat sivustot, joissa hän on käyttäjänä. Hän voi myös valita mikä sivustoista on hänen ensisijainen sivustonsa. Kunkin sivuston kohdalla on linkit sekä kyseisen sivuston ohjauspaneeliin että julkiseen näkymään." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Valitsemaasi ensisijaista sivustoa ei ole olemassa." #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Poista sivusto pysyvästi" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Haluan varmasti pysyvästi poistaa sivustoni käytöstä, ja ymmärrän etten saa sivustoa palautettua enkä osoitetta %s uudestaan käyttöön." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Muista, kerran poistettua sivustoa ei saa enää takaisin käyttöön." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Jos et halua enää käyttää %s -sivustoasi, voit poistaa sen alla olevalla lomakkeella. Napsautettuasi <strong>Poista sivustoni pysyvästi</strong> -linkkiä sinulle lähetetään vahvistusviesti sähköpostiisi, jossa olevaa linkkiä napsauttamalla saat poistettua sivustosi." #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Kiitos. Tarkista vahvistusviesti sähköpostistasi. Sivustoasi ei poisteta ennen kuin olet napsauttanut viestissä olevaa vahvistuslinkkiä." #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "Poista sivusto" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Morjes ###USERNAME###,\n" "\n" "Napsautit hiljattain 'Poista sivusto'-linkkiä sivustollasi ja täytit sivulla\n" "olevan lomakkeen.\n" "\n" "Jos todella haluat poistaa sivustosi, napsauta allaolevaa linkkiä. Sinulta ei pyydetä\n" "enää vahvistusta joten napsauta linkkiä vain jos olet asiasta aivan varma:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Jos poistat sivustosi, harkitse toki sivuston avaamista tänne uudelleen\n" "joskus tulevaisuudessa! (Mutta muista että nykyinen sivustosi ja käyttäjätunnuksesi\n" "on poistettu iäksi.)\n" "\n" "Kiitos sivuston käytöstä,\n" "Ylläpitäjä\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Napsauttamasi linkki oli vanhentunut. Kokeile toista vaihtoehtoa." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Kiitos %s käytöstä, sivustosi on poistettu. Hyvää onnea kunnes tapaamme taas. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä sivustoa." #: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Tukea monelle sivustolle ei ole otettu käyttöön." #: wp-admin/menu.php:255 msgid "Permalinks" msgstr "Osoiterakenne" #: wp-admin/menu.php:252 msgid "Reading" msgstr "Lukeminen" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Writing" msgstr "Kirjoittaminen" #: wp-admin/menu.php:250 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Yleinen" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Network Setup" msgstr "Verkon asennus" #: wp-admin/ms-delete-site.php:30 wp-admin/menu.php:245 msgid "Delete Site" msgstr "Poista sivusto" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Available Tools" msgstr "Saatavilla olevat työkalut" #: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:240 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: wp-admin/user-new.php:172 wp-admin/user-new.php:280 #: wp-admin/user-new.php:380 wp-admin/user-new.php:501 wp-admin/menu.php:234 #: wp-admin/menu.php:236 msgid "Add New User" msgstr "Lisää uusi käyttäjä" #: wp-admin/menu.php:229 wp-admin/menu.php:232 msgid "Your Profile" msgstr "Omat tietosi" #: wp-admin/user-edit.php:215 wp-admin/users.php:493 wp-admin/menu.php:224 #: wp-admin/menu.php:226 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/menu.php:222 msgid "All Users" msgstr "Kaikki käyttäjät" #: wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:218 msgid "Profile" msgstr "Profiili" #: wp-admin/menu.php:210 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Muokkain" #. translators: add new plugin #: wp-admin/plugins.php:508 wp-admin/menu.php:209 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/menu.php:205 msgid "Installed Plugins" msgstr "Asennetut lisäosat" #: wp-admin/menu.php:203 msgid "Plugins %s" msgstr "Lisäosat %s" #: wp-admin/menu.php:193 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Muokkain" #: wp-admin/menu.php:157 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: wp-admin/menu.php:87 msgid "All Comments" msgstr "Kaikki kommentit" #: wp-admin/menu.php:76 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentit %s" #: wp-admin/menu.php:64 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Kaikki linkit" #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Library" msgstr "Mediakirjasto" #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Updates %s" msgstr "Päivitykset %s" #: wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Skip to main content" msgstr "Siirry pääsisältöön" #: wp-admin/menu-header.php:246 msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" #: wp-admin/menu-header.php:240 msgid "Collapse menu" msgstr "Piilota valikko" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "Päivitä mediatiedosto" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/upload.php:80 wp-admin/upload.php:230 #: wp-admin/menu.php:53 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Tällä sivulla voit muokata mediakirjastossa olevan tiedoston viittä metadatakenttää." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Et voi muokata tätä liitetiedostoa, koska se on roskakorissa. Poista se roskakorista ja kokeile uudelleen." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Yritit muokata kohdetta, joka ei ole liitetiedosto. Mene takaisin ja yritä uudelleen." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Yritit muokata liitetiedostoa, jota ei ole olemassa. Ehkä se on poistettu?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Sinulla ei ole liitteen muokkaamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Kohteen ID on virheellinen." #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Mediatiedostojen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Vaihda <strong>selaimen omaan tiedostonsiirtoon</strong> napsauttamalla alla olevaa linkkiä." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "<strong>Valitse tiedostot</strong> avaa käyttöjärjestelmäsi tiedostonselausikkunan. Kun napsautat <strong>Avaa</strong> valittuasi haluamasi tiedoston, näet tiedoston siirtymisen edistymisestä kertovan grafiikan." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> tiedostosi yllä olevaan alueeseen. Usean tiedoston siirto on sallittu." #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Voit siirtää mediatiedostoja tänne luomatta artikkelia ensin. Voit siis käyttää tänne ladattuja tiedostoja myöhemmin artikkeleissa ja sivuissa ja/tai jakaa pelkän tiedoston linkin muualla. Tiedostojen siirtämiseen on kolme vaihtoehtoa:" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Lisää mediatiedosto" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Korjaa ja optimoi tietokanta" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress voi myös yrittää optimoida tietokantaa. Tämä parantaa suorituskykyä joissakin tilanteissa. Korjaaminen ja optimointi voi viedä pitkän ajan ja tietokanta on optimoinnin aikana lukittuna." #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "Korjaa tietokanta" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress voi automaattisesti etsiä yleisiä tietokantaongelmia ja korjata ne. Korjaamisessa voi mennä aikaa, joten maltathan hetken." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Yksi tai useampi tietokannan taulu ei ole saatavilla. Jos haluat, että WordPress yrittää korjata tietokantataulut, paina “Korjaa tietokanta” -painiketta. Korjaus voi kestää hetken, ole kärsivällinen." #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPressin tietokannan korjaus" #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Korjaukset on tehty. Poista seuraava rivi wp-config.php-tiedostosta, ettei kuka tahansa pääse tälle sivulle." #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "http://fi.forums.wordpress.org/forum/ongelmat-ja-vianmaaritys" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Joitakin tietokantaongelmia ei voitu korjata. Kopioi ja liitä seuraava virhelista <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumeille</a> lisäavun saamiseksi." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Taulun %1$s optimointi epäonnistui. Virhe: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Taulu %s optimoitu onnistuneesti." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Taulu %s on jo optimoitu." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Taulun %1$s korjaaminen ei onnistunut. Virhe: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Taulu %s korjattu onnistuneesti." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Taulu %1$s ei ole kunnossa. Se antaa seuraavan virheilmoituksen: %2$s. WordPress yrittää korjata tämän taulun…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "Taulu %s on kunnossa." #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "Tietokannan korjauksen tulokset" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Kun muokkaat %1$s-tiedostoasi, varmista samalla, että siellä on kaikki kahdeksan avainta ja ne ovat uniikkeja. Voit luoda avaimet <a href=\"%2$s\">WordPress.orgin salainen avain -palvelulla</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "Tarkista avaimet (secret keys)" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Voit korjata tietokantaongelmia tällä sivulla. Lisää ensin seuraavat rivit %s-tiedostoon ja lataa sen jälkeen tämä sivu uudelleen." #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Salli automaattinen tietokannan korjaus" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Tietokannan korjaus" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Linkkiä ei löydy." #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Muokkaa linkkiä" #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "Etsi linkkejä" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s linkki poistettu." msgstr[1] "Poistettiin %s linkkiä." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "Linkkilista" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Linkkien hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Linkin poistamista ei voi perua, sillä linkeillä ei ole vielä roskakori-toimintoa." #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "Linkkien poistaminen" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Voit muokata tätä näkymää käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä ja/tai linkkitaulukon yläpuolella olevia suodattimia." #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Linkit voidaan erottaa linkkikategorioihin; nämä ovat eri asia kuin kategoriat, joita käytetään artikkeleissasi." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Voit lisätä tähän linkkejä, jotka näytetään sivustollasi yleensä <a href=\"%s\">vimpaimia</a> käyttäen. Joitakin WordPress-yhteisöön viittaavia linkkejä on tässä valmiina esimerkin vuoksi." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Lisää linkki" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä linkkejä tälle sivustolla." #: wp-admin/install.php:376 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress on asennettu. Pidä hauskaa!" #: wp-admin/install.php:374 msgid "Success!" msgstr "Onnistui!" #: wp-admin/install.php:365 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostiosoitteet ovat muotoa <code>tunnus@example.com</code>." #: wp-admin/install.php:361 msgid "You must provide an email address." msgstr "Sähköpostiosoite on pakollinen." #: wp-admin/install.php:357 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Salasanat eivät täsmää. Kokeile uudelleen." #: wp-admin/install.php:353 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Syöttämässäsi käyttäjätunnuksessa on merkkejä, jotka eivät kelpaa." #: wp-admin/install.php:350 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Anna hyväksyttävä käyttäjätunnus." #: wp-admin/install.php:319 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Anna aluksi seuraavat tiedot. Älä huolehdi, voit kyllä muuttaa niitä myöhemmin." #: wp-admin/install.php:318 msgid "Information needed" msgstr "Tarvittavat tiedot" #: wp-admin/install.php:316 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Tervetuloa kuuluisaan viiden minuutin WordPress-asennukseen! Täytä alla olevat tiedot ja pääset käyttämään maailman laajennettavinta ja tehokkainta henkilökohtaista julkaisualustaa." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:270 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Vakiota %s ei voida määritellä WordPressin asennusvaiheessa." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:257 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Sinun %s-tiedostossasi on tyhjä tietokantataulujen etuliite (table_prefix), mikä ei ole sallittua." #: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirhe" #: wp-admin/install.php:248 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Vähimmäisvaatimukset eivät täyty" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:243 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Et voi asentaa, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii MySQLin version %2$s tai uudemman. Käytät versiota %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Et voi asentaa, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii PHP:n version %2$s tai uudemman. Käytät versiota %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:237 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Et voi asentaa, koska <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vaatii PHP:n version %2$s tai uudemman ja MySQLin version %3$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %4$s ja MySQLin versiota %5$s." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "Asenna WordPress" #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/install.php:199 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "On hakukoneista kiinni, noudattavatko ne tätä kieltoa." #: wp-admin/options-reading.php:118 wp-admin/install.php:192 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Huom: kumpikaan näistä vaihtoehdoista ei estä pääsyä sivustollesi — on hakukoneista kiinni, noudattavatko ne kieltoa." #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa" #: wp-admin/options-reading.php:115 wp-admin/install.php:189 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Salli sivuston näkyminen hakukoneissa" #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182 #: wp-admin/install.php:185 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Hakukonenäkyvyys" #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182 #: wp-admin/install.php:185 msgid "Site Visibility" msgstr "Sivuston näkyvyys" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Varmista sähköpostiosoitteesi ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-new.php:458 #: wp-admin/user-edit.php:579 msgid "Confirm Password" msgstr "Vahvista salasana" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:405 wp-admin/user-new.php:409 #: wp-admin/user-new.php:429 wp-admin/user-new.php:452 #: wp-admin/user-edit.php:396 wp-admin/user-edit.php:441 msgid "(required)" msgstr "(pakollinen)" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Repeat Password" msgstr "Toista salasana" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Tarvitset tätä salasanaa kirjautuaksesi sisään. Ota se talteen turvalliseen paikkaan." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "Tärkeää:" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Käyttäjänimissä hyväksyttäviä merkkejä ovat kaikki alfanumeeriset merkit, välilyönti, alaviiva, väliviiva, piste ja @-merkki." #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Käyttäjä(t) on jo olemassa." #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Asennus" #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Sulje Tervetuloa-ruutu" #: wp-admin/index.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Ohjausnäkymän dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Tervetuloa</strong> — Listaa linkit yleisimpiin uuden sivuston perustamiseen liittyviin toimintoihin." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress-uutiset</strong> — Viimeisimmät päivitykset WordPress-projektista ja <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>-blogista." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>WordPress-uutiset</strong> — WordPress-projektiin liittyvät uusimmat uutiset, tuoreimmat artikkelit <a href=\"%s\">WordPress Planetista</a>, sekä suosittuja ja uusimpia lisäosia." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Nopea luonnos</strong> — Voit luoda nopeasti uuden artikkelin ja tallentaa sen luonnoksena. Näyttää myös 5 viimeisintä luonnosta." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktiviteetti</strong> — Näyttää tulevat ajastetut artikkelit, hiljattain julkaistut artikkelit sekä uusimmat kommentit ja mahdollistaa niiden moderoinnin." #: wp-admin/index.php:69 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Sivustosi sisällöt lyhyesti</strong> — Näyttää tiivistelmän sivustosi sisällöstä ja kertoo mitä teemaa ja WordPressin versiota käytät." #: wp-admin/index.php:67 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Ohjausnäkymässäsi olevat laatikot ovat:" #: wp-admin/index.php:59 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Laatikoiden hallinta</strong> — Napsauta laatikon otsikkopalkkia sen laajentamiseksi tai pienentämiseksi. Joillakin laatikoilla voi olla mukautettavaa sisältöä. Pääset muokkaamaan näitä asetuksia laatikon otsikkopalkissa olevasta ”Muokkaa”-linkistä." #: wp-admin/index.php:58 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> — Järjestele laatikot uudelleen tarttumalla hiirellä kiinni niiden otsikkorivistä ja vapauttamalla hiiren napin, kun näet harmaan katkoviivan paikassa, mihin haluat laatikon sijoittaa." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Näyttöasetukset</strong> — Käytä Näyttöasetukset-välilehteä valitaksesi mitä ohjausnäkymän laatikoista haluat näkyviin." #: wp-admin/index.php:56 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Voit järjestellä ohjausnäkymää seuraavilla tavoilla. Samat kontrollit toimivat myös useimmilla muista hallintanäkymän ruuduista." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Ruudun yläreunan työkalurivin linkit yhdistävät ohjausnäkymän ja sivustosi julkisen puolen sekä tarjoavat pääsyn profiiliisi sekä hyödylliseen tietoon WordPressistä." #: wp-admin/index.php:47 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Vasemmalla oleva navigointipalsta tarjoaa linkit kaikkiin WordPressin hallintanäyttöihin, joiden alasivut tulevat näkyviin, kun viet hiiren linkkien päälle. Voit pienentää valikon napsauttamalla alimmaista Piilota valikko -linkkiä." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "Tervetuloa WordPressin ohjausnäkymään! Näet tämän aina kun kirjaudut sisään, ja pääset tätä kautta kaikkiin sivuston hallintaominaisuuksiin. Saat tarvittaessa apua oikean yläkulman Ohje-välilehdeltä." #: wp-admin/includes/widgets.php:228 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Lisää" #: wp-admin/includes/widgets.php:227 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: wp-admin/includes/widgets.php:223 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Muokkaa vimpainta: %s" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:531 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hei,\n" "sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n" "%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n" "\n" "Jos et halua liittyä tälle sivustolle, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta. Kutsu vanhenee muutaman päivän kuluessa.\n" "\n" "Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Käytä aina https:ää käyttäessäsi hallintaa" #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "Use https" msgstr "Käytä https" #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Ei kiitos, älä muistuta minua uudestaan" #: wp-admin/includes/user.php:480 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Kyllä, ohjaa minut profiilisivulle" #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Käytät automaattisesti luotua salasanaa. Haluatko vaihtaa salasanan?" #: wp-admin/includes/user.php:477 msgid "Notice:" msgstr "Huomio:" #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoitetta ei annettu." #: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä sama salasana kumpaankin salasanakenttään." #: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Salasana ei voi sisältää merkkejä \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä salasanasi." #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Anna lempinimi." #: wp-admin/includes/user.php:62 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Et voi antaa käyttäjille tuota roolia." #: wp-admin/includes/upgrade.php:398 msgid "New WordPress Site" msgstr "Uusi WordPress-sivusto" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Uusi WordPress-sivustosi on asennettu osoitteeseen:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Voit kirjautua sisään pääkäyttäjänä seuraavien tietojen avulla:\n" "\n" "Käyttäjätunnus: %2$s\n" "Salasana: %3$s\n" "Kirjaudu sisään tästä: %4$s\n" "\n" "Toivottavasti pidät uudesta sivustosasi!\n" "\n" "-- WordPress-tiimi\n" "https://wordpress.org/\n" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "sample-page" msgstr "esimerkkisivu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "Sample Page" msgstr "Esimerkkisivu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Tämä on esimerkkisivu. Se eroaa artikkelista siten, että se pysyy paikallaan ja näkyy sivustosi navigointivalikossa (useimmissa teemoissa). Useimmat ihmiset aloittavat Tietoja-sivulla, joka esittelee sivuston kirjoittajan mahdollisille lukijoille, esimerkiksi näin:\n" "\n" "<blockquote>Moro! Päivisin jaan postia, iltaisin olen stand-up-koomikko. Tämä on minun blogini! Asun Tampereella kissani kanssa ja tykkään Sihi-juomasta.</blockquote>\n" "\n" "...tai jotain tällaista:\n" "\n" "<blockquote>XYZ Härpäkeyritys Oy perustettiin vuonna 1971 ja on siitä lähtien ollut maan merkittävin härpäkkeiden toimittaja. Kotipaikkamme on Ankkalinna ja työllistämme yli 2000 ihmistä.</blockquote>\n" "\n" "Olet uusi WordPress-käyttäjä, joten kipaisepa <a href=\"%s\">hallintanäkymääsi</a> poistamaan tai muokkaamaan tätä sivua, ja luomaan uusia sivuja. Pidä hauskaa!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:207 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hei, tämä on kommentti.\n" "Poistaaksesi kommentin, kirjaudu sisään ja lue artikkelin kommentit. Jokaisen kommentin kohdalla on linkki, josta voit halutessasi muokata tai poistaa kommentin.\n" "Kommentoijien avatarit tulevat <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatarista</a>." #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "WordPress-kommentoija" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:331 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "moikka-maailma" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Moikka maailma!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPress-ohjelmaa. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Muokkaa sitä tai poista se ja aloita bloggaaminen!" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Yleinen" #: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Asennuksen yhteydessä valitsemasi salasana." #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Käyttäjä on jo olemassa. Salasana periytyy." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "Valitsemasi salasana." #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Muista tämä salasana!</em></strong> Se on <em>satunnaisesti</em> generoitu salasana juuri sinulle. " #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s poistettiin." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s poistettiin." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s päivitystä epäonnistui." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s päivitys epäonnistui." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s teemaa pävitetty onnistuneesti." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s lisäosaa päivitetty onnistuneesti." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "Teemoja päivitetty: %s." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "Lisäosia päivitetty: %s." #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui! Tiedosta asiasta pääkäyttäjää." #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui - <a href=\"%s\">yritä päivittää uudelleen</a>." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Lisäosasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Katso version %4$s tiedot</a>. <em>Automaattinen päivitys tälle lisäosalle ei ole mahdollinen.</em>" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s, käytössä teema: %2$s." #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "Viimeisimmät" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "Päivitä versioon %s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään." #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Ole hyvä ja päivitä WordPress" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Päivitä heti</a>." #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "Lataa versio %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota %1$s. Hienoa! Pysy <a href=\"%2$s\">ajan tasalla</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1238 wp-admin/update-core.php:502 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressin versiota %1$s. <a href=\"%2$s\">Lue lisää</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1237 wp-admin/update-core.php:501 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Tervetuloa WordPress-versioon %1$s. Sinut ohjataan Tietoa WordPressistä-sivulle. Jos ohjaus ei toimi, <a href=\"%2$s\">napsauta tästä</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1108 msgid "Upgrading database…" msgstr "Päivitetään tietokantaa…" #: wp-admin/includes/update-core.php:994 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Levytila ei riitä päivityksen suorittamiseen." #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopioidaan vaadittavia tiedostoja…" #: wp-admin/includes/update-core.php:885 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Valmistaudutaan asentamaan uusinta versiota…" #: wp-admin/includes/update-core.php:882 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään MySQL-version %2$s. Sinulla on käytössäsi MySQL:n versio %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:880 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s. Sinulla on käytössäsi PHP:n versio %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:878 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s ja vähintään MySQL-version %3$s. Sinulla on käytössäsi PHP:n versio %4$s and MySQL:n versio %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:844 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Päivitystä ei voitu purkaa" #: wp-admin/includes/update-core.php:831 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Tarkistetaan puretut tiedostot…" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Virheellinen käännöstyyppi." #: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:469 msgid "Tags:" msgstr "Avainsanat:" #: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:465 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Tämä on teeman %s lapsiteema" #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/themes.php:453 #: wp-admin/theme-install.php:333 msgid "Version: %s" msgstr "Versio %s" #: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:451 msgid "Current Theme" msgstr "Nykyinen teema" #: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:438 msgid "Close details dialog" msgstr "Sulje lisätiedot" #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:437 msgid "Show next theme" msgstr "Näytä seuraava teema" #: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:436 msgid "Show previous theme" msgstr "Näytä edellinen teema" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Photography" msgstr "Valokuvaus" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Holiday" msgstr "Loma" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Food & Drink" msgstr "Ruoka ja juoma" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Entertainment" msgstr "Viihde" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Education" msgstr "Koulutus" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "E-Commerce" msgstr "Verkkokauppa" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Blog" msgstr "Blogi" #: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Subject" msgstr "Aihe" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Translation Ready" msgstr "Käännösvalmius" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Threaded Comments" msgstr "Sisäkkäiset kommentit" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Sticky Post" msgstr "Kiinnitetty" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL-kielituki" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformaatit" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Full Width Template" msgstr "Täysi leveys" #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Front Page Posting" msgstr "Etusivulle julkaisu" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Footer Widgets" msgstr "Alatunnisteen vimpaimet" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Flexible Header" msgstr "Joustava otsakekuva" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "Artikkelikuvat" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "Artikkelikuva otsakekuvana" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "Tyylimuokkain" #: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Logo" msgstr "Oma logo" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Colors" msgstr "Omat värit" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Saavutettava" #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Right Sidebar" msgstr "Oikea sivupalkki" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vasen sivupalkki" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Four Columns" msgstr "4 saraketta" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Three Columns" msgstr "3 saraketta" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Two Columns" msgstr "2 saraketta" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "One Column" msgstr "1 sarake" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Grid Layout" msgstr "Ruudukkoasettelu" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Uusi versio: %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a> tai <a href=\"%5$s\" %6$s>päivitä nyt</a>." #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>. <em>Tätä teemaa ei voi päivittää automaattisesti.</em>" #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:287 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Näytä teeman %1$s version %2$s tiedot" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Seuraavaa teemaa ei voitu poistaa kokonaan: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Install" msgstr "Asenna teema" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "Teeman zip-tiedosto" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Lataa ja asenna .zip-muodossa olevat teemat tästä." #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Etsi teemoja" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Hae teemoja ominaisuuksien perusteella." #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:170 msgid "Feature Filter" msgstr "Ominaisuussuodatin" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Hae avainsanalla" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Hae tekijää" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Hae avainsanalla" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Ominaisuus" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Haun tyyppi" #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Hae teemoja avainsanalla." #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Muokkaat parhaillaan sivua, joka näyttää viimeisimmät artikkelisi." #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "%s rating" msgstr "%s" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2123 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s (%2$s arvio)" msgstr[1] "%1$s (yhteensä %2$s arviota)" #: wp-admin/includes/template.php:2071 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Tämä korvaa tekstieditorin sisällön viimeisimmän varmuuskopion sisällöllä. Voit käyttää peruuta ja tee uudelleen -toimintoja tekstieditorissa palauttaaksesi vanhan sisällön tai palaamaan palautettuun sisältöön." #: wp-admin/includes/template.php:2068 msgid "Restore the backup" msgstr "Palauta varmuuskopio." #: wp-admin/includes/template.php:2067 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Selaimeesi tallennettu varmuuskopio poikkeaa alla olevasta versiosta." #: wp-admin/includes/template.php:2050 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Tiedostoon wp-admin/includes/template.php on viitattu suoraan luultavasti add_meta_box() -kutsun käyttämiseksi. Tämä on väärin! Lisää sen sijaan add_meta_box() -kutsu add_meta_boxes-koukkuun." #: wp-admin/includes/template.php:1973 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:301 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: wp-admin/includes/template.php:1811 msgid "Current Background Image" msgstr "Nykyinen taustakuva" #: wp-admin/includes/template.php:1798 msgid "Current Header Image" msgstr "Nykyinen otsakekuva" #: wp-admin/includes/template.php:1739 msgid "Front Page" msgstr "Etusivu" #: wp-admin/includes/template.php:1523 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Sulje medialiitteen osio" #: wp-admin/includes/template.php:1522 msgid "Attach to existing content" msgstr "Liitä olemassa olevaan sisältöön" #: wp-admin/includes/template.php:1044 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Avaa/sulje paneeli: %s" #: wp-admin/includes/template.php:874 msgid "Upload file and import" msgstr "Tuo tiedosto" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Suurin sallittu koko: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:" #: wp-admin/includes/template.php:863 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Ennen kuin voit tuoda tiedoston, seuraava virhe on korjattava:" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Minute" msgstr "Minuutti" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Hour" msgstr "Tunti" #: wp-admin/includes/template.php:724 msgid "Day" msgstr "Päivä" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Month" msgstr "Kuukausi" #: wp-admin/includes/template.php:661 msgid "Add Custom Field" msgstr "Uusi lisäkenttä" #: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Enter new" msgstr "Syötä uusi" #: wp-admin/includes/template.php:624 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Lisää uusi kenttä:" #: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Key" msgstr "Avain" #: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504 #: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:628 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Kirjoittajan %s kommentti merkittiin roskaviestiksi." #: wp-admin/includes/template.php:466 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Kirjoittajan %s kommentti siirrettiin roskakoriin." #: wp-admin/includes/template.php:430 msgid "Submit Reply" msgstr "Lähetä vastaus" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Update Comment" msgstr "Päivitä kommentti" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Add Comment" msgstr "Lisää kommentti" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Add new Comment" msgstr "Lisää uusi kommentti" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Reply to Comment" msgstr "Vastaa kommenttiin" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Kategorian nimeä ei annettu." #: wp-admin/includes/schema.php:1104 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Voit käyttää sivustoasi mutta luomasi aliverkkotunnukset eivät välttämättä ole käytettävissä. Jos tiedät että DNS-asetukset ovat oikein, voit jättää tämän viestin huomioimatta." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1100 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Jos haluat käyttää aliverkkotunnuksia, tarvitset ns. wildcard-asetuksen nimipalvelimeesi. Tämä yleensä tarkoittaa palvelimeesi osoittavan %s-kentän lisäämistä nimipalvelinasetuksiin." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1094 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Tästä seurasi virheilmoitus: %s" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1089 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Asennusohjelma yritti ottaa yhteyden sattumanvaraiseen osoitteeseen (%s) sinun verkkotunnuksellasi." #: wp-admin/includes/schema.php:1085 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Varoitus! Wildcard-DNS on ehkä väärin konfiguroitu!" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1013 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Tervetuloa sivustolle %s. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Muokkaa sitä tai poista se, ja aloita bloggaaminen!" #: wp-admin/includes/schema.php:912 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Tarvitaan olemassa oleva sähköpostiosoite." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "The network already exists." msgstr "Tämä verkko on jo olemassa." #: wp-admin/includes/schema.php:905 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Sinun on annettava nimi tälle monen sivuston verkolle." #: wp-admin/includes/schema.php:903 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Verkkotunnus on pakollinen." #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Tilaaja" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Avustaja" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Päätoimittaja" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:636 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Pääkäyttäjä" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:530 msgid "Just another %s site" msgstr "Uusi %s -sivusto" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Ihan uusi WordPress-sivusto" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "Oma sivusto" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Helsinki" #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Jokin meni pieleen. Pyytämääsi vertailua ei voitu tehdä." #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Palauta tämä versio" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Palauta tämä automaattisesti tallennettu versio" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Versio: %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Nykyinen versio (%s)" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automaattinen tallennus (%s)" #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Uusi versio:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Edellinen versio:" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Vertaile mitä tahansa kahta versiota" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i" #: wp-admin/includes/post.php:1658 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Tuoreimmat muutokset on tallennettu uutena versiona." #: wp-admin/includes/post.php:1657 msgid "Saving revision…" msgstr "Tallennetaan versiota…" #: wp-admin/includes/post.php:1643 msgid "Take over" msgstr "Ota ohjat" #: wp-admin/includes/post.php:1620 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Jos otat ohjat, %s ei voi enää jatkaa sisällön muokkaamista." #: wp-admin/includes/post.php:1618 msgid "This content is currently locked." msgstr "Tämä sisältö on lukittu." #: wp-admin/includes/post.php:1446 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Muokkaa tai päivitä kuvaa klikkaamalla sitä." #: wp-admin/includes/post.php:1372 msgid "Edit permalink" msgstr "Muokkaa kestolinkkiä" #: wp-admin/includes/post.php:1357 msgid "Change Permalinks" msgstr "Osoiterakenne" #: wp-admin/includes/post.php:1346 wp-admin/includes/post.php:1369 msgid "Permalink:" msgstr "Kestolinkki:" #: wp-admin/includes/post.php:748 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Et saa luoda artikkeleita tai luonnoksia tällä sivustolla." #: wp-admin/includes/post.php:746 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Et voi luoda sivuja tällä sivustolla." #: wp-admin/includes/post.php:627 msgid "Auto Draft" msgstr "Automaattinen luonnos" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Sinulla ei ole toisten käyttäjien artikkeleiden muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Et voi muokata sivuja tämän käyttäjän nimissä." #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Lisäosan otsaketiedot ovat virheelliset." #: wp-admin/includes/plugin.php:954 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Lisäosan tiedostoa ei ole olemassa." #: wp-admin/includes/plugin.php:952 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Polku ei kelpaa." #: wp-admin/includes/plugin.php:897 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Seuraavia lisäosia ei voitu poistaa kokonaan: %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:758 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Yksi lisäosista ei kelpaa" #: wp-admin/includes/plugin.php:623 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Lisäosa tulosti jotain odottamatonta." #: wp-admin/includes/plugin.php:431 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Mukautettu sivusto hyllytetty -viesti." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Mukautettu sivusto pois käytöstä -viesti." #: wp-admin/includes/plugin.php:429 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Mukautettu sivusto poistettu -viesti." #: wp-admin/includes/plugin.php:428 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Suoritetaan ennen kuin monen sivuston tuki ladataan." #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "External object cache." msgstr "Ulkopuolinen oliovälimuisti." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Mukautettu ylläpitotilaviesti." #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom install script." msgstr "Mukautettu asennusskripti." #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom database error message." msgstr "Mukautettu tietokannan virheilmoitus." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom database class." msgstr "Mukautettu tietokantaluokka." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Edistynyt välimuistilisäosa." #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "Tekijä: %s." #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Lisäosan otsaketta %1$s ei enää tueta. Käytä otsaketta %2$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Viimeisin versio asennettu" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Uudempi versio (%s) asennettu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Install Update Now" msgstr "Asenna päivitys nyt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Tätä lisäosaa ei ole merkitty <strong>yhteensopivaksi</strong> käyttämäsi WordPressin version kanssa." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Tätä lisäosaa <strong>ei ole testattu</strong> käyttämäsi WordPressin version kanssa." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Contributors" msgstr "Avustajat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:628 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d tähti" msgstr[1] "%d tähteä" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:621 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen ikkunaan." msgstr[1] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen ikkunaan." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:615 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Lue kaikki arviot WordPress.orgista tai kirjoita omasi!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Reviews" msgstr "Arvostelut" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:610 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(perustuu %s arvioon)" msgstr[1] "(perustuu %s arvioon)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:608 msgid "Average Rating" msgstr "Arvostelu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Tue tämän lisäosan tekijöitä »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Lisäosan kotisivu »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org lisäosasivu »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgid "Active Installs:" msgstr "Aktiiviset asennukset:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgid "Compatible up to:" msgstr "Yhteensopiva versioon:" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgid "%s or higher" msgstr "%s tai uudempi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vaatii WordPressin version:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:518 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Lisäosan asennus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Muita tietoja" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Arvostelut" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Muutosloki" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Ruutukaappauksia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "UKK" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Asennus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota. Seuraavia uusia ominaisuuksia kehitetään lisäosina. <a href=\"%s\">Lue lisää</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Nämä suositukset perustuvat lisäosiin, jotka sekä sinulla että muilla käyttäjillä on asennettuna." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:190 msgid "Get Favorites" msgstr "Hae suosikit" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:187 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org-käyttäjätunnuksesi:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Jos olet merkinnyt lisäosia suosikeiksi WordPress.org:issa, voit selata niitä tässä." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 msgid "Plugin zip file" msgstr "Lisäosan tiedostot" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Lataa ja asenna .zip-muodossa olevat lisäosat tästä." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 msgid "Search plugins..." msgstr "Etsi lisäosia…" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 msgid "Search Plugins" msgstr "Etsi lisäosia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Ominaisuus" #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Search plugins by:" msgstr "Hae lisäosia näillä ehdoilla:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugins" msgstr "%s lisäosaa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugin" msgstr "%s lisäosa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Voit myös selata lisäosahakemistoa suosituimpien avainsanojen mukaan." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "Popular tags" msgstr "Suositut avainsanat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Voit asentaa lisäosia automaattisesti <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a>sta tai voit siirtää ja asentaa lisäosan .zip-muodossa napsauttamalla sivun yläosassa olevaa painiketta." #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Sivustosi käyttämä <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">merkistö</a> (Suositus: UTF-8)" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084 msgid "%s has been updated." msgstr "%s on päivitetty." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:978 msgid "Link Target" msgstr "Linkin kohde" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:976 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Näytä edistyneet valikko-ominaisuudet" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:954 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Osa valikkokohteista on virheellisiä. Tarkista tai poista ne." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Napsauta Tallenna valikko tehdäksesi odottavat valikkokohteet julkiseksi." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:935 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker-luokkaa %s ei ole olemassa." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:914 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Lisää valikkokohteita vasemmalla olevasta sarakkeesta." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688 msgid "View All" msgstr "Näytä kaikki" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "Viimeisin" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648 msgid "Page" msgstr "sivu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630 msgid "No items." msgstr "Ei kohteita." #: wp-admin/includes/ms.php:1096 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #: wp-admin/includes/ms.php:1032 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Vahvista poistaminen" #: wp-admin/includes/ms.php:1029 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Kun painat ”Vahvista poistaminen”-painiketta, nämä käyttäjät poistetaan pysyvästi." #: wp-admin/includes/ms.php:1027 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Kun painat ”Vahvista poistaminen”-painiketta, käyttäjä poistetaan pysyvästi." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Käyttäjällä ei ole sivustoja tai sisältöä ja se poistetaan." #: wp-admin/includes/ms.php:1004 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Siirrä kaikki sisältö käyttäjälle:" #: wp-admin/includes/ms.php:1002 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "Poista kaikki sisältö." #: wp-admin/includes/ms.php:1000 msgid "Site: %s" msgstr "Sivusto: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:985 msgid "Select a user" msgstr "Valitse käyttäjä" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:977 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Mitä pitäisi tehdä sisällöille, jotka omistaa %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:964 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Varoitus! Käyttäjää ei voida poistaa. Käyttäjä %s on verkon ylläpitäjä." #: wp-admin/includes/ms.php:960 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Varoitus! Käyttäjää %s ei voida poistaa." #: wp-admin/includes/ms.php:945 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Olet poistamassa seuraavia käyttäjiä kaikista verkoista ja sivustoista." #: wp-admin/includes/ms.php:943 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Olet poistamassa käyttäjää kaikista verkoista ja sivustoista." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:848 msgid "Primary Site" msgstr "Ensisijainen sivusto" #: wp-admin/includes/ms.php:797 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Kiitos kun päivitit! Siirry <a href=\"%s\">päivitä verkosto</a> -sivulle kaikkien sivustojen päivittämiseksi." #: wp-admin/includes/ms.php:756 msgid "English" msgstr "englanti" #: wp-admin/includes/ms.php:746 msgid "British English" msgstr "brittienglanti" #: wp-admin/includes/ms.php:742 msgid "American English" msgstr "amerikanenglanti" #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "View Site" msgstr "Näytä sivusto" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Näytä ohjauspaneeli" #: wp-admin/includes/ms.php:692 msgid "Your Sites" msgstr "Sivustosi" #: wp-admin/includes/ms.php:690 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Jos päädyit tälle sivulle vahingossa ja tarkoituksesi oli mennä jollekin omille sivustoistasi, näistä linkeistä on ehkä apua." #: wp-admin/includes/ms.php:687 wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Yritit päästä sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, mutta sinulla ei ole tällä hetkellä oikeuksia tällä sivustolla. Jos sinulla pitäisi olla pääsy sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, ole yhteydessä ylläpitäjään." #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (jätä tyhjäksi käyttääksesi verkon oletusarvoa)" #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "Size in megabytes" msgstr "Koko megatavuina" #: wp-admin/includes/ms.php:529 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Sivuston latauskiintiö" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:491 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Käytössä: %1$s%% / %2$s" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:486 msgid "MB" msgstr "" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:461 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Sivustosi tilakiintiö on täynnä. Poista tiedostoja ennen kuin siirrät uusia." #. translators: %s: New email address #: wp-admin/includes/ms.php:437 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä päivitetty. Tarkista vahvistusviesti sähköpostilaatikostasi (%s). " #: wp-admin/includes/ms.php:416 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Uusi sähköpostiosoite" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:377 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Moi ###USERNAME###,\n" "\n" "Pyysit hiljattain käyttäjätilisi sähköpostiosoitteen muuttamista.\n" "\n" "Jos niin oli tarkoituskin, vaihda osoite allaolevasta linkistä:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta ja poistaa sen jos\n" "et halua tehdä mitään.\n" "\n" "Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n" "\n" "Terveisin,\n" "Sivuston ###SITENAME### tiimi\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:362 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: sähköpostiosoite on jo käytössä." #: wp-admin/includes/ms.php:331 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Uusi pääkäyttäjän sähköpostiosoite" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:290 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Moi ###USERNAME###,\n" "\n" "Pyysit hiljattain sivustosi pääkäyttäjän sähköpostiosoitteen muuttamista.\n" "\n" "Jos niin oli tarkoituskin, vaihda osoite allaolevasta linkistä:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta ja poistaa sen jos\n" "et halua tehdä mitään.\n" "\n" "Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n" "\n" "Terveisin,\n" "Sivuston ###SITENAME### tiimi\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Kovalevytilasi on täynnä. Poista tiedostoja ennen kuin siirrät uusia." #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Tiedosto on liian suuri. Maksimitiedostokoko on %1$s KB." #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Levylla ei ole tarpeeksi tilaa. Tarvitaan %1$s KB lisää." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Tiedostoja on poistettava ennen kuin voit ladata lisää." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:887 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Luonnos on tallennettu %s." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:885 msgid "g:i:s a" msgstr "G.i" #: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1821 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "Virhe tallennettaessa muutoksia" #: wp-admin/includes/misc.php:788 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s on ottanut ohjat ja muokkaa tätä sisältöä parhaillaan." #: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Hallintapaneelin väri" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1200 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Nolla tarkoittaa luokittelematonta.)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanoja:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-osoite:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "Image Address" msgstr "Kuvan osoite:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Mikäli linkki on jonkun henkilön kotisivuille, voit määritellä suhteesi häneen yllä olevalla lomakkeella. Mikäli haluat ymmärtää mistä on kysymys, niin vieraile <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN:n kotisivuilla</a>." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158 msgid "sweetheart" msgstr "rakastettu" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155 msgid "date" msgstr "heila" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "crush" msgstr "ihastus" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "muse" msgstr "muusa" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "romantic" msgstr "romanttinen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 msgid "spouse" msgstr "aviopuoliso" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 msgid "sibling" msgstr "sisarus" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "parent" msgstr "vanhempi" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "kin" msgstr "sukulainen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 msgid "child" msgstr "lapsi" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "family" msgstr "perhesuhde" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "neighbor" msgstr "naapuri" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "co-resident" msgstr "paikkakuntalainen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "geographical" msgstr "maantieteellinen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgid "colleague" msgstr "kollega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 msgid "co-worker" msgstr "työkaveri" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 msgid "professional" msgstr "ammatillinen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "met" msgstr "tavattu" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "physical" msgstr "fyysinen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 msgid "none" msgstr "ei mitään" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "friend" msgstr "ystävä" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 msgid "acquaintance" msgstr "tuttava" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 msgid "contact" msgstr "yhteyshenkilö" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "friendship" msgstr "ystävyys" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "another web address of mine" msgstr "muu oma sivustoni" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "identity" msgstr "samuus" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Valitse kuva omalta tietokoneeltasi:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — samaan ikkunaan tai välilehteen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — nykyisessä ikkunassa tai välilehdessä, ei raameja." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — uudessa ikkunassa tai välilehdessä." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:984 msgid "New category name" msgstr "Uusi kategorian nimi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 wp-admin/includes/meta-boxes.php:983 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Lisää uusi kategoria" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908 msgid "Keep this link private" msgstr "Pidä linkki yksityisenä" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Visit Link" msgstr "Seuraa linkkiä" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Kaipaatko apua? Kokeile \"Ohje\"-nappia näkymän otsikon yläpuolella." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811 msgid "(no parent)" msgstr "(päätason sivu)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:739 msgid "Show comments" msgstr "Näytä kommentit" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:729 msgid "No comments yet." msgstr "Ei vielä kommentteja." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721 msgid "Add comment" msgstr "Lisää kommentti" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "Salli <a href=\"%s\">paluuviitteet ja päivitysilmoitukset</a> tällä sivulla" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677 msgid "Allow comments" msgstr "Salli kommentointi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Lisäkenttiä voidaan käyttää lisätietojen liittämiseksi artikkeliin, ja <a href=\"%s\">voit käyttää niitä teemassasi</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:682 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Paluuviitteet (trackbacks) ovat tapa ilmoittaa vanhemmille blogijärjestelmille että olet linkittänyt niihin. Jos linkität muihin WordPress-sivustoihin, ne saavat automaattisesti <a href=\"%s\">päivitysilmoituksen</a>, eikä muita toimenpiteitä tarvita." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Erota URL-osoitteet välilyönneillä" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Lähetä paluuviitteet:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 msgid "Already pinged:" msgstr "Päivitysilmoitus on jo lähetetty:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Otteet ovat vapaavalintaisia, käsin laadittuja lyhyitä tiivistelmiä artikkelisi sisällöstä, joita voidaan käyttää teemassasi. Lue <a href=\"%s\">lisää otteiden käytöstä</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:683 msgid "Most Used" msgstr "Useimmin käytetyt" #. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Lisätty: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "Selaa versioita" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Selaa" #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "Versioita: %s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Julkaistaan: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Ajasta: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Julkaise <b>heti</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Julkaistu: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Ajastettu: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli etusivulle" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "Muokkaa näkyvyyttä" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/template.php:1723 msgid "Password protected" msgstr "Salasanasuojattu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Visibility:" msgstr "Näkyvyys:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "Aseta tila" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "Muokkaa tilaa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Esikatsele muutokset" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun." #: wp-admin/includes/media.php:2952 msgid "Audio Codec:" msgstr "Äänikoodekki:" #: wp-admin/includes/media.php:2951 msgid "Audio Format:" msgstr "Ääniformaatti:" #: wp-admin/includes/media.php:2863 msgid "File URL:" msgstr "Tiedoston URL:" #: wp-admin/includes/media.php:2831 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Näytetään liitteen sivulla." #: wp-admin/includes/media.php:2709 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Sivustosi tilakiintiö (%s) on täynnä." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2697 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Skaalaa kuvat isoimpaan %1$skuva-asetuksissa%2$s määriteltyyn kokoon (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2667 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Käytät selaimen sisäänrakennettua tiedostovalitsinta. WordPressin tiedostovalitsin tukee useiden tiedostojen siirtämistä kerralla ja raahaa-ja-pudota-toimintoa. <a href=\"#\">Käytä WordPressin tiedostovalitsinta</a>." #: wp-admin/includes/media.php:2654 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Käytät monen tiedoston tiedostosiirrintä. Jos se ei onnistu, kokeile selaimen <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">oletustiedostonsiirtoa</a>." #: wp-admin/includes/media.php:2617 msgid "Link to image" msgstr "Linkki kuvaan" #: wp-admin/includes/media.php:2612 msgid "Link Image To:" msgstr "Linkitä kuva:" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Linkin teksti, esim. \"Talvihinnasto (PDF)\"" #: wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Ääni-, video- tai muu tiedosto" #: wp-admin/includes/media.php:2547 msgid "Image Caption" msgstr "Ote kuvasta" #: wp-admin/includes/media.php:2496 msgid "Filter »" msgstr "Suodata »" #: wp-admin/includes/media.php:2455 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2422 msgid "All Types" msgstr "Kaikki tyypit" #: wp-admin/includes/media.php:2338 msgid "Update gallery settings" msgstr "Päivitä gallerian asetukset" #: wp-admin/includes/media.php:2317 msgid "Gallery columns:" msgstr "Gallerian sarakkeet:" #: wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Order:" msgstr "Järjestys:" #: wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Date/Time" msgstr "Päivämäärä/Aika" #: wp-admin/includes/media.php:2291 msgid "Menu order" msgstr "Valikkojärjestys" #: wp-admin/includes/media.php:2286 msgid "Order images by:" msgstr "Järjestele kuvat:" #: wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Image File" msgstr "Kuvatiedosto" #: wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Linkitä pikkukuvat:" #: wp-admin/includes/media.php:2250 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" #: wp-admin/includes/media.php:2241 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: wp-admin/includes/media.php:2240 wp-admin/includes/media.php:2310 msgid "Descending" msgstr "Laskeva" #: wp-admin/includes/media.php:2239 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" #: wp-admin/includes/media.php:2238 msgid "Sort Order:" msgstr "Järjestys:" #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "All Tabs:" msgstr "Kaikki tyypit" #: wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "Insert media from another website" msgstr "Liitä mediaa toiselta sivustolta" #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2259 #: wp-admin/includes/media.php:2526 msgid "Save all changes" msgstr "Tallenna kaikki muutokset" #: wp-admin/includes/media.php:2021 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:" #: wp-admin/includes/media.php:1930 msgid "Drop files here" msgstr "Pudota tiedostot tähän." #: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1508 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Olet poistamassa tiedostoa %s." #: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/includes/media.php:2623 #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Insert into Post" msgstr "Lisää tekstiin" #: wp-admin/includes/media.php:1476 msgid "Upload date:" msgstr "Ladattu:" #: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti kuvalle, esim. \"Mona Lisa\"" #: wp-admin/includes/media.php:1245 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Ladatun tiedoston sijainti." #: wp-admin/includes/media.php:1234 wp-admin/includes/media.php:2618 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Syötä linkin URL tai valitse jokin ylläolevista vaihtoehdoista." #: wp-admin/includes/media.php:1231 msgid "Link URL" msgstr "Linkin URL" #: wp-admin/includes/media.php:1163 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Tyhjä otsikko täytettiin tiedostonimellä." #: wp-admin/includes/media.php:1085 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Liitteen sivu" #: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:1241 msgid "File URL" msgstr "Tiedoston URL" #: wp-admin/includes/media.php:869 msgid "Invalid image URL" msgstr "Viallinen kuvan URL" #: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1613 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:71 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/maint/repair.php:26 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:463 msgid "Uploads" msgstr "Lataukset" #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:353 msgid "Genre: %s." msgstr "Musiikkilaji: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:347 msgid "Track %1$s." msgstr "Kappale %1$s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:344 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Kappale %1$s / %2$s." #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "Released: %d." msgstr "Julkaistu: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s esittäjältä %2$s." #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:317 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:314 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" esittäjältä %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" albumilta %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" esittäjän %3$s albumilta albumilta %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galleria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Lisää tiedosto URL-osoitteesta" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Tietokoneelta" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Tuo artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja tagit WordPressin vientitiedostosta." #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Tuo artikkelit ja mediatiedostot Tumblrista käyttäen heidän API:aan." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Tuo artikkelit RSS-syötteestä." #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Tuo linkit OPML-muodossa." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Blogroll" msgstr "Linkit" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Tuo artikkelit ja kommentit Movable Type- tai TypePad -blogista." #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type ja TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Tuo artikkelit LiveJournalista käyttäen heidän API:aan." #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Muunna kategoriat avainsanoiksi tai avainsanat kategorioiksi." #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen muunnin" #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Tuo artikkelit, kommentit ja käyttäjät Blogger-blogista." #: wp-admin/includes/import.php:164 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Image saved" msgstr "Kuva tallennettu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:794 msgid "Unable to save the image." msgstr "Kuvan tallentaminen ei onnistunut." #: wp-admin/includes/image-edit.php:746 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ei mitään tallennettavaa, kuva ei ole muuttunut." #: wp-admin/includes/image-edit.php:738 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Skaalatun kuvan tallentaminen ei onnistunut. Lataa sivu uudelleen ja kokeile uudelleen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:715 msgid "Unable to create new image." msgstr "Uuden kuvan luominen ei onnistunut." #: wp-admin/includes/image-edit.php:694 msgid "Image restored successfully." msgstr "Kuva palautettiin onnistuneesti." #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Kuvan metadatassa on ristiriitaisuuksia." #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Kuvan metadataa ei voitu tallentaa." #: wp-admin/includes/image-edit.php:631 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Kuvan metadataa ei voitu ladata." #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image:n on oltava WP_Image_Editor -olio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Sivulla on tallentamattomia muutoksia. Poistutaanko silti?" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "Käännä vaakasuunnassa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "Käännä pystysuunnassa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Palveluntarjoajasi ei tue kuvien kiertämistä." #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Kierrä myötäpäivään" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Kierrä vastapäivään" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Kaikki kuvakoot paitsi pienoiskuva" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "Kaikki kuvakoot" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "Kohdista muutokset näihin:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "Nykyinen pienoiskuva" #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Voit muokata kuvaa ja säilyttää silti pikkukuvan sellaisenaan, esimerkiksi neliön muotoon rajattuna kuvan osana." #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Ohje: pienoiskuvan asetukset" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Pienoiskuvan asetukset" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "valinnan korkeus" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "valinnan leveys" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "Valinta:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen korkeus" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen leveys" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Kun olet tehnyt valinnan, voit muokata sitä syöttämällä koon pikseleinä. Minimikoko on media-asetuksissa määritelty pikkukuvan koko." #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "Rajaa valittu alue" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Kuvasuhde on kuvan leveyden ja korkeuden suhde. Voit säilyttää kuvasuhteen pitämällä Shift-painiketta pohjassa samalla kun muutat kuvan kokoa. Voit myös syöttää haluamasi kuvasuhteen, esim. 1:1 (neliö), 4:3, 16:9 jne." #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Rajauksen kuvasuhde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Rajaa kuva napsauttamalla sitä ja valitsemalla haluamasi alue raahaamalla." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "Ohje: kuvan rajaaminen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "Kuvan rajaus" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "Palauta kuva" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Aiemmin muokattuja kopiota kuvasta ei poisteta." #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Kumoa kaikki muutokset ja palauta alkuperäinen kuva." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "muuta korkeutta" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "muuta leveyttä" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "Uusi koko:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Alkuperäinen koko %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Voit suhteellisesti skaalata alkuperäistä kuvaa. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi skaalaaminen pitäisi tehdä ennen rajaamista, kääntämistä tai kiertämistä. Kuvia voidaan skaalata ainoastaan alaspäin, ei ylöspäin." #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "Ohje: Kuvan skaalaus" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Kuvan tietoja ei ole olemassa. Lataa kuva uudelleen." #: wp-admin/includes/file.php:1287 msgid "Proceed" msgstr "Jatka" #: wp-admin/includes/file.php:1274 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Syötä sen palvelimen sijainti, jossa julkiset ja yksityiset avaimet ovat. Jos avaimen salasanaa (passphrase) tarvitaan, syötä se allaolevaan kenttään." #: wp-admin/includes/file.php:1271 msgid "Private Key:" msgstr "Yksityinen avain:" #: wp-admin/includes/file.php:1267 msgid "Public Key:" msgstr "Julkinen avain:" #: wp-admin/includes/file.php:1265 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentikointiavaimet" #: wp-admin/includes/file.php:1245 msgid "Connection Type" msgstr "Yhteyden tyyppi" #: wp-admin/includes/file.php:1241 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Salasanaa ei tallenneta palvelimelle." #: wp-admin/includes/file.php:1229 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "esimerkki: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1228 msgid "Hostname" msgstr "Palvelin" #: wp-admin/includes/file.php:1225 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Jos et muista tunnustietojasi, ota yhteys web-palveluntarjoajaasi." #: wp-admin/includes/file.php:1221 msgid "FTP Password" msgstr "FTP-salasana" #: wp-admin/includes/file.php:1220 msgid "FTP Username" msgstr "FTP-käyttäjänimi" #: wp-admin/includes/file.php:1219 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Anna FTP-tunnustietosi jatkaaksesi." #: wp-admin/includes/file.php:1217 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH-salasana" #: wp-admin/includes/file.php:1216 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH-käyttäjänimi" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Anna FTP- tai SSH-tunnustietosi jatkaaksesi." #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Sinun on annettava WordPressille kirjoitusoikeudet palvelimelle suorittaaksesi pyytämäsi toimenpiteen." #: wp-admin/includes/file.php:1206 msgid "Connection Information" msgstr "Yhteyden asetukset" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1168 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Varmistathan että asetukset ovat oikein." #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "Empty archive." msgstr "Arkisto on tyhjä" #: wp-admin/includes/update-core.php:1063 #: wp-admin/includes/update-core.php:1178 wp-admin/includes/file.php:716 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/file.php:854 msgid "Could not copy file." msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui" #: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:713 #: wp-admin/includes/file.php:815 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa arkistosta." #: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:703 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Ei voitu hakea tiedostoa arkistosta." #: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:754 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Yhteensopimaton arkisto." #: wp-admin/includes/file.php:549 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Tiedoston (%1$s) tarkistussumma ei vastaa odotettua tarkistussumman arvoa (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:501 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui" #: wp-admin/includes/file.php:495 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "URL-osoite ei kelpaa." #: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Siirrettyä tiedostoa ei voitu tallentaa nimellä %s." #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Annettu tiedosto ei ole siirretty tiedosto." #: wp-admin/includes/import.php:84 wp-admin/includes/file.php:329 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Tiedosto on tyhjä. Yritä siirtää jotain olennaisempaa. Virhe voi myös johtua php.ini-tiedostosi siirtoasetuksista." #: wp-admin/includes/file.php:327 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Tiedosto on tyhjä. Lataa jotain konkreettisempaa." #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Invalid form submission." msgstr "Lomake ei kelpaa." #: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Tiedoston lataaminen keskeytyi tiedostopäätteen vuoksi." #: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Tiedoston tallennus levylle epäonnistui." #: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Väliaikainen kansio puuttuu." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "No file was uploaded." msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty." #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Tiedoston siirtäminen onnistui vain osittain." #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Siirretty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritellyn MAX_FILE_SIZE -tiedostokoon." #: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Siirretty tiedosto ylittää php.ini:ssä määritellyn upload_max_filesize -direktiivin." #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "%s Page Template" msgstr "%s sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "Kommentti-ikkuna" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Kommentti-ikkuna" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "Kommenttien sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite-sääntöjä varten)" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (tuki vanhalle hack-toiminnolle)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL-tyyliohje" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Visuaalinen RTL-tyyliohjemuokkain" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Visuaalisen editorin tyylitiedosto" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Upotuksen alatunnisteen pohja" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "Upotuksen otsakkeen pohja" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "Upotuksen sisällön pohja" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Uptuksen 404-pohja" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "Upotuksen pohja" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Sovellusliitteen sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Audioliitteen sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Videoliitteen sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Kuvaliitteen sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "Liitteen sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Yksittäinen sivu" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Yksittäinen artikkeli" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Yksittäisen sisällön sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Päivämäärän sivupohja" #: wp-admin/includes/template.php:1743 wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "Artikkeleiden sivu" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Avainsana-sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Kategoria-sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Taksonomian sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Kirjoittaja-sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Pääsivun sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Linkit" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404-sivupohja" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Hakulomake" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Teeman alatunniste" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Teeman ylätunniste" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Teeman funktiot" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Avainsanat poistettiin." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Avainsanaa ei päivitetty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Avainsanaa ei lisätty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Avainsana päivitetty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Avainsana poistettu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Avainsana lisätty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategoriat poistettiin." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategoriaa ei päivitetty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategoriaa ei lisätty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategoria päivitetty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategoria poistettu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategoria lisätty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Kohteet poistettu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Kohdetta ei lisätty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Kohde päivitetty." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Kohde poistettu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Kohde lisätty." #: wp-admin/includes/deprecated.php:1367 msgid "Popular Plugin" msgstr "Suosittu lisäosa" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Näytetään %s–%s yhteensä %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Lue lisää WordPressin käyttöönotosta" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1604 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Ota kommentointi käyttöön tai pois käytöstä" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1599 msgid "Manage menus" msgstr "Muokkaa valikoita" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Manage widgets" msgstr "Muokkaa vimpaimia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1594 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Muokkaa <a href=\"%1$s\">vimpaimia</a> tai <a href=\"%2$s\">valikoita</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "More Actions" msgstr "Lisää toimintoja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 msgid "View your site" msgstr "Näytä sivustosi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1583 msgid "Add an About page" msgstr "Lisää Tietoja-sivu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1582 msgid "Write your first blog post" msgstr "Kirjoita ensimmäinen artikkelisi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 msgid "Add a blog post" msgstr "Lisää blogiartikkeli" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1576 wp-admin/includes/dashboard.php:1579 msgid "Add additional pages" msgstr "Lisää uusia sivuja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1575 wp-admin/includes/dashboard.php:1578 msgid "Edit your front page" msgstr "Muokkaa etusivuasi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 msgid "Next Steps" msgstr "Seuraavaksi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1568 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "tai <a href=\"%s\">vaihda teema kokonaan uuteen</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1564 wp-admin/includes/dashboard.php:1566 msgid "Customize Your Site" msgstr "Tee sivustostasi yksilöllinen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1563 msgid "Get Started" msgstr "Aloita tästä" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1559 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Näillä linkeillä pääset alkuun:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1558 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressiä!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Sulje selaimen varoitusruutu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Päivitä %2$s</a> tai lue, miten voit <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surffata iloisemmin</a>" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät vanhaa versiota selaimesta %s. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1443 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät turvatonta versiota selaimesta %s. Tämän selaimen käyttäminen altistaa tietokoneesi tietoturvauhille. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä." #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s Mt (%2$s%%) käytössä" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427 msgid "Manage Uploads" msgstr "Hallinnoi tiedostonsiirtoja" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "Sallittu tila: %s Mt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Storage Space" msgstr "Tallennustila" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Other WordPress News" msgstr "Muita WordPress-uutisia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:77 #: wp-admin/index.php:83 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress-uutisia (suomi)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://fi.wordpress.org/feed/" #. translators: meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "Lähistölläsi ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa. Haluaisitko <a href=\"%s\">järjestää sellaisen</a> itse?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1254 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa paikan %1$s lähistöllä. Haluaisitko <a href=\"%2$s\">järjestää</a> sellaisen itse?" #. translators: %s is a placeholder for the name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1211 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Osallistu tapahtumaan lähellä paikkaa %s. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Cincinnati" msgstr "Tampere" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "City:" msgstr "Kaupunki:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "Edit city" msgstr "Muokkaa kaupunkia" #: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/includes/dashboard.php:1118 msgid "News" msgstr "Uutiset" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 wp-admin/includes/dashboard.php:1288 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 msgid "WordCamps" msgstr "WordCampit" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "Meetups" msgstr "Tapaamiset" #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Tämä vimpain vaatii JavaScript-tuen toimiakseen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "Lataa…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "Näytä lisää kommentteja" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "j.n.Y" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "j.n.Y" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "Ei mitään vielä!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "Hiljattain julkaistu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "Julkaistaan pian" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s artikkeliin %2$s %3$s" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Kommentoijalta %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[Tarkastettavana]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Käyttäjältä %1$s artikkeliin %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "Näytä tämä kommentti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Näytä kaikki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "Näytä kaikki luonnokset" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Mitä sinulla on mielessä?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 msgid "Search Sites" msgstr "Etsi sivustoja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 msgid "Search Users" msgstr "Etsi käyttäjiä" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Sinulla on %1$s ja %2$s." #. translators: 1: Number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s sivusto" msgstr[1] "%s sivustoa" #. translators: 1: Number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s käyttäjä" msgstr[1] "%s käyttäjää" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "Luo uusi käyttäjä" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "Luo uusi sivusto" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Hakukoneet kielletty" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s kommentti moderoitavana" msgstr[1] "%s kommenttia moderoitavana" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s sivu" msgstr[1] "%s sivua" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s artikkeli" msgstr[1] "%s artikkelia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184 #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "Muokkaa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Näytä kaikki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress-tapahtumat ja -uutiset" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Drafts" msgstr "Luonnoksia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Nopea luonnos" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Aktiviteetti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Sivuillasi nyt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Sivustosi sisällöt lyhyesti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Selaimesi on vanhentunut." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Käytät selainta, jonka tietoturva on heikko!" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:549 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:486 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s artikkeli tältä käyttäjältä" msgstr[1] "%s artikkelia tältä käyttäjältä" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 #: wp-admin/user-new.php:343 wp-admin/user-new.php:475 #: wp-admin/user-edit.php:355 msgid "Role" msgstr "Rooli" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:271 msgid "Change" msgstr "Muuta" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:267 msgid "Change role to…" msgstr "Vaihda rooli…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "Ei roolia" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "Ei käyttäjiä." #: wp-admin/includes/update-core.php:1026 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Poistetaan käytöstä ylläpitotila…" #: wp-admin/includes/update-core.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Otetaan käyttöön ylläpitotila…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171 msgid "The package could not be installed." msgstr "Pakettia ei voitu asentaa." #: wp-admin/includes/update-core.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:696 #: wp-admin/includes/file.php:802 wp-admin/includes/file.php:859 msgid "Could not create directory." msgstr "Hakemistoa ei voi luoda." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Kansio on jo olemassa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "The package contains no files." msgstr "Paketti ei sisällä tiedostoja." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Asennetaan viimeisintä versiota…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 msgid "Download failed." msgstr "Lataus epäonnistui." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Hakemistoa ei löydy (%s)." #: wp-admin/includes/theme.php:67 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPressin teemahakemistoa (wp-content/themes) ei löydy." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "WordPressin lisäosahakemistoa ei löydy." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "WordPressin sisältöhakemistoa (wp-content) ei löydy." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "WordPressin asennushakemistoa ei löydy." #: wp-admin/includes/theme.php:62 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 #: wp-admin/includes/plugin.php:819 msgid "Filesystem error." msgstr "Virhe tiedostojärjestelmässä." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Invalid data provided." msgstr "Virheellinen data." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Tämä <a href=\"%1$s\">lapsiteema</a> tarvitsee isäntäteemansa, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Haluatko poistaa tämän teeman '%s'?" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Voit käyttää vain aktiivista teemaa. Ota yhteyttä %s -ylläpitäjään jos haluat ottaa käyttöön muita teemoja." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Olet asentanut vain yhden teeman. Ota riski ja kokeile jotain uutta! Voit valita yli 1 000:sta ilmaisesta teemasta WordPress.orgin teemahakemistosta. Napsauta <a href=\"%s\">Asenna teemoja</a> -painiketta päästäksesi alkuun." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan<a href=\"%1$s\">salliaksesi</a> lisää teemoja." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan <a href=\"%1$s\">salliaksesi</a> tai <a href=\"%2$s\">asentaaksesi</a> lisää teemoja." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgid "Version:" msgstr "Versio:" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:306 msgid "Install" msgstr "Asenna" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:343 msgid "Collapse" msgstr "Piilota" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:341 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Piilota sivupalkki" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/theme.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293 msgid "Preview %s" msgstr "Esikatsele teemaa %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:293 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Tämä teema on jo asennettu ja on ajan tasalla" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "Update to version %s" msgstr "Päivitä versioon %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Vastaavia teemoja ei löytynyt." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Viimeksi päivittyneet" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Uusimmat" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:164 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Poiminnat" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466 msgid "View “%s” archive" msgstr "Näytä termin ”%s” arkistosivu" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457 msgid "Delete “%s”" msgstr "Poista ”%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234 msgid "View Mode" msgstr "Katselutila" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1185 msgid "Pagination" msgstr "Sivutus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1145 msgid "Number of items per page:" msgstr "Kohteiden määrä per sivu:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1125 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s sarake" msgstr[1] "%s saraketta" #: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 wp-admin/index.php:63 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1052 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1036 msgid "Boxes" msgstr "Laatikot" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:984 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Näyttöasetukset-välilehti" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:929 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Ota käyttöön täyskorkea muokkain ja häiriötön kirjoitustila." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Additional settings" msgstr "Lisäasetukset" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Poista saavutettavuusmoodi käytöstä" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Ota saavutettavuusmoodi käyttöön" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:898 msgid "Screen Options" msgstr "Näyttöasetukset" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:799 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Ohje-välilehti" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:709 msgid "Items list" msgstr "Kohdelista" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:708 msgid "Items list navigation" msgstr "Kohdelistavalikko" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:707 msgid "Filter items list" msgstr "Kohdelistan suodatus" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1534 msgid "Standard Editor" msgstr "Oletusmuokkain" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1529 msgid "More actions" msgstr "Lisää toimintoja" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1526 msgid "Saving…" msgstr "Tallennetaan…" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 msgid "Submit for Review" msgstr "Lähetä tarkastettavaksi" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1505 msgid "Back to post options" msgstr "Takaisin artikkelin valintoihin" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1416 msgid "Suggested media" msgstr "Ehdotetut mediatiedostot" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1411 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1412 msgid "Post title" msgstr "Artikkelin otsikko" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1402 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "Päivitä <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kirjanmerkkisovelluksesi</a> uusimpaan versioon!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1375 msgid "Scan" msgstr "Skannaa" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1374 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Anna skannattava URL-osoite" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1373 msgid "Scan site for content" msgstr "Skannaa sivu" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367 msgid "Hide post options" msgstr "Piilota artikkelin valinnat" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1365 msgid "Show post options" msgstr "Näytä artikkelin valinnat" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1272 msgid "Press This!" msgstr "Press This!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1166 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Lähde:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:914 msgid "Search categories" msgstr "Etsi kategorioista" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:912 msgid "Search categories by name" msgstr "Etsi kategorioita nimen perusteella" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 msgid "Toggle add category" msgstr "Näytä tai piilota kategoriavalinta" #: wp-admin/includes/theme.php:263 wp-admin/includes/meta-boxes.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:845 msgid "Post Formats" msgstr "Artikkelimuodot" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:266 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Virhe lisättäessä kategoriaa. Yritä myöhemmin uudelleen." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:259 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Kategoriaa ei voida lisätä. Vaihda kategorian nimi ja yritä uudelleen." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241 msgid "This category already exists." msgstr "Kategoria on jo olemassa" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "Puuttuva artikkelin ID." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1677 msgid "Make this post sticky" msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669 msgid "Not Sticky" msgstr "Ei kiinnitetty" #: wp-admin/includes/template.php:1731 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668 msgid "Sticky" msgstr "Kiinnitetty" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633 msgid "Allow Pings" msgstr "Salli päivitysilmoitukset" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow Comments" msgstr "Salli kommentointi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Do not allow" msgstr "Älä salli" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1606 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1615 msgid "Allow" msgstr "Salli" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 msgid "Default Template" msgstr "Oletuspohja" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869 wp-admin/includes/media.php:1237 #: wp-admin/includes/media.php:2249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554 msgid "Order" msgstr "Järjestys" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1525 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pääsivu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519 msgid "Parent" msgstr "Yläsivu" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 msgid "–OR–" msgstr "— TAI —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1605 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 msgid "— No Change —" msgstr "— Ei muutosta —" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Quick Edit" msgstr "Pikamuokkaus" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Bulk Edit" msgstr "Muokkaa useita" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 msgid "Preview “%s”" msgstr "Esikatsele “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1252 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Pikamuokkaus: ”%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004 msgid "Last Modified" msgstr "Viimeksi muokattu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999 msgid "Missed schedule" msgstr "Aikataulusta myöhässä" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/includes/misc.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:911 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s muokkaa parhaillaan" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” on lukittu" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kiinnitetty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kiinnitetyt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oma <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Omat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793 msgid "Visit plugin site" msgstr "Näytä lisäosan sivusto" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "View details" msgstr "Katso tiedot" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642 msgid "Edit %s" msgstr "Muokkaa %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Poista %s käytöstä" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 msgid "Network Only" msgstr "Vain verkkotaso" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 msgid "Network Active" msgstr "Verkkoaktivoitu" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Poista lisäosan %s verkkoaktivointi" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Edellyttää %1$s-vakion %2$s tiedostossa." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582 msgid "Inactive:" msgstr "Poissa käytöstä:" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Korvaavat ovat edistyneitä lisäosia <code>%s</code>-hakemistossa, jotka korvaavat WordPressin toiminnallisuuksia." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Tiedostot %s-hakemistossa suoritetaan automaattisesti." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 msgid "Clear List" msgstr "Tyhjennä lista" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgid "Deactivate" msgstr "Poista käytöstä" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgid "Network Deactivate" msgstr "Poista käytöstä kaikilla sivustoilla" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Päivitys saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Päivityksiä saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Korvaava <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Korvaavat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Plugin" msgstr "Lisäosa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Hae asennettuja lisäosia..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340 msgid "No plugins found." msgstr "Lisäosia ei löytynyt." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Hae lisäosia WordPress-lisäosahakemistosta" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "Lisäosia haulla ”%s” ei löytynyt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Yhteensopiva</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Yhteensopimaton</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Tätä lisäosaa ei ole testattu WordPress-versiosi kanssa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s aktiivista asennusta" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:594 msgctxt "Active plugin installs" msgid "Less Than 10" msgstr "Alle 10" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "Yli miljoona" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Last Updated:" msgstr "Viimeksi päivitetty:" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 msgid "More Details" msgstr "Lisää tietoja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 msgid "Update %s now" msgstr "Päivitä %s nyt" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgid "Install %s now" msgstr "Asenna %s nyt" #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416 #: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:263 wp-admin/theme-install.php:315 msgid "By %s" msgstr "Tekijä %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sosiaalinen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237 msgid "No plugins match your request." msgstr "Yksikään lisäosa ei vastannut hakuehtojasi." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100 #: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:122 msgid "Upload Plugin" msgstr "Lataa lisäosa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Sinun suosikkisi" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Suositellut" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Suositut" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Suositellut" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Betatestaus" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Palauta ”%s” roskakorista" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1304 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View" msgstr "Näytä" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1303 msgid "View “%s”" msgstr "Näytä “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1280 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Poista ”%s” pysyvästi" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Siirrä ”%s” roskakoriin" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Liitä ”%s” olemassa olevaan sisältöön" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506 msgid "(Unattached)" msgstr "(ei liitetty)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502 msgid "Detach" msgstr "Irrota" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Poista kytkös artikkelista ”%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 msgid "(Private post)" msgstr "(Yksityinen artikkeli)" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/revision.php:209 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:989 msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "%s tästä hetkestä" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979 msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "”%s” (Muokkaa)" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Liitetty" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 msgid "Attach" msgstr "Liitä" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Roskakorissa" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:324 #: wp-admin/update-core.php:356 wp-admin/update-core.php:395 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Viimeinen sivu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Nykyinen sivu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Ensimmäinen sivu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No pending comments" msgstr "Ei julkaisua odottavia kommentteja" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 msgid "No approved comments" msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:660 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No comments" msgstr "Ei kommentteja" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s tarkastettava kommentti" msgstr[1] "%s tarkastettavaa kommenttia" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s hyväksytty kommentti" msgstr[1] "%s hyväksyttyä kommenttia" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentti" msgstr[1] "%s kommenttia" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461 msgid "Select bulk action" msgstr "Valitse massatoiminto" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1241 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 msgid "Excerpt View" msgstr "Otenäkymä" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Poistetaanko linkki '%s'" #. translators: %s: link name #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "Muokkaa “%s”" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:836 #: wp-admin/update-core.php:299 wp-admin/update-core.php:370 msgid "Select %s" msgstr "Valitse %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1191 msgid "Rating" msgstr "Luokittelu:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Linkkisuhde (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449 msgid "Filter by category" msgstr "Suodata kategorian mukaan" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Ei linkkejä." #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Komentoa %s ei voitu suorittaa" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "SFTP-yhteyden muodostaminen SSH2-palvelimen %s kanssa epäonnistui." #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Julkiset ja yksityiset avaimet eivät kelpaa %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Yhteys SSH2-palvelimeen %s epäonnistui" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-salasana vaadittu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-käyttäjänimi vaadittu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-palvelimen nimi vaadittu" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "PHP-laajennus \"ssh2\" on saatavilla, mutta edellytämme myös PHP5-funktiota %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ssh2 PHP -laajennosta ei ole saatavilla" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Käyttäjänimi tai salasana virheellinen: %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Yhteys FTP-palvelimeen %s epäonnistui" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-salasana vaadittu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-käyttäjänimi vaadittu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-palvelimen nimi vaadittu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Ftp PHP -laajennosta ei ole" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299 msgid "Found %s" msgstr "Löydettiin %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284 msgid "Changing to %s" msgstr "Muutetaan %s" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Looking hakemistoa %1$s sijainnista %2$s" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:387 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j.n.Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:116 msgid "Unknown API error." msgstr "Tuntematon API-virhe." #. translators: %s is a numeric HTTP status code; e.g., 400, 403, 500, 504, #. etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:111 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "Viallinen API:n vastauskoodi (%d)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632 msgid "Select comment" msgstr "Valitse kommentti" #: wp-admin/includes/update.php:687 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "Näytä lisätietoja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "Vastaa tähän kommenttiin" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1253 msgid "Quick Edit" msgstr "Pikamuokkaus" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Kommentin pikamuokkaus" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "Muokkaa tätä kommenttia" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Siirrä tämä kommentti roskakoriin" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Poista tämä kommentti pysyvästi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Palauta tämä kommentti roskakorista" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Kommentti ei ole roskaviesti" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Roskaviesti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Merkitse tämä kommentti roskaksi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "Hyväksy tämä kommentti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Hylkää tämä kommentti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Lähetetty" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:493 msgid "Empty Trash" msgstr "Tyhjennä roskakori" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 msgid "Empty Spam" msgstr "Poista roskaviestit" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:488 msgid "Filter" msgstr "Suodata" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1612 msgid "Pings" msgstr "Päivitysilmoitukset" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334 msgid "All comment types" msgstr "Kaikki kommenttityypit" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:332 msgid "Filter by comment type" msgstr "Suodata kommenttityypin mukaan" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ei roskaa" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1264 msgid "Restore" msgstr "Palauta" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "Hylkää" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Ei kommentteja." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Ei arvioitavia kommentteja." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Virhe: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Virhe päivityksen palauttamisessa: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "PÄIVITYSLOKI\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Taustapäivitykset onnistuivat" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Taustapäivityksissä tapahtui virheitä" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA-TESTAAJA?\n" "=============\n" "\n" "Saat tämän sähköpostin silloin kun käytät WordPressin kehitysversiota.\n" "\n" "Jos arvelet että ongelmat johtuvat WordPressissä olevasta bugista, pyydämme raportoimaan sen:\n" " * Avaa ketju (englanniksi) foorumille: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Tai kirjoita bugiraportti: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Kiitos! -- WordPress-tiimi" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "FAILED: %s" msgstr "VIRHE: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Seuraavien käännösten päivitys ei onnistunut:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Seuraavien teemojen päivitys ei onnistunut:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Seuraavien lisäosien päivitys ei onnistunut:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "OK: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Seuraavat käännökset päivitettiin onnistuneesti:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Seuraavat teemat päivitettiin onnistuneesti:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Seuraavat lisäosat päivitettiin onnistuneesti:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "VIRHE: WordPressin päivitys versioon %s epäonnistui" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "OK: WordPress päivitettiin onnistuneesti versioon %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress-sivusto: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731 msgid "Error code: %s" msgstr "Virhekoodi: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Tästä tiedosta voi olla hyötyä, kun pyydät apua palveluntarjoajaltasi, vapaaehtoisilta tukifoorumilla tai ystävälliseltä web-kehittäjältä." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Ohessa on dataa, joka kuvaa sivustosi kohtaamaa virhettä." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Sivustollasi oli versio %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress-tiimi" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Sinulla on myös lisäosia tai teemoja, joihin on saatavilla päivityksiä. Päivitä ne nyt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Jos otat meihin yhteyttä, varmistamme myös ettei ongelma toistu uudelleen." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Sivuston pitäminen ajan tasalla on tärkeää tietoturvan kannalta. Se tekee Internetistä turvallisemman paikan sekä sinulle että lukijoillesi." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Jos kohtaat ongelmia tai tarvitset apua, vapaehtoiset WordPress.org:in tukifoorumeilla voivat ehkä auttaa." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress-tiimi on valmis auttamaan sinua. Lähetä tämä sähköposti osoitteeseen %s, ja tiimi auttaa sinua varmistamaan, että sivustosi toimii." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Tarkista sivustosi nyt. On mahdollista, että kaikki toimii. Jos saat ilmoituksen, että sivusto pitää päivittää, tee niin." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Tämä tarkoittaa, että sivustosi saattaa olla poissa verkosta tai rikki. Ei paniikkia: tilanne voidaan korjata." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe kun sitä yritettiin päivittää automaattisesti uusimpaan versioon %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe yrittäessä päivittää WordPressiä versioon %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Yritimme, mutta emme onnistuneet päivittämään sivustoasi automaattisesti." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Päivitä sivustosi osoitteessa %1$s WordPressin versioon %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Päivittäminen on helppoa ja vie vain hetken:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s on myös saatavilla." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Lue lisätietoja versiosta %s Tietoja WordPressistä -sivulta:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Tämä ei edellytä sinulta mitään lisätoimenpiteitä." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hei! Sivustosi osoitteessa %1$s on päivitetty juuri automaattisesti WordPressin versioon %2$s." #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] KIIREELLINEN: Sivustosi saattaa olla poissa toiminnasta epäonnistuneen päivityksen vuoksi" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s on saatavilla. Päivitäthän pian!" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Sivustosi on päivitetty WordPress-versioon %2$s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1234 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 #: wp-admin/update-core.php:500 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress päivitettiin onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #: wp-admin/update-core.php:495 msgid "Installation Failed" msgstr "Asennus epäonnistui!" #: wp-admin/includes/theme.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Pääsy tiedostonhallintaan on estetty." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319 msgid "Translations for %s" msgstr "Käännökset: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Päivitetään lisäosaa: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Päivitetään teemaa: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Päivitetään WordPress versioon %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "Ylimmäksi" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "Yksi alaspäin" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "Yksi ylöspäin" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-luokat (vapaaehtoinen)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "Muokkaa valikon kohtaa" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "alavalinta" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Etusivu: %s" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Teemasta puuttuu %s-tiedosto." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Teeman %s-tyylitiedosto ei sisällä oikeanlaista teemaotsaketta." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Teemasta puuttuu %s-tyylitiedosto." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Isäntäteemaa ei löytynyt.</strong> Sinun on asennettava isäntäteema <strong>%s</strong> ennen tämän teeman asentamista." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on onnistuneesti asennettu." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on asennettu." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Valmistaudutaan asentamaan teemaa <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Tämä teema tarvitsee isäntäteeman. Tarkistetaan, onko se asennettu…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Teema <strong>%1$s %2$s</strong> asennettiin onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Teema päivitettiin onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71 msgid "Theme install failed." msgstr "Teeman asennus epäonnistui." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "The theme contains no files." msgstr "Teemassa ei ole yhtään tiedostoa." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Installing the theme…" msgstr "Asennetaan teemaa…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Teema päivitetty onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55 msgid "Theme update failed." msgstr "Teeman päivitys epäonnistui." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Vanhaa teemaa ei voida poistaa." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Poistetaan teeman vanhaa versiota…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Käytät teeman viimeisintä versiota." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55 msgid "Customize “%s”" msgstr "Mukauta ”%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Päivitä teema" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Palaa teemojen asennustyökaluun" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 msgid "Activate “%s”" msgstr "Ota käyttöön “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Välitön esikatselu “%s”" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Yhtään lisäosaa ei löytynyt." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Lisäosa asennettiin onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73 msgid "Plugin install failed." msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Lisäosassa ei ole tiedostoja." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Asennetaan lisäosaa…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Puretaan pakettia…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Ladataan pakettia lähteestä <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Install package not available." msgstr "Asennuspakettia ei ole saatavilla." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Lisäosat päivitetty onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Lisäosa päivitetty onnistuneesti." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Vanhaa lisäosaa ei voida poistaa." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Poistetaan lisäosan vanhaa versiota…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Käytät lisäosan viimeisintä versiota." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/update-core.php:686 wp-admin/update-core.php:720 msgid "Update progress" msgstr "Päivityksen tila" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Päivitä lisäosa" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Palaa lisäosien asennussivulle" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65 msgid "Return to Importers" msgstr "Takaisin tuontityökaluihin" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "Ota lisäosa käyttöön" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Ota lisäosa käyttöön & käynnistä tuontityökalu" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Lisäosa <strong>%s %s</strong> asennettu onnistuneesti." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Kielipaketista puuttuvat joko %1$s- tai %2$s-tiedostot." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Käännöksen päivitys onnistui." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." msgstr "Käännöksen päivitys epäonnistui." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Ladataan käännöstä osoitteesta <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "The translations are up to date." msgstr "Käännökset ovat ajan tasalla." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Joihinkin käännöksiin on saatavilla päivityksiä. Malta vielä muutama hetki, niin päivitämme nekin." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Päivitetään käännöksiä: %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:423 wp-admin/update-core.php:742 msgid "Update Translations" msgstr "Päivitä käännökset" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:107 msgid "Please select a file" msgstr "Valitse tiedosto" #: wp-admin/includes/update-core.php:857 wp-admin/includes/update-core.php:934 #: wp-admin/includes/update-core.php:957 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Päivitystä ei voitu asentaa koska emme onnistuneet kopioimaan joitakin tiedostoja. Tämä johtuu yleensä virheellisistä tiedosto-oikeuksista." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Päivityksen yhteydessä tapahtuneen virheen vuoksi WordPress on palautettu edelliseen versioon." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Yritetään palauttaa edellinen versio." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:673 #: wp-admin/includes/file.php:779 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Tiedostojen kopiointi ei onnistunut. Palvelimen levytila saattaa olla lopussa." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Tiedostojen kopiointi epäonnistui." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Puretaan päivitystä…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Ladataan päivitystä lähteestä <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 msgid "Update package not available." msgstr "Päivityspaketti ei ole käytettävissä." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Toinen päivitys on jo käynnissä." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Käytät WordPressin viimeisintä versiota." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:155 msgid "Show details." msgstr "Näytä tiedot." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." msgstr "Kaikki päivitykset on tehty." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s päivitetty onnistuneesti." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Kohteen %1$s päivittäminen epäonnistui." #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Kohdetta %1$s päivittäessä tapahtui virhe: %2$s" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Päivitys aloitettu. Tämä prosessi voi viedä jonkin aikaa joidenkin palvelinten kanssa, joten olethan kärsivällinen." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 msgid "Return to Themes page" msgstr "Palaa Teemat-sivulle" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Päivitetään teemaa %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Palaa Päivitä WordPress -sivulle" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Palaa Lisäosat-sivulle" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Päivitetään lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Jos etsit linkkihallintaa, asenna <a href=\"%s\">Link Manager</a> -lisäosa." #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Linkkiä ei voitu lisätä tietokantaan." #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Linkkiä ei voitu päivittää tietokantaan." #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata linkkejä tällä sivustolla." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3917 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3960 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida lisäosia tällä sivustolla." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3887 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Lisäosan poistaminen ei onnistunut." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3858 wp-admin/plugins.php:449 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Et voi poistaa lisäosaa, kun se on aktiivinen pääsivustolla." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3849 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa lisäosia tältä sivustolta." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3792 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3819 msgid "Plugin update failed." msgstr "Lisäosan päivitys epäonnistui." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää lisäosia tällä sivustolla." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3645 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa lisäosia tälle sivustolle." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3635 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3734 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3837 msgid "No plugin specified." msgstr "Ei valittua lisäosaa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Teeman poistaminen ei onnistunut." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3578 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa teemoja tältä sivustolta." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3549 msgid "Update failed." msgstr "Päivitys epäonnistui." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3494 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tämän sivuston teemoja." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3538 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3596 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3689 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3808 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3871 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Tiedostojärjestelmään yhdistäminen epäonnistui. Tarkista kirjautumistiedot." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3387 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 wp-admin/theme-install.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa teemoja tälle sivustolle." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3375 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3567 msgid "No theme specified." msgstr "Ei valittua teemaa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3237 msgid "Image could not be processed." msgstr "Kuvaa ei voitu käsitellä." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3191 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s on kirjattu ulos." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3187 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Olet nyt kirjautunut ulos kaikkialta muualta." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3179 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Kirjautuminen ulos käyttäjän istunnoista ei onnistunut. Kokeile uudelleen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3073 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Tämä esikatselu ei ole saatavilla." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3044 msgid "%s failed to embed." msgstr "Kohteen %s upotus epäonnistui." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeuksia liittää tiedostoja tähän artikkeliin." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1734 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1842 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 msgid "Scheduled" msgstr "Odottaa julkaisua" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1431 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1784 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789 msgid "Item not updated." msgstr "Kohdetta ei päivitetty." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Artikkelin tallennus estettiin: %s muokkaa artikkelia parhaillaan." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Sivun tallennus estettiin: %s muokkaa sivua parhaillaan." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1677 msgid "Someone" msgstr "Joku" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406 msgid "User %s added" msgstr "Käyttäjä %s lisätty" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1340 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Anna lisäkentän nimi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1342 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Anna lisäkentälle arvo." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1304 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Luonnos luotu %1$s klo %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1167 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "VIRHE: kirjoita kommentti." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Kommentointi on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "VIRHE: olet vastaamassa artikkeliin, joka on luonnos-tilassa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommenttia %d ei ole olemassa." #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1139 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s moderoitavana" msgstr[1] "%s moderoitavina" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Jos tarvitsemaasi tuontityökalua ei ole listattuna, voit koittaa onneasi etsimällä sopivaa laajennusta <a href=\"%s\">lisäosahakemistosta</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 #: wp-admin/import.php:176 msgid "Details" msgstr "Tiedot" #. translators: 1: Plugin name and version. #. translators: %s: Importer name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/import.php:175 msgid "More information about %s" msgstr "Tietoja lisäosasta %s" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Tätä tuontityökalua ei ole asennettu. Asenna tuontityökalut <a href=\"%s\">pääsivulta</a>." #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/theme-install.php:285 msgid "Install %s" msgstr "Asenna %s" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "Tuontiohjelmia ei ole." #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Jos sinulla on artikkeleita tai kommentteja toisessa järjestelmässä, WordPress voi tuoda ne tälle sivustolle. Aloita valitsemalla järjestelmä alta:" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Tuontityökalu %s on virheellinen tai sitä ei ole asennettu." #: wp-admin/themes.php:185 wp-admin/import.php:62 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" #: wp-admin/import.php:29 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Tuonnin dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Aikaisemmissa WordPressin versioissa tuontityökalut olivat sisäänrakennettuja. Ne on muutettu lisäosiksi koska useimmat ihmiset tarvitsevat niitä kerran tai harvoin." #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Tämä sivu listaa linkit lisäosiin, joilla voit tuoda sisältöä eri blogeista/sisällönhallintajärjestelmistä. Valitse haluamasi alusta ja napsauta Asenna nyt -nappia ponnahdusikkunassa. Jos käyttämääsi ohjelmistoalustaa ei ole listattu, napsauta lisäosahakemiston linkkiä. Saatat löytää tarvitsemasi lisäosan sieltä." #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Eikö olisi mukavaa, jos kaikki ohjelmistot olisivat näin vapaita? Niin mekin! Tutustu <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundationiin</a>." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Kaikki WordPress.org:in hakemistossa olevat lisäosat ja teemat ovat 100%% GPL-koodia, tai käyttävät jotakin muuta yhteensopivaa, vapaata lisenssiä. Voit siis turvallisesti asentaa ja käyttää sieltä löytyviä <a href=\"%1$s\">lisäosia</a> ja <a href=\"%2$s\">teemoja</a>. Jos hankit teeman tai lisäosan muualta, <a href=\"%3$s\">kysy onko se varustettu GPL-lisenssillä</a> ensin. Emme suosittele käyttämään ohjelmistoja, jotka eivät kunnioita WordPressin lisenssiä." #: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/themes.php:92 #: wp-admin/theme-install.php:91 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://fi.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/freedoms.php:45 #: wp-admin/plugins.php:400 wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://fi.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress kasvaa kun sinunkaltaisesi ihmiset kertovat siitä kavereilleen, ja kun tuhannet yritykset ja palvelut, jotka käyttävät WordPressiä kertovat sen käyttäjilleen ja asiakkailleen. Olemme otettuja joka kerta kun joku kehuu ja pistää sanaa eteenpäin, mutta tarkistathan silti <a href=\"%s\">tavaramerkkiämme koskevat ohjeet</a> ensin." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Sinulla on vapaus jakaa kopioita muokkaamistasi versioista muille. Näin annat koko yhteisölle mahdollisuuden hyötyä tekemistäsi muutoksista. " #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Sinulla on vapaus jakaa kopioita alkuperäisestä ohjelmasta auttaaksesi lähimmäistäsi." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Sinulla on pääsy lähdekoodiin, vapaus tutkia miten ohjelma toimii, ja vapaus muuttaa sitä haluamallasi tavalla." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Sinulla on oikeus käyttää tätä ohjelmistoa mihin tahansa tarkoitukseen." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress on vapaa, avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jota on kehittänyt suuri enimmäkseen vapaaehtoisista kehittäjistä koostuva maailmanlaajuinen yhteisö. WordPressin mukana seuraa mainio <a href=\"%s\">GPL-lisenssi</a>." #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "Lataa vientitiedosto" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 wp-admin/export.php:205 #: wp-admin/export.php:247 msgid "Status:" msgstr "Tila:" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "Loppupäivämäärä:" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "Alkupäivämäärä:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "Päivämäärät:" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "Kirjoittajat:" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriat:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 wp-admin/export.php:169 msgid "Posts" msgstr "Artikkelit" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Tähän kuuluvat kaikki tekemäsi artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, termit, valikot ja mukautetut artikkelit." #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Kaikki sisältö" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Vietävä sisältö" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Valitse vietävä sisältö" #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Kun olet tallentanut ladatun tiedoston, voit käyttää Tuontityökalua toisessa WordPress-asennuksessa sisällön siirtämiseen." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Tämä muoto (WordPress eXtended RSS tai WXR) sisältää artikkelit, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja avainsanat." #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Kun napsautat alla olevaa painiketta, WordPress luo XML-tiedoston, jonka voit tallentaa tietokoneellesi." #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Viennin dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Luomasi WXR-tiedosto voidaan tuoda toiseen WordPress-sivustoon tai muuhun tätä tiedostomuotoa tukevaan järjestelmään." #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Voit viedä sivuston sisällön tiedostoon, jos haluat tuoda sen toiseen asennukseen tai alustaan. Tiedosto on XML:n WXR-muodossa. Artikkelit, sivut, kommentit, avainsanat, kategoriat ja avainsanat voi sisällyttää tiedostoon. Voit myös sisällyttää WXR-tiedostoon vain tietyt artikkelit ja sivut valitsemalla pudotusvalikko-suodattimista kategorian, kirjoittajan, päivämäärävälin tai tilan." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:243 msgid "Export" msgstr "Vie" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta viedä tämän sivuston sisältöä." #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s sivu palautettiin roskakorista." msgstr[1] "%s sivua palautettiin roskakorista." #: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s sivu siirrettiin roskakoriin." msgstr[1] "%s sivua siirrettiin roskakoriin." #: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s sivu poistettiin pysyvästi." msgstr[1] "%s sivua poistettiin pysyvästi." #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan." msgstr[1] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "Yhtä sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s sivu päivitettiin." msgstr[1] "%s sivua päivitettiin." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s artikkeli palautettiin roskakorista." msgstr[1] "%s artikkelia palautettiin roskakorista." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s artikkeli siirrettiin roskakoriin." msgstr[1] "%s artikkelia siirrettiin roskakoriin." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s artikkeli poistetiin pysyvästi." msgstr[1] "%s artikkelia poistettiin pysyvästi." #: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan." msgstr[1] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "Yhtä artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s artikkeli päivitetty." msgstr[1] "%s artikkelia päivitetty." #: wp-admin/edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Sivujen hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Voit suorittaa samankaltaisia toimintoja, kuten listauksen tarkentaminen suodattimien avulla, sivun asetusten muuttaminen toimintolinkeillä, jotka tulevat näkyviin kun viet osoittimen rivin päälle, tai useamman sivun metatietojen muokkaaminen kerralla massatoiminnot-valikon kautta." #: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Sivujen hallinta on hyvin samanlaista kuin artikkeleiden hallinta, ja näkymiä voidaan muokata samalla tavalla." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "Sivujen hallinta" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Artikkelien hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Massatoiminnolla voi muokata kerralla kaikkien valittujen artikkeleiden metadataa (kategoriat, kirjoittaja, jne.). Artikkelin voi poistaa ryhmästä painamalla x artikkelin nimen vieressä kun massamuokkaus-alue näkyy." #: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Voit muokata tai siirtää useita artikkeleita kerralla roskakoriin. Valitse ensin artikkelit ruksaamalla haluamasi valintalaatikot, valitse sitten toiminto massatoiminnot-valikosta ja paina Hyväksy." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 wp-admin/edit.php:220 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massatoiminnot" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Esikatsele</strong> näyttää miltä artikkeliluonnos näyttäisi julkaistuna. Näytä näyttää julkaistun artikkelin. Artikkelin tilasta riippuu, kumpi linkki on näkyvissä." #: wp-admin/edit.php:214 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Siirrä roskakoriin</strong> siirtää artikkelin tästä listasta roskakoriin, josta voit poistaa sen pysyvästi." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Pikamuokkaus</strong> tarjoaa nopean pääsyn artikkelisi metadataan, joita voit muokata poistumatta tästä näkymästä." #: wp-admin/edit.php:212 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Muokkaa</strong> vie sinut kyseisen artikkelin muokkausnäkymään. Voit myös napsauttaa artikkelin otsikkoa." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "" "Siirtämällä osoittimen artikkelin rivin päälle, ilmestyy esiin artikkelin hallintaan liittyvät linkit.\n" "Voit suorittaa seuraavia tehtäviä:" #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/edit.php:208 msgid "Available Actions" msgstr "Toiminnot" #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Voit suodattaa listausta näyttämään artikkelit vain tietystä kategoriasta tai kuukauden perusteella yläreunassa sijaitsevien alasvetovalikoiden avulla. Napsauta suodata-nappia tehtyäsi valinnat. Voit myös suodattaa artikkeleita napsauttamalla artikkelin kirjoittaja-, kategoria- tai avainsanat-linkkejä." #: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Voit katsella artikkeleita yksinkertaisessa otsikkolistauksessa tai otteiden kanssa käyttäen näyttöasetukset-välilehteä." #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Voit näyttää vain tietyssä tilassa olevia artikkeleita klikkaamalla listauksen yläpuolella olevia linkkejä. Oletuksena näytetään kaikki artikkelit." #: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään. " #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Voit mukauttaa tämän sivun ulkoasua usealla tavalla:" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "Screen Content" msgstr "Näytön sisältö" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Tässä näkymässä pääset käsiksi kaikkiin artikkeleihin. Voit muokata näkymää omien tarpeidesi mukaan." #: wp-admin/post.php:266 wp-admin/post.php:269 wp-admin/upload.php:164 #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 msgid "Error in deleting." msgstr "Virhe poistamisessa." #: wp-admin/post.php:246 wp-admin/upload.php:152 wp-admin/edit.php:128 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Roskakorista palauttaminen ei onnistunut." #: wp-admin/post.php:243 wp-admin/upload.php:149 wp-admin/edit.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Et voi palauttaa tätä kohdetta roskakorista, koska oikeutesi eivät riitä." #: wp-admin/post.php:228 wp-admin/upload.php:140 wp-admin/edit.php:114 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Roskakoriin siirto ei onnistunut." #: wp-admin/post.php:220 wp-admin/upload.php:137 wp-admin/edit.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta siirtää tätä kohdetta roskakoriin." #: wp-admin/edit-tags.php:557 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Avainsanat voidaan muuntaa valikoivasti kategorioiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Avainsanat kategorioiksi -muunninta</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:552 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategoriat voidaan muuntaa valikoivasti avainsanoiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:545 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Kategorian poistaminen ei poista artikkeleita, joihin kategoria on liitetty. Sen sijaan artikkeleille, jotka on liitetty ainoastaan poistettavaan kategoriaan asetetaan kategoria %s." #: wp-admin/edit-tags.php:542 wp-admin/options-general.php:156 msgid "Note:" msgstr "Huomio:" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Avainsanojen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Linkkikategorioiden dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Kategorioiden dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "Avainsanojen lisääminen" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "Kategorioiden lisääminen" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Voit muuttaa tämän sivun näyttöasetuksia käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä. Voit valita kuinka monta kohdetta näytetään sivulla ja näyttää/piilottaa taulukon sarakkeita." #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Kuvaus</strong> — Kuvaus ei ole oletusarvoisesti näkyvissä; jotkut teemat saattavat näyttää sen." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Yläkategoria</strong> — Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band. Yläkategorian asettaminen on vapaaehtoista. Luodaksesi alakategorian, valitse kategorialle yläkategoria." #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Polkutunnus</strong> — Polkutunnus on URL-yhteensopiva versio otsikosta. Se koostuu yleensä pelkistä pienistä kirjaimista, ja sisältää vain kirjaimia (a-z), numeroita ja väliviivoja." #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nimi</strong> — Nimi näkyy sivulla." #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Kun lisäät uuden avainsanan tällä ruudulla, täytät seuraavat kentät:" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Lisätessäsi uutta kategoriaa tähän ruutuun, täytä seuraavat kentät:" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Mitä eroa kategorioilla ja avainsanoilla? Yleensä ne ovat ad hoc -avainsanoja, jotka sisältävät artikkelisi tärkeät tiedot (nimet, aiheet, jne.), jotka voidaan tai ei voida sisällyttää toiseen artikkeliin, kun kategoriat ovat ennalta määriteltyjä osia. Jos epäilet sivustosi olevan kuin kirja, kategoriat ovat kuin sisällysluettelo ja avainsanat kuin termit hakemistossa." #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Voit poistaa linkkikategorioita massatoiminnot-pudotusvalikosta, mutta se ei poista itse linkkejä. Linkit siirretään oletuskategoriaan." #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Voit lisätä artikkeleille <strong>avainsanoja</strong>. Avainsanoilla ei ole keskinäistä hierarkiaa, toisin kuin kategorioilla." #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Voit luoda linkkiryhmiä käyttämällä linkkikategorioita. Linkkikategorian nimen on oltava yksilöllinen ja ne eivät ole samoja kuin artikkeleissa käytetyt kategoriat." #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Voit käyttää kategorioita määrittääksesi osioita sivustossasi ja ryhmän aiheeseen liittyville kirjoituksille. Oletuksena kategoria on \"Yleinen\" kunnes muutat sitä <a href=\"%s\">Kirjoittaminen-asetuksissa</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Yritit muokata artikkelia, jota ei löydy. Onko se mahdollisesti poistettu?" #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Sinulla ei ole näiden kohteiden poistamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/post.php:261 wp-admin/themes.php:43 #: wp-admin/upload.php:161 wp-admin/edit.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Et voi poistaa tätä kohdetta." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/includes/widgets.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/themes.php:345 #: wp-admin/themes.php:491 wp-admin/widgets.php:320 #: wp-admin/edit-tag-form.php:265 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: wp-admin/edit-tags.php:451 wp-admin/edit-tag-form.php:178 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Tämä kuvaus ei ole oletusarvoisesti näkyvissä; jotkut teemat saattavat silti näyttää sen." #: wp-admin/edit-tags.php:444 wp-admin/edit-tag-form.php:170 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Määritä ylemmän tason termi luodaksesi hierarkian. Esimerkiksi termien \"Bepop\" ja \"Big Band\" ylemmän tason termi voisi olla \"Jazz\"." #: wp-admin/edit-tags.php:442 wp-admin/edit-tag-form.php:168 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band." #: wp-admin/edit-tags.php:399 wp-admin/edit-tag-form.php:144 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Polkutunnus” on URL-ystävällinen versio avainsanan tai kategorian nimestä. Se koostuu tavallisesti pienistä kirjaimista, numeroista ja väliviivoista." #: wp-admin/edit-tags.php:393 wp-admin/edit-tag-form.php:122 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Kirjoitusmuoto sivustolla." #: wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 #: wp-admin/edit-tag-form.php:120 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "← Takaisin sivulle %s" #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Tämä näytetään, kun hiiren osoitin on linkin päällä. Teemasta riippuen kuvaus saattaa näkyä myös linkin alapuolella." #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Esimerkki: <code>http://wordpress.org/</code> — Älä unohda etuliitettä <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "Verkkosivu" #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Esimerkki: Loistava blogialusta" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 #: wp-admin/edit-link-form.php:100 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "Linkki lisätty." #. translators: add new links #: wp-admin/link-manager.php:86 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/menu.php:66 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Linkkien luomisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN on lyhenne sanoista <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>. XFN-attribuutit ovat valinnaisia, mutta voit käyttää niitä osoittaaksesi mikä suhteesi on niihin henkilöihin, joihin linkität." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Linkin nimen, osoitteen ja kuvauksen laatikkoja ei voi liikuttaa. Muita laatikoita voidaan siirtää raahaamalla ja pudottamalla. Voit myös piilottaa laatikoita, joita et käytä Näyttöasetukset-välilehdessä tai pienentää laatikoita klikkaamalla sen otsikkopalkkia." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Voit lisätä tai muokata linkkejä tässä ruudussa syöttämällä tiedot alla oleviin kenttiin. Vain linkin osoite ja nimi (teksti joka näkyy sivustollasi linkkinä) ovat vaadittuja kenttiä." #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Lisää linkki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:928 wp-admin/edit-link-form.php:15 msgid "Update Link" msgstr "Päivitä linkki" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Muokkaa linkkiä" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "Vastauksena kommenttiin: %s" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "Vastauksena artikkeliin: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Date and time" msgstr "Päivämäärä ja aika" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Edit date and time" msgstr "Muokkaa päivämäärää ja aikaa" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Lähetetty: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Tarkastettavana" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Kommentin tila" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1643 #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 msgid "Status" msgstr "Tila" #: wp-admin/includes/template.php:402 wp-admin/edit-form-comment.php:67 msgid "Comment" msgstr "kommentti" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Kestolinkki:" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2343 wp-admin/edit-form-advanced.php:645 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Viimeksi muokattu %1$s kello %2$s." #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2341 wp-admin/edit-form-advanced.php:642 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Viimeksi muokannut %1$s. %2$s %3$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 msgid "Word count: %s" msgstr "Sanojen määrä: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:585 msgid "Get Shortlink" msgstr "Hae pikalinkki" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:560 msgid "Enter title here" msgstr "Lisää otsikko tähän" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Artikkelista on tehty kopio selaimen välimuistiin, varmuuden vuoksi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:495 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Yhteys katkesi.</strong> Tallentaminen on estetty kunnes yhteys on palautettu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Järjestys</strong> — Sivut järjestetään yleensä aakkosjärjestykseen, mutta voit valita oman järjestyksen syöttämällä numeron (1 ensimmäiselle jne.) tähän kenttään." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Sivupohja</strong> — Joillain teemoilla on erillisiä sivupohjia, joita voit käyttää tietyillä sivuilla, joissa voi olla lisätoimintoja tai mukautettuja ulkoasuja. Jos sivupohjia on, ne näkyvät tässä pudotusvalikossa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Yläsivu</strong> — Voit järjestää sivuja hierarkisesti. Esimerkiksi sinulla voi olla ”Tietoja minusta”-sivu, jolla on ”Elämäni”- ja ”Koirani”-sivut alasivuina. Sivutasojen määrää ei ole rajoitettu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Keskustelun asetukset" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Keskustelu</strong> — Voit sallia ja estää kommentoinnin ja päivitysilmoitukset ja mikäli artikkelilla on kommentteja, voit nähdä ja hallita niitä täällä." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Lähetä paluuviitteet</strong> — Paluuviitteet ovat tapa ilmoittaa blogijärjestelmille siitä, että olet linkittänyt niihin. Syötä osoitteet, joihin haluat lähettää paluuviittaukset. Jos linkität toisiin WordPress-sivustoihin, niille ilmoitetaan automaattisesti käyttämällä päivitysilmoitusta, jolloin tämä kenttä on tarpeeton." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Julkaisuasetukset" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Tämä antaa sinun liittää kuvan artikkeliisi ilman että lisäät sen tekstin sekaan. Tämä on hyödyllistä yleensä, jos teemasi käyttää artikkelikuvia artikkelin esikatselukuvana etusivulla, mukautettua sivun yläosaa, tms." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Artikkelimuoto</strong> - Artikkelimuodot määrittelevät miten teema näyttää artikkelin. Esimerkiksi voit määrittää <em>normaalin</em> artikkelin otsikolla ja tekstillä tai lyhyen <em>sivuhuomautuksen</em>, joka ei huomioi otsikkoa ja sisältää lyhyen tekstipätkän. Katso <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">kaikkien artikkelimuotojen kuvaukset</a> Codexista. Teema voi ottaa käyttöön kaikki kymmenen artikkelimuotoa tai vain osan niistä." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Julkaise</strong> — Voit asettaa ehdot artikkelisi julkaisemiselle Julkaise-laatikossa. Tila-, Näkyvyys- ja Julkaise (välittömästi) -toimintojen kohdalla napsauta Muokkaa-linkkiä nähdäksesi lisää valintoja. Näkyvyys sisältää valintoja artikkelin salasanasuojaukseen ja artikkelin pitämiseen blogin ylimmäisenä artikkelina (kiinnitetty). Julkaise (välittömästi) antaa mahdollisuuden ajastaa julkaisu tulevaisuuteen tai vastaavasti asettaa julkaisupäivä menneisyyteen jälkijättöisesti. Salasanasuojaus mahdollistaa halutun salasanan asettamisen artikkelikohtaisesti. Yksityinen-valinta piilottaa artikkelin kaikilta paitsi päätoimittajilta ja pääkäyttäjiltä." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Monet osiot tässä näkymässä sisältävät asetuksia siihen, miten sisältö julkaistaan. Näihin kuuluvat:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Median lisääminen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Voit upottaa mediasisältöjä monilta suosituilta sivustoilta kuten Twitter, YouTube ja Flickr. Liitä mediasisällön URL (esimerkiksi kopioimalla osoite selaimen osoitekentästä) omalle rivilleen artikkeliin tai sivulle. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">Lisätietoa upotuksista englanniksi</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Medioita (kuvia, audiota, dokumentteja, jne.) voi tallentaa napsauttamalla “Lisää media” nappia. Voit valita jo tallennetuista kuvista ja tiedostoista tai tallentaa uusia medioita, joita käytät sivuilla tai artikkeleilla. Kuvagallerian voi luoda valitsemalla useita kuvia ja napsauttamalla “Luo uusi galleria”." #: wp-admin/media.php:83 wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Median muokkaamisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/media.php:78 wp-admin/edit-form-advanced.php:408 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Muista napsauttaa Päivitä mediatiedosto tallentaaksesi uuden tai muuttuneen metadatan." #: wp-admin/media.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Rajaa ensin kuvasta haluamasi alue. Paina sitten tallenna säilyttääksesi rajauksen." #: wp-admin/media.php:76 wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Vain kuville: voit muokata kuvaa (rajaus, kierto ja kuvan kääntö) suoraan sivulla napsauttamalla Muokkaa kuvaa -painiketta. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Tässä näkymässä voit muokata mediakirjastossa olevan tiedoston neljää metadata-kenttää." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Sivujen muokkaamisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Uusien sivujen lisäämisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "Tietoa sivuista" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Sivun luominen muistuttaa artikkelin luomista. Näkymiä voi mukauttaa samalla tavalla raahamalla ja pudottamalla, näyttöasetukset-välilehdellä ja näyttämällä tai piilottamalla laatikoita. Tässä näkymässä on myös häiriötön kirjoitustila, ja sivun muokkausnäkymä toimii pitkälti samalla tavalla kuin artikkelien vastaava. Sivun asetukset -laatikossa on joitakin sivukohtaisia toimintoja:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Sivut ovat samankaltaisia kuin artikkelit. Niilläkin on otsikko, sisältö ja niihin liittyvää metadataa. Ne eroavat artikkeleista kuitenkin siten, etteivät ne ole osa kronologista blogivirtaa. Sivuja ei voi kategorisoida eikä merkitä avainsanoilla, mutta ne voidaan järjestää hierarkiaan. Hierarkian luominen tapahtuu tekemällä yhdestä sivusta toisen ”yläsivu”." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Artikkelien kirjoittamisen ja muokkaamisen dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Voit myös luoda artikkeleita <a href=\"%s\">Press This -sovelluskirjanmerkillä</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Otsikon ja artikkelin muokkain" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Näppäimistön käyttäjät: Graafisessa editorissa voit hypätä työkalupalkkiin <kbd>Alt + F10</kbd> -näppäinyhdistelmällä." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Voit ottaa käyttöön häiriöttömän kirjoitustilan napauttamalla oikealla olevaa ikonia. Tämä toiminto ei ole saatavilla vanhoissa selaimissa tai laitteissa, joissa on pieni näyttö. Lisäksi se edellyttää että täyskorkea muokkain ja häiriötön kirjoitustila on sallittu näyttöasetuksista." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Voit syöttää medioita painamalla muokkaimen yläpuolella olevia painikkeita ja seuraamalla ohjeita. Voit tasata tai muokata kuvia graafisen muokkaimen työkalupalkista." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Tekstimoodi tukee HTML-tageja. Peräkkäiset rivinvaihdot muutetaan tekstikappaleiksi automaattisesti." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Graafinen muokkain muistuttaa tekstinkäsittelyohjelmaa. Klikkaa ensimmäisen rivin viimeistä painiketta nähdäksesi toisen painikerivin." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Artikkelin muokkain</strong> — Syötä artikkelin teksti. Muokkauksessa on kaksi tilaa: Graafinen ja teksti. Valitse tila painamalla haluamaasi välilehteä. Graafinen tila antaa WYSIWYG-editorin." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Otsikko</strong> — Syötä otsikko artikkelillesi. Kun olet syöttänyt otsikon, näet alla osoiterakenteen, jota voit muokata." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Tämän näytön muokkaaminen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Otsikon ja ison tekstikentän sijainnit ovat kiinteät, mutta kaikkia muita osioita voi siirrellä raahaamalla niitä. Osiot voi myös pienentää ja suurentaa painamalla osion otsikkokenttää. Näyttöasetukset-välilehdeltä voi piilottaa osioita (ote, lähetä paluuviitteet, lisäkentät, keskustelu, polkutunnus, kirjoittaja) tai valita yksi- tai kaksisarakkeisen ulkoasun." #: wp-admin/edit-tags.php:397 wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1422 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126 msgid "Slug" msgstr "Polkutunnus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:253 msgid "Discussion" msgstr "Keskustelu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Custom Fields" msgstr "Lisäkentät" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Lähetä paluuviitteet" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Tästä artikkelista on automaattinen tallenne, joka on alla olevaa versiota uudempi. <a href=\"%s\">Näytä automaattinen tallenne</a>" #: wp-admin/media.php:95 wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 msgid "Media file updated." msgstr "Mediatiedosto päivitetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "Sivun luonnos päivitetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Sivu ajastettu: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "Sivu lähetetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Sivu tallennettu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "Sivu julkaistu." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Sivu palautettu revisiosta %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Sivu päivitetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "Artikkelin luonnos päivitetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Artikkeli ajastettu: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "Artikkeli lähetetty." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Artikkeli tallennettu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "Artikkeli julkaistu." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Artikkeli palautettu revisiosta %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Lisäkenttä poistettu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Lisäkenttä päivitetty" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Artikkeli päivitetty" #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:314 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "Katso sivu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Esikatsele" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Näytä artikkeli" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "Esikatsele artikkelia" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "Etsi kommentteja" #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Tämä kommentti on jo merkitty roskaviestiksi." #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "Näytä roskakori" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Tämä kommentti on jo roskakorissa." #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "Tämä kommentti on jo hyväksytty." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s kommentti poistettiin pysyvästi" msgstr[1] "%s kommenttia poistettiin pysyvästi" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskakorista" msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskakorista" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s kommentti siirretty roskakoriin." msgstr[1] "%s kommenttia siirretty roskakoriin." #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskaviesteistä." msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskaviesteistä." #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s kommentti merkitty roskaviestiksi." msgstr[1] "%s kommenttia merkitty roskaviesteiksi." #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s kommentti hyväksytty" msgstr[1] "%s kommenttia hyväksytty" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "Kommenttilista" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "Kommenttilistan navigaatio" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "Suodata kommenttilistaa" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Näppäinoikoteiden dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Roskakommenttien dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Monet ihmiset hyödyntävät näppäinoikoteitä kommenttien jouhevampaan moderointiin. Lue lisää sivulla olevasta linkistä." #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "<strong>Lähetetty</strong>-sarakkeessa näkyy päivämäärä ja aika jolloin kommentti on jätetty sivustolle. Napsauttamalla ajankohtaa linkki vie sinut sivustolle tuon kommentin kohdalle." #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "<strong>Vastauksena</strong>-sarakkeessa on kolme elementtiä. Teksti on artikkelin nimi, johon kommentti on annettu ja se toimii myös linkkinä artikkelin muokkaukseen. Näytä artikkeli linkki johtaa artikkelin julkaistuun versioon tuotantosivustolla. Pieni puhekupla näyttää artikkelin hyväksyttyjen kommenttien määrän. Jos puhekupla on harmaa, olet tarkastanut kaikki artikkelin kommentit. Jos se on sininen, silloin artikkelilla on tarkastettavia kommentteja. Kuplan painaminen suodattaa näkymään vain kyseisen artikkelin kommentit." #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "<strong>Kommentti</strong>-sarakkeessa viemällä kursorin kommentin ylle tuo näkyviin valinnat hyväksy, vastaa (ja hyväksy), pikamuokkaa, muokkaa, merkitse roskaviestiksi tai vie roskakoriin kyseiselle kommentille." #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "<strong>Kirjoittaja</strong>-sarakkeessa näkyy nimen, sähköpostin ja blogin URL:n lisäksi kommentoijan IP-osoite. Linkin klikkaaminen näyttää kaikki samasta IP-osoitteesta lähetetyt kommentit." #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Punainen palkki vasemmalla tarkoittaa, että kommentti odottaa moderointia." #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "Kommenttien moderointi" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Voit hallita sivustollesi tulleita kommentteja samaan tapaan kuin artikkeleita ja muita sisältöjä. Tämä sivu on mukautettavissa kuten muutkin hallintanäkymät." #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentit artikkelille “%s”" #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Kommentit (%1$s) artikkeliin “%2$s”" #: wp-admin/customize.php:176 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Piilota valinnat" #: wp-admin/customize.php:163 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "Mukautin sallii sinun esikatsella sivustosi muutoksia ennen niiden julkaisua. Voit navigoida eri sivuille esikatsellessasi sivustoasi. Muokkaamisen pikalinkit näytetään joillekin muokattaville kohteille." #: wp-admin/customize.php:149 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Sulje mukautin ja palaa edelliselle sivulle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1149 wp-admin/customize.php:107 msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" #: wp-admin/customize.php:41 msgid "Customize New Changes" msgstr "Mukauta uudet muutokset" #: wp-admin/customize.php:40 msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified." msgstr "Tämä muutoskokoelma on jo julkaistu eikä sitä voida enää muokata pidemmälle." #: wp-admin/customize.php:33 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä muutoskokoelmaa." #: wp-admin/custom-header.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta mukauttaa otsakkeita." #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Nykyinen teema ei tue joustavankokoista otsakekuvaa." #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Image Upload Error" msgstr "Virhe kuvan siirrossa" #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Älä rajaa, julkaise kuva sellaisenaan" #: wp-admin/custom-header.php:823 msgid "Crop and Publish" msgstr "Rajaa ja julkaise" #: wp-admin/custom-header.php:805 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Tarvitset Javascript-tuen valitaksesi osan kuvasta." #: wp-admin/custom-header.php:804 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Valitse se osa kuvasta, jota haluat käyttää otsikossa." #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "Crop Header Image" msgstr "Rajaa otsakekuvaa" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 msgid "Image Processing Error" msgstr "Kuvan prosessointivirhe" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 #: wp-admin/custom-header.php:1240 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Kuvaa ei voitu prosessoida. Palaa takaisin ja yritä uudelleen." #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Nykyinen teema ei tue räätälöidyn otsakekuvan lataamista." #: wp-admin/custom-header.php:692 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Oletusväri: %s" #: wp-admin/custom-header.php:671 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." msgstr "Näytä otsikkoteksti." #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Palauta alkuperäinen otsakekuva" #: wp-admin/custom-header.php:647 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen otsakekuvan. Et tämän jälkeen voi palauttaa tekemiäsi muutoksia." #: wp-admin/custom-header.php:645 msgid "Reset Image" msgstr "Nollaa kuva" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Remove Header Image" msgstr "Poista otsakekuva" #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tämä poistaa otsakekuvan. Et pysty palauttamaan mitään tekemiäsi muokkauksia." #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla." #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Jos et halua siirtää omaa kuvaasi, voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. " #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Default Images" msgstr "Oletuskuvat" #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Voit käyttää yhtä aikaisemmin siirtämistäsi otsakekuvista, tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. " #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Uploaded Images" msgstr "Palvelimelle siirretyt kuvat" #: wp-admin/custom-header.php:593 msgid "Set as header" msgstr "Käytä otsakekuvana" #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Valitse otsakekuva" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Suositeltu korkeus on %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:554 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Suositeltu leveys on %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Kuvien korkeuden pitäisi olla ainakin %s." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567 msgid "%d pixels" msgstr "%d pikseliä" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Kuvien leveyden pitäisi olla ainakin %s." #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Tarkalleen <strong>%1$d × %2$d pikseliä</strong> kokoiset kuvat käytetään sellaisenaan." #: wp-admin/custom-header.php:523 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Voit vaihtaa sivun ylälaidan kuvan lataamalla kuvan omalta koneeltasi tai valitsemalla sen mediakirjastosta. Kuvan valitsemisen jälkeen voit rajata sitä." #: wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Otsake päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustollasi</a> nähdäksesi, miltä se näyttää." #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella otsakkeita <a href=\"%1$s\">mukauttimessa</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:252 wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Custom Header" msgstr "Mukauta otsake" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Satunnainen:</strong> Näytä jokaisella sivulla eri kuva." #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Mukautettujen otsakkeiden dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Otsakkeen teksti -osiossa voit määrittää näytetäänkö kyseinen teksti vai ei. Voit myös määrittää tekstin värin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. “#ff0000” on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "Useimmilla teemoilla otsaketeksti on sivuston otsikko ja kuvaus, kuten ne on määritetty <a href=\"%1$s\">Yleisissä asetuksissa</a>." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Header Text" msgstr "Otsakkeen teksti" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Jos et halua otsakekuvaa sivustolle ollenkaan, paina “Poista otsakekuva” -nappia otsakekuva-osion alaosassa. Jos haluat ottaa otsakekuvan myöhemmin käyttöön, voit vain valita yhden kuvavaihtoehdon ja painaa “Tallenna muutokset”." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Jos teemassasi on enemmän kuin yksi otsakekuva, tai olet siirtänyt useamman kuvan palvelimelle, WordPress voi esittää satunnaisen kuvan kullakin sivulatauksella. Valitse ”Satunnainen”-radiopainike kohdasta Palvelimelle siirretyt kuvat." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Jotkin teemat tuovat mukanaan ylimääräisiä otsakekuvia. Jos näet useamman kuvan, voit valita yhden mistä pidät ja painaa “Tallenna muutokset” -nappia." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Voit asettaa oman otsakekuvan sivustolle. Tallenna kuva ja leikkaa sitä ja se menee suoraan julki. Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää kuvaa, joka on jo tallennettu mediakirjastoon napsauttamalla “Valitse kuva” -nappia." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Voit valita yhden teeman oletusotsakekuvista tai voit käyttää omaa kuvaa. Voit muokata myös, miten sivuston otsikko ja kuvaus näytetään." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Tällä sivulla voit mukauttaa teemasi otsakkeen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2105 wp-admin/custom-background.php:454 #: wp-admin/custom-header.php:846 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Siirretty tiedosto ei ole kelvollinen kuva. Kokeile uudelleen." #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" #: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Toisto" #: wp-admin/custom-background.php:394 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" #: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" #: wp-admin/custom-background.php:330 msgid "Set as background" msgstr "Käytä taustakuvana" #: wp-admin/custom-background.php:329 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Valitse taustakuva" #: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Tai valitse kuva mediakirjastosta:" #: wp-admin/includes/media.php:1955 wp-admin/includes/media.php:1957 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579 msgid "Upload" msgstr "Siirrä" #: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Lataa kuva omalta tietokoneeltasi:" #: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi muokkauksia." #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 wp-admin/custom-background.php:304 #: wp-admin/custom-background.php:308 msgid "Restore Original Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuva" #: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tämä poistaa taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi mahdollisia muutoksia." #: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Remove Background Image" msgstr "Poista taustakuva" #: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "Poista kuva" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Tausta päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustolla</a> nähdäksesi, miltä se näyttää." #: wp-admin/custom-background.php:232 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella taustakuvia <a href=\"%1$s\">mukauttimessa</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:250 wp-admin/custom-background.php:225 msgid "Custom Background" msgstr "Mukautettu taustakuva" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Mukautetun taustan dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Voit myös määrittää taustavärin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. “#ff0000” on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella." #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Käyttääksesi taustakuvaa, tallenna se, tai valitse kuva Mediakirjastosta painamalla “Valitse kuva” nappia. Kuva voidaan näyttää kertaalleen tai sitten se voidaan monistaa, jotta se täyttää koko ruudun. Taustakuva voi olla kiinnitetty paikalleen niin, että sisältö liikkuu sen päällä, tai sitten kuva voi vieriä sivun mukana alaspäin." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Voit mukauttaa sivustosi ilmeen koskematta teeman koodiin, kun käytät omaa taustaa. Tausta voi olla kuva tai väri." #: wp-admin/credits.php:125 msgid "External Libraries" msgstr "Ulkoiset kirjastot" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Core Developer" msgstr "Core-kehittäjät" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Release Deputy" msgstr "Julkaisun varavastaava" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Release Design Lead" msgstr "Julkaisun design-vastaava" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Release Lead" msgstr "Julkaisuvastaava" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Lead Developer" msgstr "Pääkehittäjä" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Perustaja, projektin johtaja" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "Contributing Developers" msgstr "Avustavat kehittäjät" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Muut WordPress %s -versiossa avustaneet" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Project Leaders" msgstr "Projektivastaavat" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:103 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Haluatko nähdä nimesi tässä? <a href=\"%s\">Osallistu WordPressin kehittämiseen</a>." #: wp-admin/credits.php:56 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Suomenkielinen käännös" #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPressiä kehittää maailmanlaajuinen joukko innostuneita yksilöitä." #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:40 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPressiä kehittää <a href=\"%1$s\">maailmanlaajuinen joukko</a> innokkaita ihmisiä. <a href=\"%2$s\">Osallistu WordPressin kehitykseen</a>." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPress-versiota %s" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "Tuntematon toiminto." #: wp-admin/includes/comment.php:49 wp-admin/comment.php:257 #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin kommenttien muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Lähetetty" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/comment.php:187 msgid "In reply to %s." msgstr "Vastauksena kommenttiin %s." #. translators: column name or table row header #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407 #: wp-admin/comment.php:169 msgid "In Response To" msgstr "Vastauksena artikkeliin" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/theme-editor.php:274 #: wp-admin/plugins.php:298 wp-admin/plugins.php:304 msgid "Caution:" msgstr "Varoitus:" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Kommentti on roskakorissa." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Kommentti on merkitty roskaviestiksi." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Kommentti on hyväksytty." #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Hyväksy kommentti" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Olet hyväksymässä tämän kommentin:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Poista kommentti pysyvästi" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Olet poistamassa tämän kommentin:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256 wp-admin/includes/media.php:1513 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Olet siirtämässä tämän kommentin roskakoriin:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297 #: wp-admin/comment.php:115 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merkitse roskaviestiksi" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Olet merkitsemässä roskaksi tämän kommentin:" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderoi kommenttia" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Tämä kommentti on roskakorissa. Siirrä se pois roskakorista jos haluat muokata sitä." #: wp-admin/includes/post.php:1567 wp-admin/comment.php:61 #: wp-admin/comment.php:255 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/edit-tags.php:272 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/theme-editor.php:43 #: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/update-core.php:576 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/index.php:99 wp-admin/plugins.php:418 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/edit-comments.php:188 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/revision.php:121 wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/tools.php:29 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:77 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/user-edit.php:62 wp-admin/users.php:69 wp-admin/media-new.php:57 #: wp-admin/theme-install.php:120 wp-admin/options-discussion.php:29 #: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/custom-header.php:128 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://fi.wordpress.org/support/\">Tukifoorumi</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Kommenttien dokumentaatio (englanniksi)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/edit-tags.php:263 #: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/theme-editor.php:38 #: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/update-core.php:574 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/index.php:97 wp-admin/plugins.php:416 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/edit-comments.php:184 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/revision.php:119 wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/tools.php:27 wp-admin/import.php:28 wp-admin/widgets.php:75 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/users.php:66 wp-admin/media-new.php:55 #: wp-admin/theme-install.php:118 wp-admin/options-discussion.php:27 #: wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/custom-header.php:126 msgid "For more information:" msgstr "Lisätietoja:" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Voit myös moderoida kommentin tästä näytöstä käsin käyttämällä Tila-laatikkoa. Voit myös vaihtaa kommentin aikaleiman." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Voit muokata kommentin sisältöä jos haluat. Tämä on hyödyllistä varsinkin silloin, kun huomaat että kommentoija on tehnyt kirjoitusvirheen." #: wp-admin/options-reading.php:22 wp-admin/edit-tags.php:233 #: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/options-writing.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:784 wp-admin/my-sites.php:40 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/plugin-editor.php:143 #: wp-admin/nav-menus.php:529 wp-admin/nav-menus.php:564 #: wp-admin/update-core.php:556 wp-admin/options-permalink.php:20 #: wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/index.php:41 wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/themes.php:82 wp-admin/edit-comments.php:167 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/import.php:22 wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/edit-link-form.php:56 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/users.php:31 wp-admin/media-new.php:45 #: wp-admin/theme-install.php:103 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 wp-admin/plugin-install.php:80 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/custom-header.php:100 msgid "Overview" msgstr "Yleiskatsaus" #: wp-admin/includes/template.php:396 wp-admin/comment.php:39 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 msgid "Edit Comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: wp-admin/edit-tags.php:156 wp-admin/includes/post.php:1827 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/async-upload.php:57 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44 wp-admin/post.php:123 #: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä kohdetta." #: wp-admin/admin.php:286 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:242 msgid "Import" msgstr "Tuo" #: wp-admin/admin.php:262 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tuoda sisältöä." #: wp-admin/admin.php:229 msgid "Cannot load %s." msgstr "Tiedostoa ei ole: %s." #: wp-admin/admin.php:225 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Lisäosan sivu on virheellinen." #: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "Pääsisältö" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Kiitos <a href=\"%s\">WordPressin</a> käytöstä." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:309 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugin." msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugia." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:71 wp-admin/about.php:81 #: wp-admin/about.php:302 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi tietoturva-aukon." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:78 wp-admin/about.php:84 wp-admin/about.php:91 #: wp-admin/about.php:300 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi yhden tietoturva-aukon." #: wp-admin/about.php:296 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Huolto- ja tietoturvapäivitys" #: wp-admin/about.php:294 msgid "Security Releases" msgstr "Tietoturvapäivitykset" #: wp-admin/about.php:293 msgid "Security Release" msgstr "Tietoturvapäivitys" #: wp-admin/about.php:291 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Ylläpitopäivitykset" #: wp-admin/about.php:290 msgid "Maintenance Release" msgstr "Huoltopäivitys" #: wp-admin/about.php:279 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Palaa Ohjausnäkymä-sivulle" #: wp-admin/about.php:279 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Mene ohjausnäkymän etusivulle" #: wp-admin/about.php:276 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Palaa sivulle Ohjausnäkymä → Päivitykset" #: wp-admin/about.php:276 msgid "Return to Updates" msgstr "Palaa päivitykset -kohtaan" #: wp-admin/about.php:266 msgid "Rejoice! New responsive breakpoints have been added to the customizer sidebar to make it wider on high-resolution screens. Customizer controls should use percentage-based widths instead of pixels." msgstr "Mukauttimen sivupalkki on nyt leveämpi korkearesoluutioilla näytöillä. Mukauttimeen toteutettavien kontrollien tulisi käyttää prosenttipohjaisia leveyksiä pikseliarvojen sijasta." #: wp-admin/about.php:265 msgid "Customizer Width Variable" msgstr "Mukauttimen mukautuva leveys" #: wp-admin/about.php:262 msgid "The introduction of a new base media widget REST API schema to 4.8 opens up possibilities for even more media widgets (like galleries or playlists) in the future. The three new media widgets are powered by a shared base class that covers most of the interactions with the media modal. That class also makes it easier to create new media widgets and paves the way for more to come." msgstr "Uusi REST API -pohjaskeema mediavimpaimille avaa mahdollisuuden uusille mediavimpaimille tulevaisuudessa (kuten gallerioille ja soittolistoille). Kolme uutta mediavimpainta käyttävät samaa pohjakoodia joka vastaa suurimmasta osasta vuorovaikutuksesta mediamodaalin kanssa. Yhteinen luokka helpottaa uusien mediavimpainten luomista ja luo pohjaa tulevaisuuden kehitykselle." #: wp-admin/about.php:261 msgid "Media Widgets API" msgstr "Mediavimpainten API" #: wp-admin/about.php:258 msgid "With the addition of TinyMCE to the text widget in 4.8 comes a new JavaScript API for instantiating the editor after page load. This can be used to add an editor instance to any text area, and customize it with buttons and functions. Great for plugin authors!" msgstr "TinyMCE:n tekstivimpaimeen lisäämisen myötä 4.8 sisältää uuden JavaScript API:n tekstieditorin alustamiseen sivun lataamisen jälkeen. Tätä voidaan käyttää editorin lisäämiseen mihin tahansa textarea-elementtiin ja sen kustomointiin painikkeilla ja lisätoiminnoilla. Hyvä uutinen lisäosien kehittäjille!" #: wp-admin/about.php:257 msgid "Text-Editor JavaScript API" msgstr "Tekstieditorin JavaScript API" #: wp-admin/about.php:254 msgid "New capabilities have been introduced to 4.8 with an eye towards removing calls to <code>is_super_admin()</code>. Additionally, new hooks and tweaks to more granularly control site and user counts per network have been added." msgstr "4.8:ssa on uusia käyttöoikeuksia, jotka mahdollistavat <code>is_super_admin()</code> -kutsujen käytön vähentämisen. Lisäksi mm. uusia koukkuja ja viilauksia on tehty sivustojen ja käyttäjien verkkokohtaisten lukumäärien yksityiskohtaisempaan hallintaan." #: wp-admin/about.php:253 msgid "Multisite Updates" msgstr "Multisite-päivitykset" #: wp-admin/about.php:250 msgid "As fewer and fewer browsers support Silverlight, file formats which require the presence of the Silverlight plugin are being removed from core support. Files will still display as a download link, but will no longer be embedded automatically." msgstr "Yhä harvempi selain tukee Silverlight-selainlaajennusta, joten sen vaatimien tiedostomuotojen tuki päättyy. Tiedostot esitetään yhä latauslinkkinä, mutta niitä ei enää upoteta automaattisesti." #: wp-admin/about.php:249 msgid "Removal of Core Support for WMV and WMA Files" msgstr "WMV- ja WMA-tiedostomuotojen tuen päättyminen" #: wp-admin/about.php:246 msgid "New CSS rules mean extraneous content (like “Add New” links) no longer need to be included in admin-area headings. These panel headings improve the experience for people using assistive technologies." msgstr "Uusien CSS-sääntöjen ansiosta ylimääräistä sisältöä (kuten Lisää uusi -linkkejä) ei enää tarvitse lisätä ylläpitonäkymän otsikoihin. Tämä parantaa käyttökokemusta ihmisille, jotka hyödyntävät avustavaa teknologiaa." #: wp-admin/about.php:245 msgid "More Accessible Admin Panel Headings" msgstr "Parannuksia hallintanäkymän paneelien otsikoiden esteettömyyteen" #. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji #: wp-admin/about.php:238 msgid "Even More Developer Happiness %s" msgstr "Uusia herkkuja kehittäjille %s" #: wp-admin/about.php:209 msgid "Being part of the community can help you improve your WordPress skills and network with people you wouldn’t otherwise meet. Now you can easily find your local events just by logging in to your dashboard and looking at the new Events and News dashboard widget." msgstr "Yhteisöön osallistumalla voit kehittää omia WordPress-taitojasi ja verkostoitua ihmisten kanssa, joita et muuten kohtaisi. Voit nyt helposti löytää paikalliset tapahtumat kirjautumalla ohjauspaneeliin ja katsomalla uutta Tapahtumat ja uutiset -vimpainta." #: wp-admin/about.php:207 msgid "This is quickly becoming one of our favorite features. While you are in the dashboard (because you’re running updates and writing posts, right?) all upcoming WordCamps and WordPress Meetups — local to you — will be displayed." msgstr "Tästä on nopeasti tulossa yksi suosikkiominaisuuksistamme. Kun olet ohjauspaneelissa (koska olet tekemässä päivityksiä ja kirjoittamassa artikkeleita, eikö?), näytetään siellä kaikki tulevat – sinua lähimmät – WordCampit ja WordPress-meetupit." #: wp-admin/about.php:205 msgid "Did you know that WordPress has a thriving offline community with groups meeting regularly in more than 400 cities around the world? WordPress now draws your attention to the events that help you continue improving your WordPress skills, meet friends, and, of course, publish!" msgstr "Tiesitkö, että WordPressillä on kukoistava yhteisö, jonka ryhmät tapaavat kasvotusten säännöllisesti yli 400 eri kaupungissa ympäri maailman? Nyt WordPress kohdistaa huomion tapahtumiin, jotka auttavat parantamaan WordPress-taitojasi, tapaamaan ystäviä ja tietenkin julkaisemaan!" #: wp-admin/about.php:203 msgid "Nearby WordPress Events" msgstr "WordPress-tapahtumat lähelläsi" #: wp-admin/about.php:184 msgid "Have you ever tried updating a link, or the text around a link, and found you can’t seem to edit it correctly? When you edit the text after the link, your new text also ends up linked. Or you edit the text in the link, but your text ends up outside of it. This can be frustrating! With link boundaries, a great new feature, the process is streamlined and your links will work well. You’ll be happier. We promise." msgstr "Oletko koskaan yrittänyt päivittää linkkiä tai tekstiä linkin ympärillä ja todennut, ettei se ihan toimi? Kun muokkaat tekstiä linkin perässä, myös uusi teksti tulee osaksi linkkiä. Tai kun muokkaat tekstiä linkin sisällä, teksti päätyy linkin ulkopuolelle. Tämä voi olla turhauttavaa! Uuden ominaisuuden, linkkirajojen, avulla tämä prosessi virtaviivaistuu ja linkit toimivat hyvin. Sinä olet onnellisempi. Me lupaamme." #: wp-admin/about.php:183 msgid "Link Boundaries" msgstr "Linkkirajat" #: wp-admin/about.php:175 msgid "This feature deserves a parade down the center of town! Rich-text editing capabilities are now native for Text widgets. Add a widget anywhere and format away. Create lists, add emphasis, and quickly and easily insert links. Have fun with your newfound formatting powers, and watch what you can accomplish in a short amount of time." msgstr "Tekstivimpaimissa on nyt graafinen editori. Voit lisätä vimpaimen mille tahansa vimpainalueelle ja tuottaa muotoiltua tekstiä vaivattomasti. Luo listoja, lihavoi tai kursivoi tekstiä, ja lisää helposti ja nopeasti linkkejä. " #: wp-admin/about.php:174 msgid "Rich Text Widget" msgstr "Graafinen tekstieditori vimpaimessa" #: wp-admin/about.php:171 msgid "Are you a podcaster, musician, or avid blogger? Adding a widget with your audio file has never been easier. Upload your audio file to the Media Library, go to the widget settings, select your file, and you’re ready for listeners. This would be a easy way to add a more personal welcome message, too!" msgstr "Oletko podcastaaja, muusikko tai innokas bloggaaja? Äänivimpaimen avulla lisäät äänitiedostoja sivullesi helpommin kuin koskaan aiemmin. Lataa äänitiedosto mediakirjastoon, mene vimpainasetuksiin, valitse lataamasi tiedosto ja olet valmis. Tällä tavoin voit vaikkapa lisätä persoonallisen tervetuloviestin sivuillesi!" #: wp-admin/about.php:167 msgid "A welcome video is a great way to humanize the branding of your website. You can now add any video from the Media Library to a sidebar on your site with the new Video widget. Use this to showcase a welcome video to introduce visitors to your site or promote your latest and greatest content." msgstr "Video on mainio tapa toivottaa sivustosi kävijät tervetulleiksi. Voit nyt lisätä minkä tahansa videon mediakirjastosta sivustosi sivupalkkiin uuden videovimpaimen avulla. " #: wp-admin/about.php:163 msgid "Adding an image to a widget is now a simple task that is achievable for any WordPress user without needing to know code. Simply insert your image right within the widget settings. Try adding something like a headshot or a photo of your latest weekend adventure — and see it appear automatically." msgstr "Kuvan lisääminen vimpaimeen on nyt yksinkertaista kenelle tahansa eikä vaadi koodaustaitoja. Lisää vimpaimen asetuksissa vaikka kuva omasta naamataulustasi tai viimeisimmältä viikonloppuseikkailultasi." #: wp-admin/about.php:114 msgid "Exciting Widget Updates" msgstr "Jännittävät vimpainpäivitykset" #: wp-admin/about.php:108 msgid "Though some updates seem minor, they’ve been built by hundreds of contributors with <em>you</em> in mind. Get ready for new features you’ll welcome like an old friend: link improvements, <em>three</em> new media widgets covering images, audio, and video, an updated text widget that supports visual editing, and an upgraded news section in your dashboard which brings in nearby and upcoming WordPress events." msgstr "Vaikka osa päivityksistä tuntuvat pieniltä, niitä on ollut luomassa sadat kehittäjät. Parannuksia linkkien lisäämiseen ja muokkaamiseen, <em>kolme</em> uutta mediavimpainta kuville, audiolle ja videolle, graafisella editorilla päivitetty tekstivimpain ja päivitetty uutisosio ohjauspaneelissa josta näet lähistöllä olevat ja tulevat WordPress-tapahtumat." #: wp-admin/about.php:107 msgid "WordPress 4.8 adds some great new features. Gear up for a more intuitive WordPress!" msgstr "WordPress 4.8 sisältää joitakin hienoja uusia ominaisuuksia. Valmistaudu intuitiivisempaan WordPressiin!" #: wp-admin/about.php:106 msgid "An Update with You in Mind" msgstr "Päivitys, joka on tehtyä sinua ajatellen" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:98 wp-admin/about.php:305 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugin." msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugia." #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:75 wp-admin/about.php:79 #: wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:85 wp-admin/about.php:89 #: wp-admin/about.php:92 wp-admin/about.php:96 wp-admin/about.php:100 #: wp-admin/about.php:317 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lisätietoja tästä päivityksestä</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:87 wp-admin/about.php:94 wp-admin/about.php:313 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugin." msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugia." #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:297 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Ylläpito- ja tietoturvapäivitykset" #: wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:29 #: wp-admin/about.php:43 msgid "Freedoms" msgstr "Vapaudet" #: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 wp-admin/freedoms.php:28 #: wp-admin/about.php:42 msgid "Credits" msgstr "Tekijät" #: wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 wp-admin/about.php:41 msgid "What’s New" msgstr "Uudet ominaisuudet" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/credits.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3758 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3801 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/about.php:38 msgid "Version %s" msgstr "Versio %s" #: wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:37 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s adds more ways for you to express yourself and represent your brand." msgstr "Kiitos kun päivitit uusimpaan versioon! WordPress %s lisää uusia tapoja ilmaista itseäsi ja edustaa brändiäsi." #: wp-admin/about.php:35 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Tervetuloa WordPress-versioon %s" #: wp-admin/about.php:28 msgid "About" msgstr "Tietoja"