%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/html/bbw/farmaci/wordpress/wp-content/plugins/antispam-bee/lang/ |
Current File : /var/www/html/bbw/farmaci/wordpress/wp-content/plugins/antispam-bee/lang/antispam_bee-nl_NL.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Antispam Bee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: Tue Mar 10 2015 08:17:06 GMT+0100 (CET)\n" "Last-Translator: glueckpress <caspar@glueckpress.com>\n" "Language-Team: Presis\n" "Language: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Loco-Target-Locale: nl_NL" msgid "No data available." msgstr "Geen gegevens beschikbaar." msgid "New spam comment on your post" msgstr "Nieuwe spam reactie op jouw bericht" msgid "Marked as spam by Antispam Bee / Spam reason" msgstr "Gemarkeerd als spam door Antispam Bee / Spam reactie" msgid "Comment" msgstr "Reactie" msgid "Type" msgstr "Type" msgid "Spam Reason" msgstr "Spam reden" msgid "Empty Data" msgstr "Geen gegevens" msgid "CSS Hack" msgstr "CSS hack" msgid "Server IP" msgstr "Server IP" msgid "Spam IP" msgstr "Spam IP" msgid "Comment Language" msgstr "Taal van reactie" msgid "Country Check" msgstr "Land controle" msgid "DNSBL Spam" msgstr "DNSBL Spam" msgid "RegExp" msgstr "RegExp" msgid "Approve it" msgstr "Toestaan" msgid "Delete it" msgstr "Verwijderen" msgid "Trash it" msgstr "Verplaats naar prullenbak" msgid "Spam list" msgstr "Spamlijst" msgid "Notify message by Antispam Bee" msgstr "Notificatiebericht van Antispam Bee " msgid "Content removed by Antispam Bee" msgstr "Inhoud verwijderd door Antispam Bee" msgid "Last check" msgstr "Laatste controle" msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" msgid "Today" msgstr "Vandaag" msgid "" "Easy and extremely productive spam-fighting plugin with many sophisticated " "solutions. Includes protection again trackback spam." msgstr "" "Eenvoudige en extreem productieve spam plugin met vele passende oplossingen. " "Inclusief bescherming tegen trackback spam." msgid "http://antispambee.com" msgstr "http://antispambee.com" msgid "Comments" msgstr "Reacties" msgid "Comment marked as spam" msgstr "Reactie gemarkeerd als spam" # Langues msgid "Language" msgstr "Taal" msgid "English" msgstr "Engels" msgid "German" msgstr "Duits" msgid "French" msgstr "Frans" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" msgid "Spanish" msgstr "Spaans" # Antispam-Filter msgid "Antispam filter" msgstr "Antispam filter" msgid "Filter in the execution order" msgstr "Filter in uitvoer volgorde" msgid "Trust approved commenters" msgstr "Vertrouw toegestane reageerders" msgid "Always approve previously approved users" msgstr "Geen controle voor gebruikers die al gereageerd hebben" msgid "BBCode is spam" msgstr "BBCode is spam" msgid "Review the comment contents for BBCode links" msgstr "Controleer de reactie-inhoud voor BBCode links" msgid "Use a public antispam database" msgstr "Gebruik een publieke antispam database" msgid "" "Matching the ip address with <a href=\"http://opm.tornevall.org\" " "target=\"_blank\">Tornevall</a>" msgstr "" "Vergelijk het ip adres met <a href=\"http://opm.tornevall.org\" " "target=\"_blank\">Tornevall</a>" msgid "Validate the ip address of commenters" msgstr "Controleer het ip adres van de reageerders" msgid "Validity check for used ip address" msgstr "Geldigheidscontrole voor gebruikte ip adres" msgid "Use regular expressions" msgstr "Gebruik reguliere expressies" msgid "" "Predefined and custom patterns by <a href=\"https://gist.github.com/4242142\" " "target=\"_blank\">plugin hook</a>" msgstr "" "Vooraf gedefinieerde en eigen sjablonen door <a href=\"https://gist.github." "com/4242142\" target=\"_blank\">plugin hook</a>" msgid "Look in the local spam database" msgstr "Kijk in de locale spam database" msgid "Already marked as spam? Yes? No?" msgstr "Al reeds aangemerkt als spam? Ja? Nee?" msgid "Block comments from specific countries" msgstr "Blokkeer reactie vanuit specifieke landen" msgid "Filtering the requests depending on country" msgstr "Filter de aanvraag afhankelijk van het land" msgid "Allow comments only in certain language" msgstr "Sta alleen reacties toe in een bepaalde taal" msgid "Detection and approval in specified language" msgstr "Detectie en goedkeuring in de opgegeven taal" # Erweitert msgid "Advanced" msgstr "Uitgebreid" msgid "Other antispam tools" msgstr "Andere antispam gereedschappen" msgid "Mark as spam, do not delete" msgstr "Markeer als spam, niet verwijderen" msgid "Keep the spam in my blog." msgstr "Behoud de spam in jouw blog." msgid "Notification by email" msgstr "Kennisgevingsbericht per e-mail" msgid "Notify admins by e-mail about incoming spam" msgstr "Stuur een melding naar de admin" msgid "Not store the reason in the comment body" msgstr "Sla de reden niet op in de reactie inhoud" msgid "Filter name as reason for current suspicion" msgstr "Filter naam als reden voor de huidige verdenking" #, c-format msgid "Delete existing spam after %s days" msgstr "Verwijder bestaande spam na %s dagen" msgid "Cleaning up the database from old entries" msgstr "Database opschonen" #, c-format msgid "Limit approval to %s" msgstr "Limiet op %s" msgid "Other types of spam will be deleted immediately" msgstr "Een ander type spam wil direct worden verwijderd" msgid "Delete comments by spam reasons" msgstr "Verwijder reacties bij spam redenen" msgid "For multiple selections press Ctrl/CMD" msgstr "Meerdere keuzes door Ctrl / CMD in te drukken" # Sonstiges msgid "More" msgstr "Meer" msgid "A few little things" msgstr "Een paar kleine dingen" msgid "Statistics on the dashboard" msgstr "Statistieken op het dashboard" msgid "Daily updates of spam detection rate" msgstr "Spam detectie mate met dagelijkse waardes" msgid "Spam counter on the dashboard" msgstr "Spam teller op het dashboard" msgid "Amount of identified spam comments" msgstr "Aantal geïdentificeerde spam reacties " msgid "Do not check trackbacks / pingbacks" msgstr "Trackbacks / pingbacks niet controleren" msgid "No spam check for trackback notifications" msgstr "Geen spam controle voor trackback meldingen" msgid "Comment form used outside of posts" msgstr "Reactieformulier wordt buiten berichten gebruikt" msgid "Check for comment forms on archive pages" msgstr "Controleer voor reactieformulieren op archief pagina's"