%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/webmin/webmin/lang/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/webmin/webmin/lang/pt_BR.UTF-8

access_all=Permitir para todos os endereços
access_allow=Permitir para os endereços listados
access_always=Resolver hostnames em cada requisição
access_deny=Negar para os endereços listados
access_desc=O servidor Webmin pode ser configurado para negar ou permitir o acesso somente para certos endereços IP usando este formulário. Nomes de computador (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser especificados. Você deve limitar o acesso a seu servidor somente para usuários confiáveis, especialmente caso o mesmo seja acessível a partir da Internet. De outra forma, qualquer pessoa que conheça sua senha terá controle total de seu sistema.
access_ecidr='$1' não é um número CIDR válido
access_ehost=Falha ao encontrar o procurar IP para '$1'
access_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
access_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
access_enet='$1' não é um endereço de rede válido
access_enone=Nenhum endereço informado
access_err=Falha ao atualizar a lista de acesso
access_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado
access_header=Controle de Acesso
access_ip=Endereços IP permitidos
access_libwrap=Checar tamb&#233;m os arquivos do TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt> ?
access_title=Controle de Acesso por IP
advanced_chattr=Permitir modifica&#231;&#227;o de arquivos imut&#225;veis?
advanced_days=dias
advanced_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es avan&#231;adas
advanced_etdir=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios para $1 faltando ou n&#227;o existente
advanced_etemp=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios faltando ou n&#227;o existente
advanced_etempdelete=Idade m&#225;xima dos arquivos tempor&#225;rios faltando ou inv&#225;lida
advanced_eumask=Umask deve ser um n&#250;mero octal de 3 d&#237;gitos
advanced_header=Op&#231;&#245;es avan&#231;adas e experimentais
advanced_nice=Prioridade de CPU para trabalhos agendados
advanced_nodelete=Ilimitado
advanced_pass=Deixar a senha dispon&#237;vel para os programas do Webmin?<br><font size=-1>(N&#227;o funciona quando a autentica&#231;&#227;o da sess&#227;o estiver habilitada)</font>
advanced_preload=Pr&#233;-carregar a biblioteca de funcionalidades do Webmin?
advanced_pri=N&#237;vel de prioridade
advanced_sclass=Classe de E/S para trabalhos agendados
advanced_showstderr=Exibir erros do Pearl no navegador?
advanced_sprio=Prioridade de E/S para trabalhos agendados
advanced_stack=Exibir stack trace para mensagens de erro?
advanced_tdd=Limpar arquivos tempor&#225;rios em diret&#243;rios n&#227;o-padr&#227;o?
advanced_tdir=Diret&#243;rio
advanced_temp=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios
advanced_tempdef=Padr&#227;o (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tempdelete=Idade m&#225;xima de arquivos tempor&#225;rios
advanced_tempmods=Diret&#243;rios tempor&#225;rios por m&#243;dulos
advanced_title=Op&#231;&#245;es Avan&#231;adas
advanced_tmod=Modulo
advanced_umask=Umask (remover bits de permiss&#227;o) para arquivos criados
anon_desc=Esta p&#225;gina permite dar acesso a m&#243;dulos e caminhos selecionados do Webmin sem que os clientes tenham que se autenticar. Para cada caminho de m&#243;dulo que voc&#234; informar abaixo (como <tt>custom</tt> ou <tt>passwd</tt> voc&#234; deve tamb&#233;m informar o nome de um usu&#225;rio do Webmin do qual as permiss&#245;es ser&#227;o usadas para o acesso ao m&#243;dulo.
anon_desc2=Voc&#234; dever&#225; ser MUITO cuidadoso ao permitir acesso an&#244;nimo, pois controles de acesso de IP insuficientes ou garantir acesso ao m&#243;dulo errado pode permitir que invasores se apoderem de seu sistema.
anon_err=Falha ao gravar acesso an&#244;nimo
anon_eurl='$1' n&#227;o &#233; um caminho de URL v&#225;lido
anon_euser=Usu&#225;rio do Webmin faltando ou inv&#225;lido para o caminho de URL '$1'
anon_title=M&#243;dulo de Acesso An&#244;nimo
anon_url=Caminho da URL
anon_user=Usu&#225;rio do Webmin
assignment_desc=Este formul&#225;rio permite configurar sob qual categoria cada m&#243;dulo &#233; exibido na p&#225;gina de &#237;ndice do Webmin.
assignment_header=Atribui&#231;&#245;es de categorias de m&#243;dulos
assignment_ok=Mudar Categorias
assignment_title=Reatribuir M&#243;dulos
bind_auto=Sa&#237;da de trabalho para navegador
bind_desc2=Este formul&#225;rio pode ser usado para alterar o n&#250;mero da porta que o Webmin escuta, ou t&#234;-lo ouvindo apenas em um endere&#231;o de IP sozinho no seu sistema. Voc&#234; pode tamb&#233;m configur&#225;-lo para aceitar conex&#245;es de m&#250;ltiplas portas, ou para ouvir de muitos endere&#231;os IP. Nota - Seu navegador pode solicitar que voc&#234; se autentique novamente ap&#243;s alterar os endere&#231;os de porta e endere&#231;o de amarra&#231;&#227;o.
bind_ehostname=Nome do computador servidor de internet inv&#225;lido ou faltando
bind_eip2='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o IP v&#225;lido para amarrar
bind_elisten=Porta para ouvir para transmiss&#245;es UDP inv&#225;lida ou faltando
bind_enone=Em endere&#231;os IP e portas para ouvir inseridos
bind_eport2='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero de porta v&#225;lido
bind_erestart=Um erro ocorreu ao iniciar o Webmin com o novo endere&#231;o e configura&#231;&#245;es da porta : $1
bind_err=Falha ao mudar o endere&#231;o
bind_header=Endere&#231;o IP e Porta
bind_hostname=Nome do computador do servidor de internet
bind_listen=Ouvir para distribui&#231;&#227;o (broadcast) na porta UDP
bind_none=N&#227;o ouvir
bind_resolv_myname=Resolu&#231;&#227;o-reversa para endere&#231;os IP conectados?
bind_sip=Amarrar para endere&#231;o IP
bind_sip1=Qualquer endere&#231;o
bind_sip2=Somente endere&#231;os..
bind_sockets=Ouvir nos IPs e portas
bind_sport=Ouvir na porta
bind_sport0=Mesma que o primeiro
bind_sport1=Porta espec&#237;fica ..
bind_title=Portas e Endere&#231;os
blocked_clear=Limpar Todos os Bloqueios
blocked_cleardesc=Clique neste bot&#227;o para limpar todos os hosts e usu&#225;rios bloqueados, reiniciando o processo do servidor do Webmin.
blocked_fails=Falhas de autentica&#231;&#227;o
blocked_host=Host cliente
blocked_none=Nenhum host ou  usu&#225;rio est&#225; atualmente bloqueado pelo Webmin.
blocked_restarting=O processo de servidor do Webmin est&#225; agora sendo reiniciado para limpar os bloqueios de hosts e usu&#225;rios - Por favor, aguarde por alguns segundos antes de continuar.
blocked_title=Hosts e Usu&#225;rios Bloqueados
blocked_type=Tipo
blocked_user=Usu&#225;rio do Webmin
blocked_when=Bloqueado em
blocked_who=Nome do computador e nome do usu&#225;rio
ca_c=C&#243;digo do Pa&#237;s
ca_city=Cidade ou localidade
ca_cn=Nome de autoridade
ca_create=Configurar autoridide certificadora
ca_email=Endere&#231;o de e-mail
ca_eminiserv=Certificados de clientes SSL somente ter&#227;o suporte sob o miniserv.
ca_err=Falha ao configurar autoridade certificadora
ca_essl=Certifica&#231;&#227;o SSL somente pode ser configurada quando o servidor web est&#225; sendo executado em modo SSL.
ca_essleay=O comando de administra&#231;&#227;o SSL $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema. Voc&#234; pode precisar mudar o caminho na configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo Usu&#225;rios do Webmin.
ca_eversion=A vers&#227;o do m&#243;dulo Perl Net::SSLeay instalado em seu servidor n&#227;o suporta certificados de clientes SSL.
ca_header1=Criar novo certificado CA
ca_header2=Editar certificado CA
ca_issuer_cn=Nome do emissor
ca_issuer_email=Endere&#231;o de e-mail do emissor
ca_issuer_o=Organiza&#231;&#227;o do emissor
ca_newmsg1=Seu servidor Webmin j&#225; est&#225; configurado como uma autoridade certificadora. Voc&#234; pode usar este formul&#225;rio para configur&#225;-lo novamente, mas quaisquer certificados emitidos para usu&#225;rios n&#227;o mais funcionar&#227;o.
ca_newmsg2=Este formul&#225;rio dever&#225; ser usado para configurar seu servidor Webmin como uma autoridade certificadora (CA) de forma que os usu&#225;rios possam requerer certificados de Usu&#225;rios Webmin para identific&#225;-los para o servidor sem terem que se autenticar.
ca_notafter=Valido at&#233;
ca_o=Organiza&#231;&#227;o
ca_old=Certificado existente
ca_oldmsg1=A certificado CA que este servidor est&#225; usando &#233; exibido abaixo. Voc&#234; podem mostrar isso colando o certificado a partir de outra CA, mas quaisquer certificados j&#225; emitidos para usu&#225;rios n&#227;o mais funcionar&#227;o.
ca_oldmsg2=Caso voc&#234; j&#225; possua uma CA em outro servidor Webmin voc&#234; pode colar seu certificado abaixo ao inv&#233;s de configurar uma nova CA. Isto tamb&#233;m permitir&#225; aos usu&#225;rios de outros servidores serem reconhecidos por este servidor.
ca_ou=Departamento
ca_setupok=Sua autoridade certificadora foi configurada com sucesso. Os usu&#225;rios podem agora usar o m&#243;dulo Usu&#225;rios do Webmin para requisitar seus certificados.
ca_sp=Estado
ca_stop=Desabilitar autoridade certificadora
ca_stopmsg=Clique neste bot&#227;o para fazer com que o Webmin pare de aceitar os certificados existentes ou emitir novos certificados. Isto for&#231;ara os usu&#225;rios a usar a autentica&#231;&#227;o com usu&#225;rio e senha ao inv&#233;s de certificados.
ca_stopok=Sua autoridade certificadora foi desabilitada com sucesso.
ca_title=Autoridade Certificadora
ca_type=Tipo de certificado
cache_date=Baixado
cache_delete=Descarregar Selecionados do Cache
cache_efile=Nome do arquivo inv&#225;lido
cache_enone=Nenhum selecionado
cache_err=Falhou ao descarregar URLs armazenadas
cache_matches=Encontrado $1 URLs armazenadas correspondente com a sua busca ..
cache_none=Nenhuma URL
cache_ok=Busca
cache_search=Encontrar URLs contendo:
cache_size=Tamanho
cache_title=URLs armazenadas
cache_url=URL completas
categories_code=ID
categories_desc=Este formul&#225;rio permite renomear as categorias do Webmin existentes e criar novas categorias para as quais atribuir m&#243;dulos. A parte superior da tablea &#233; para mudar as descri&#231;&#245;es de categorias embutidas, enquanto a parte inferior &#233; para adicionar IDs e descri&#231;&#245;es.
categories_ecat=ID de Categoria $1 j&#225; est&#225; ocupada
categories_edesc=Faltando descri&#231;&#245;es para $1
categories_err=Falha ao salvar categorias
categories_header=ID de Categoria e descri&#231;&#245;es
categories_lang=Editar categorias no idioma:
categories_langok=Alterar
categories_name=Descri&#231;&#227;o exibida
categories_ok=Salvar Categorias
categories_title=Editar Categorias
clear_done=O cache do Webmin contendo $1 arquivos de $2 URLS foi limpo com sucesso.
clear_none=N&#227;o h&#225; atualmente URLs no cache de download do Webmin.
clear_title=Limpar Download de Cache
clone_desc=Clone de $1
clone_ecopy=falha ao copiar configura&#231;&#227;o: $1
clone_elink=symlink falhou: $1
clone_err=Falha ao clonar m&#243;dulo
cs_header=Cabe&#231;alho de tabela
cs_link=Texto de Link
cs_page=Fundo de p&#225;gina
cs_table=Fundo de tabela
cs_text=Texto normal
debug_cmd=Linha de comando
debug_cron=Trabalhos em segundo plano
debug_edir=Diret&#243;rio '$1' para arquivo de registro de depura&#231;&#227;o n&#227;o existe
debug_efile=O arquivo de registro de depura&#231;&#227;o deve possuir um caminho absoluto
debug_emodules=Nenhum m&#243;dulo para depura&#231;&#227;o selecionado
debug_enabled=Registro de depura&#231;&#227;o habilitado?
debug_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es de depura&#231;&#227;o
debug_esize=O tamanho m&#225;ximo deve ser um n&#250;mero
debug_ewhat=Nenhum evento para registrar selecionado
debug_file=Arquivo de registro de depura&#231;&#227;o
debug_header=Op&#231;&#245;es de arquivo de registros de depura&#231;&#227;o do Webmin
debug_inmods=M&#243;dulos para gravar os registros de depura&#231;&#227;o
debug_modules=Limitar depura&#231;&#227;o para m&#243;dulos
debug_procs=Tipos de script para depurar
debug_size=Tamanho m&#225;ximo para arquivo de registro
debug_title=Arquivo de Registro de Depura&#231;&#227;o
debug_web=Interface CGIs Web
debug_what=Eventos para registro
debug_what_cmd=Comandos executados
debug_what_diff=Diferen&#231;as do arquivo de configura&#231;&#227;o
debug_what_net=Conex&#245;es de rede realizadas
debug_what_ops=Outras opera&#231;&#245;es de arquivo
debug_what_procs=Opera&#231;&#245;es em processo
debug_what_read=Arquivos abertos para leitura
debug_what_sql=SQL executado
debug_what_start=Scripts iniciando e parando
debug_what_write=Arquivos abertos para escrita
delete_acls=Remover de usu&#225;rios e zerar a lista de controle de acesso
delete_desc1=$1 (Clone de $2)
delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
delete_edep=M&#243;dulo $1 n&#227;o pode ser removido, uma vez que o m&#243;dulo $2 depende do mesmo
delete_enone=Sem m&#243;dulos selecionados
delete_err=Falha ao remover m&#243;dulos
delete_msg=Os seguintes m&#243;dulos foram removidos com sucesso de sua instala&#231;&#227;o Webmin:
delete_rusure=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover o(s) m&#243;dulo(s) $2 ? $1 kB de arquivos ser&#227;o removidos para sempre.
delete_rusure2=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover o tema $2 ? $1 kB de arquivos ser&#227;o removidos para sempre.
delete_rusure3=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover os clones de m&#243;dulos $2 ?
delete_title=Remover M&#243;dulos
descs_desc=Novo  t&#237;tulo
descs_edesc=T&#237;tulo para m&#243;dulo '$1' faltando
descs_err=Falhou ao salvar t&#237;tulos dos m&#243;dulos
descs_info=Esta p&#225;gina permite especificar t&#237;tulos alternativos para os m&#243;dulos do Webmin, para sobrescrever suas descri&#231;&#245;es padr&#227;o.
descs_mod=M&#243;dulo
descs_title=T&#237;tulos dos M&#243;dulos
enogpg=GnuPG n&#227;o est&#225; instalado
export_done=M&#243;dulos selecionados exportados com sucesso para $1.
export_ecmd=Comando $1 necess&#225;rio faltando
export_efile=Arquivo de exporta&#231;&#227;o inv&#225;lido ou faltando
export_err=Falhou ao exportar m&#243;dulos
export_title=Exportar M&#243;dulos
index_apache=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado sobre o Apache, voc&#234; provavelmente n&#227;o deseja habilitar esta op&#231;&#227;o.
index_boot=Iniciar na hora do boot
index_bootmsg=Marque esta op&#231;&#227;o para controlar se o Webmin deve ou n&#227;o iniciar na hora do boot. Se atualmente ele n&#227;o &#233; iniciado na hora do boot e o Sim est&#225; escolhido, um novo script do init ir&#225; ser criado.
index_inetd=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado pelo <tt>inetd</tt>, voc&#234; provavelmente n&#227;o deseja habilitar esta op&#231;&#227;o.
index_refresh=Atualizar M&#243;dulos
index_refreshmsg=Verificar novamente todos os m&#243;dulos para servidores instalados, e atualizar aqueles que aparecerem na categoria 'M&#243;dulos n&#227;o-usados'.
index_restart=Reiniciar Webmin
index_restartmsg=Clique neste bot&#227;o para reiniciar o processo servidor do Webmin. Isto pode ser necess&#225;rio se voc&#234; atualmente atualizou o Pearl.
index_return=Configura&#231;&#227;o do Webmin
index_submit=Enviar Informa&#231;&#227;o do SO
index_submitmsg=Clicando neste bot&#227;o, voc&#234; ir&#225; enviar informa&#231;&#245;es sobre seu sistema operacional e a vers&#227;o do Pearl para os desenvolvedores do Webmin. Estes dados ir&#227;o ser estritamente an&#244;nimos e ir&#227;o prover informa&#231;&#245;es sobre quais sistemas operacionais os desenvolvedores do Webmin devem focar.
index_title=Configura&#231;&#227;o do Webmin
index_version=Webmin $1
install_cat=Sob Categoria $1.
install_desc=Os seguintes m&#243;dulos foram instalados com sucesso e adicionados &#224; sua lista de controle de acesso:
install_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
install_ebunzip=O arquivo est&#225; comprimido com o bzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema.
install_ebunzip2=Falhou ao compactar arquivo : $1
install_ecomp=Arquivo est&#225; compactado, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
install_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
install_edep=O m&#243;dulo $1 rrequer o m&#243;dulo $2
install_edep2=O m&#243;dulo $1 requer a vers&#227;o $3 do m&#243;dulo $2
install_eextract=Extra&#231;&#227;o falhou : $1
install_efile=Arquivo n&#227;o existe
install_egzip=Arquivo &#233; compactado com gzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
install_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
install_einfo=Est&#225; faltando um arquivo module.info para o m&#243;dulo $1
install_eirpm=Instala&#231;&#227;o RPM falhou: $1
install_emissing=O m&#243;dulo especificado n&#227;o existe
install_eneither=O RPM n&#227;o cont&#233;m um m&#243;dulo webmin ou tema
install_enone=O arquivo n&#227;o parece conter nenhum m&#243;dulo
install_enotar=O comando <tt>tar</tt>, necess&#225;rio para extrair os m&#243;dulos do Webmim n&#227;o foi encontrado no seu sistema.
install_eos=O m&#243;dulo $1 n&#227;o suporta este sistema operacional ($2 $3)
install_eperldep=O m&#243;dulo $1 requer o m&#243;dulo Perl $2.<br>Por&#233;m, voc&#234; pode fazer com que o Webmin <a href='$3'>fa&#231;a o download e instale</a> o m&#243;dulo Perl para voc&#234;.
install_erpm=N&#227;o &#233; um m&#243;dulo Webmin ou RPM de tema
install_err1=Falha ao instalar o m&#243;dulo a partir de $1
install_err2=Falha ao instalar m&#243;dulo a partir de um arquivo via upload
install_err3=Falha ao instalar m&#243;dulo a partir de $1
install_err4=Falhou ao instalar m&#243;dulo padr&#227;o
install_etar=N&#227;o &#233; um arquivo de m&#243;dulo v&#225;lido : $1
install_eurl=URL Inv&#225;lida
install_eusermin=O m&#243;dulo $1 &#233; para o Usermin, n&#227;o para o Webmin
install_ever=O m&#243;dulo $1 requer o Webmin vers&#227;o $2 ou superior
install_line2=$1 em $2 ($3 kB) sob a categoria $4
install_line3=$1 em $2 ($3 kb), oculto da vis&#227;o
install_title=Instalar M&#243;dulo
ipkey_eip='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o IP v&#225;lido
ipkey_eips=Nenhum endere&#231;o IP inserido
ipkey_err=Falhou ao salvar chave SSL
ipkey_header=Detalhes da chave SSL de IP espec&#237;fico
ipkey_ips=Para conex&#245;es de endere&#231;os IP
ipkey_title1=Criar Chave SSL
ipkey_title2=Editar Chave SSL
lang_accept=Utilizar idioma especificado pelo navegador ?
lang_chardef=Determinado por idioma
lang_charover=For&#231;ar defini&#231;&#227;o de caracteres
lang_charset=Defini&#231;&#227;o de caracteres para p&#225;ginas HTML
lang_echarset=Defini&#231;&#227;o de caracteres inv&#225;lido ou faltando
lang_err=Falhou ao salvar idioma
lang_intro=Esta p&#225;gina permite escolher qual idioma o Webmin ir&#225; utilizar para exibi&#231;&#227;o de t&#237;tulos, avisos e mensagens
lang_lang=Exibir no idioma
lang_ok=Mudar Idioma
lang_title=Idioma
lang_title2=Idioma do Webmin
lock_all=Travar todos os arquivos
lock_desc=Por padr&#227;o, o Webmim ir&#225; realizar um travamento de qualquer arquivo que o modifica, na a&#231;&#227;o de prevenir a modifica&#231;&#227;o concorrente de processos m&#250;ltiplos, o que pode causar corrup&#231;&#227;o de arquivo. Esta p&#225;gina permite selecionar ou desativar totalmente o travamento, se isso estiver causando problemas.
lock_edir='$1' n&#227;o &#233; um caminho absoluto
lock_edirs=Nenhum arquivo ou diret&#243;rio inserido
lock_err=Falhou ao salvar arquivo de travamento
lock_except=Travar todos os arquivos e diret&#243;rios, exceto ..
lock_header=Configura&#231;&#245;es do arquivo de travamento
lock_none=Nunca travar arquivos
lock_only=Somente travar arquivos e diret&#243;rios ..
lock_title=Travamento de Arquivo
log_access=Controle de acesso IP modificado
log_advanced=Op&#231;&#245;es avan&#231;adas alteradas
log_assignment=Categorias de m&#243;dulos modificadas
log_bind=Porta e endere&#231;o modificados
log_categories=Nomes de categorias modificados
log_changeca=Autoridade certificadora modificada
log_clear2=Limpar arquivos de registro periodicamente?
log_clearcache=Limpar todas as URLs do cache
log_clf=Usar formato de registro combinado (incluindo refer&#234;ncia e user agent)?
log_clone=Clonado m&#243;dulo $1 para $2
log_delete=M&#243;dulo removido $1
log_deletecache=Apagar $1 URLs do cache
log_desc=O Webmin pode ser configurado para gravar um registro dos kits do servidor web no formato de registro de arquivos padr&#227;o CLF. Caso o registro seja habilitado, voc&#234; pode tamb&#233;m escolher se os endere&#231;os IP ou nomes de computadores (hostnames) ser&#227;o gravados e a periodicidade de limpeza do arquivo de registro. Quando habilitados, os registros s&#227;o gravados no arquivo $1.
log_desc2=Quando o registro est&#225; habilitado, o Webmin ir&#225; tamb&#233;m gravar um registro mais detalhado das a&#231;&#245;es do usu&#225;rio no arquivo $1. Este registro pode ser visualizado e analisado com o m&#243;dulo Registro de A&#231;&#245;es do Webmin para que voc&#234; possa visualizar exatamente o que cada usu&#225;rio Webmin esteve fazendo.
log_descs=Alterar t&#237;tulos dos m&#243;dulos
log_disable=Desabilitar Registro
log_ediff=Seu sistema n&#227;o possui o comando $1 necess&#225;rio para logar mudan&#231;as de arquivos
log_ehours='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero v&#225;lido de horas
log_enable=Habilitar registros
log_eperms=Permiss&#245;es octal (como 755) inv&#225;lidas ou faltando
log_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es de log
log_files=Registrar mudan&#231;as feitas em arquivos por cada a&#231;&#227;o
log_forusers=Usu&#225;rios para registrar
log_fullfiles=Gravar todas os arquivos modificados antes das a&#231;&#245;es, para rollback?
log_header=Registros do Servidor Web
log_inmods=M&#243;dulos para registrar
log_install=M&#243;dulo Instalado $1
log_lang=Idioma global modificado
log_lock=Travamento de arquivo alterado
log_log=Op&#231;&#245;es de log modificadas
log_login=Incluir os logins e logouts do Webmin no registro de atividades?
log_mall=Registrar a&#231;&#245;es em todos os m&#243;dulos
log_mobile=Op&#231;&#245;es de dispositivos m&#243;veis alteradas
log_modules=Somente registrar a&#231;&#245;es em ..
log_newkey=Nova chave SSL criada
log_os=Sistema operacional modificado
log_osdn=Op&#231;&#245;es de download alteradas
log_osdnclear=Cache de download limpo
log_period=Sim, sempre $1 horas
log_perms=Permiss&#245;es para arquivos de registro
log_proxy=Servidores proxy modificados
log_referers=Refer&#234;ncias confi&#225;veis modificadas
log_resolv=Registar hostnames resolvidos
log_savekey=Enviar chave SSL existente
log_session=Op&#231;&#245;es de autentica&#231;&#227;o modificadas
log_setupca=Autoridade certificadora configurada
log_ssl=Modo de criptografia SSL modificado
log_startpage=Op&#231;&#245;es de p&#225;gina de &#237;ndice modificadas
log_status=Registrar ativo?
log_stopca=Autoridade certificadora desabilitada
log_syslog=Tamb&#233;m registrar para syslog?
log_theme=Mudar tema para $1
log_theme_def=Tema modificado para padr&#227;o do Webmin
log_tinstall=Tema Instalado $1
log_title=Registros (Logs)
log_uall=Log a&#231;&#245;es de todos os usu&#225;rios
log_ui=Op&#231;&#245;es de interface de usu&#225;rio modificadas
log_upgrade=Atualizar Webmin para a vers&#227;o $1
log_users=Somente logar a&#231;&#245;es de ..
mobile_agents=User agents adicionais para navegadores m&#243;veis
mobile_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es de dispositivo m&#243;vel
mobile_header=Op&#231;&#245;es para navegadores m&#243;veis
mobile_nosession=For&#231;ar uso da autentica&#231;&#227;o HTTP?
mobile_prefixes=Prefixo da URL do nome do computador para navegadores m&#243;veis
mobile_theme=Tema para navegadores m&#243;veis
mobile_themeglob=&lt;Escolha do usu&#225;rio ou configura&#231;&#227;o global&gt;
mobile_title=Op&#231;&#245;es de Dispositivos M&#243;veis
mods_ccat=Atribuir &#224; categoria
mods_clone=Clonar M&#243;dulo
mods_cloneok=Clonar M&#243;dulo
mods_cname=M&#243;dulo a ser clonado
mods_cnew=Nome do m&#243;dulo clonado
mods_creset=Reiniciar configura&#231;&#227;o para padr&#227;o?
mods_csame=Mesma do original
mods_delete=Remover M&#243;dulos
mods_deleteok=Remover M&#243;dulos Selecionados
mods_desc1=M&#243;dulos do Webmin podem ser adicionados depois da instala&#231;&#227;o usando o formul&#225;rio presente na direita. M&#243;dulos s&#227;o tipicamente distribu&#237;dos em arquivos <tt>.wbm</tt>, cada arquivo pode conter um ou mais m&#243;dulos. M&#243;dulos podem somente ser instalados a partir de arquivos RPM caso seu sistema operacional tenha suporte.
mods_desc2=Caso voc&#234; deseje possuir mais de uma c&#243;pia do mesmo m&#243;dulo com configura&#231;&#245;es diferentes, o formul&#225;rio &#224; direita permite clonar quaisquer m&#243;dulos existentes. O clone ir&#225; possuir um novo nome, uma nova configura&#231;&#227;o de m&#243;dulo, noas op&#231;&#245;es de controle e pode ser disponibilizado para usu&#225;rios diferentes.
mods_desc3=M&#243;dulos existentes e clones de m&#243;dulos podem ser removidos usando o formul&#225;rio abaixo. Caso um m&#243;dulo com clones seja removido, seus clones tamb&#233;m ser&#227;o removidos. Uma vez que um m&#243;dulo tenha sido removido o mesmo deve ser reinstalado antes que voc&#234; possa us&#225;-lo novamente. Um m&#243;dulo n&#227;o pode ser removido caso outros m&#243;dulos dependam do mesmo.
mods_desc4=M&#243;dulos instalados podem ser exportados como arquivo wbm.gz usando o formul&#225;rio abaixo. Um arquivo de m&#243;dulo pode ser instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
mods_eroot=Os m&#243;dulos do Webmim n&#227;o podem ser instalados ou gerenciados quando o c&#243;digo do Webmin est&#225; compartilhado com outro sistema, assim como quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
mods_export=Exportar M&#243;dulos
mods_exportfile=Arquivo no servidor $1
mods_exportmods=M&#243;dulos para exportar
mods_exportok=Exportar os M&#243;dulos Selecionados
mods_exportshow=Baixar no navegador
mods_exportto=Exportar para
mods_ftp=A partir de uma URL ftp ou http
mods_grant1=Permitir acesso a todos os usu&#225;rios Webmin
mods_grant2=Permitir acesso somente para usu&#225;rios e grupos:
mods_grantto=Permitir acesso para
mods_header4=Op&#231;&#245;es de exporta&#231;&#227;o de m&#243;dulo
mods_install=Instalar M&#243;dulo
mods_installok=Instalar M&#243;dula a partir do Arquivo
mods_installsource=Instalar de
mods_local=A partir de arquivo local
mods_nodeps=Ignorar depend&#234;ncias de m&#243;dulos quando instalando
mods_nodeps2=Ignorar depend&#234;ncia de m&#243;dulo quando apagado
mods_return=formul&#225;rio de m&#243;dulos
mods_standard=M&#243;dulo padr&#227;o para <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=M&#243;dulo padr&#227;o
mods_tabclone=Clonar
mods_tabdelete=Apagar
mods_tabexport=Exportar
mods_tabinstall=Instalar
mods_third=M&#243;dulos de terceiros
mods_thsel=Selecionar..
mods_title=M&#243;dulos do Webmin
mods_uploaded=A partir de um upload de arquivo
newkey_ecat=Um erro ocorreu gravando o novo arquivo de chave :
newkey_ecmd=O comando SSL $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema. Ou ele n&#227;o estiver instalado, ou a <a href='$2'>Configura&#231;&#227;o de M&#243;dulo de Usu&#225;rios do Webmin</a> est&#225; incorreta.
newkey_ecn=Nome de servidor ausente ou inv&#225;lido
newkey_ecountry=C&#243;digo do pais deve conter duas letras
newkey_edays=N&#250;mero de dias antes de expirar inv&#225;lido ou faltando
newkey_efile=Nome de arquivo de chave ausente
newkey_err=Falha ao criar chave SSL
newkey_esize=Tamanho da chave inv&#225;lido ou faltando
newkey_essl=Um erro ocorreu gerando uma nova chave :
newkey_ok=A chave SSL foi gerada com sucesso.
newkey_title=Gerar Chave
newmod_def=Comportamento padr&#227;o - permitir novos m&#243;dulos para <tt>root</tt> ou </tt>admin</tt>
newmod_desc=Quando o Webmin estiver atualizado, quaisquer novos m&#243;dulos na nova vers&#227;o ir&#227;o ser permitidos para um ou mais usu&#225;rios. Este formul&#225;rio permite definir os usu&#225;rios que recebem novos m&#243;dulos. Esta configura&#231;&#227;o ir&#225; ser aplicadas quando atualizar na linha de comando ou usando o formul&#225;rio acima.
newmod_header=Novas permiss&#245;es do m&#243;dulo
newmod_users=Permitir acesso a novos m&#243;dulos para :
notif_changenow=Voc&#234; pode <a href='$1'>alterar sua senha agora</a> em Alterar Idioma e Tema do m&#243;dulo.
notif_passchange=Sua senha do Webmin foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
notif_passexpired=Sua senha do Webmin expirou! Voc&#234; ser&#225; for&#231;ado a alter&#225;-la no pr&#243;ximo in&#237;cio de sess&#227;o.
notif_passlock=Sua senha do Webmin foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e sua conta ir&#225; ser travada em $2 dias se n&#227;o for alterada.
notif_unixexpired=Sua senha do Unix expirou! Voc&#234; ser&#225; for&#231;ado a alter&#225;-la no pr&#243;ximo in&#237;cio de sess&#227;o.
notif_unixwarn=Sua senha do Unix foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
notif_updatemsg=A $1 seguintes atualiza&#231;&#245;es de m&#243;dulos do Webmin est&#227;o dispon&#237;veis ..
notif_updateok=Instalar Atualiza&#231;&#245;es
notif_upgrade=A vers&#227;o do Webmin $1 est&#225; dispon&#237;vel, mas voc&#234; est&#225; executando a vers&#227;o $2.
notif_upgradeok=Fazer Upgrade do Webmin
notify_updatedesc=Corrigir problemas
notify_updatemod=M&#243;dulo
notify_updatever=Vers&#227;o
os_cannot=N&#227;o &#233; poss&#237;vel detectar o SO e a vers&#227;o
os_desc2=Voc&#234; pode tamb&#233;m mudar o caminho de procura usando pelo Webmin quando o mesmo executa programas e o caminho de procura de bibliotecas compartilhadas passado para quaisquer programas.
os_desc3=Esta p&#225;gina exibe o sistema operacional detectado pelo Webmin na hora da instala&#231;&#227;o e o sistema que &#233; atualmente detectado. Se eles s&#227;o diferentes, voc&#234; pode escolher ter as op&#231;&#245;es de SO do Webmin atualizadas, que &#233; necess&#225;rio, caso voc&#234; tenha feito upgrade recentemente.
os_detect=Sistema operacional detectado
os_eiversion=Vers&#227;o interna do sistema operacional faltando
os_envs=Vari&#225;veis de ambiente adicionais
os_eversion=Vers&#227;o do sistema operacional faltando
os_fix=Detectada Atualiza&#231;&#227;o do Sistema Operacional
os_header=Sistema Operacional do Host
os_incorrect=Aviso - Seu sistema est&#225; atualmente executando $1 vers&#227;o $2.
os_iwebmin=C&#243;digo interno do SO usado pelo Webmin
os_ld_path=Caminho de procura de bibliotecas
os_name=Nome da vari&#225;vel
os_new=Novo sistema operacional
os_path=Caminho de procura de programas
os_perllib=Caminhos das bibliotecas extras do Pearl
os_syspath=Incluir a busca de caminho do pr&#243;prio sistema?
os_title=Sistema Operacional e Ambiente
os_update=Atualizar o Webmin para usar o detector de SO
os_value=Valor
os_webmin=Sistema operacional de acordo com o Webmin
proxy_bind=Endere&#231;o IP fonte para conex&#245;es HTTP
proxy_cache=Armazenar arquivos baixados?
proxy_cache0=Sim, no cache de tamanho
proxy_cache1=N&#227;o
proxy_cacheb=Gerenciar URLs Armazenadas
proxy_cachebdesc=Clique neste bot&#227;o para procurar e gerenciar URLs armazenadas para download pelo Webmin.
proxy_clear=Limpar Cache
proxy_cleardesc=Clique neste bot&#227;o para apagar todos as $1 URLs armazenadas baixadas pelo Webmin, que nos futuros downloads ser&#227;o feitas diretamente do servidor HTTP de origem. $2 de espa&#231;o no disco ir&#225; ser liberado.
proxy_days=dias
proxy_daysdef=Para sempre
proxy_daysmax=Tempo m&#225;ximo para armazenar arquivos
proxy_desc=Caso o host no qual o Webmin esteja sendo executado esteja atr&#225;s de algum tipo de firewall voc&#234; pode precisar definir o servidor proxy a ser usado para acessar sites web e FTP. Certos m&#243;dulos, como o <tt>Pacotes de Software</tt>, utilizar&#227;o estes proxies quando estiverem fazendo o download de arquivos ou programas.
proxy_desc2=Quando o Webmin baixa um arquivo de uma URL hospedada no sourceforge, ele ir&#225; automaticamente usar o espelho do site baseado na sua sele&#231;&#227;o abaixo, quando poss&#237;vel.
proxy_ebind=Endere&#231;o IP fonte inv&#225;lido ou faltando
proxy_ecache=Tamanho do cache inv&#225;lido ou faltando
proxy_edays=N&#250;mero m&#225;ximo de dias para armazenar arquivos inv&#225;lido ou faltando
proxy_eftp2=O servidor proxy de FTP deve ser inserido como uma URL, como $1
proxy_ehttp2=O servidor proxy de HTTP deve ser inserido como uma URL, como $1
proxy_emods=Nenhum m&#243;dulo selecionado
proxy_eother=C&#243;digo de espelho OSDN inv&#225;lido ou faltando
proxy_err=Falha ao gravar proxies
proxy_fallback=Tentar requisi&#231;&#245;es diretamente se o proxy n&#227;o estiver em execu&#231;&#227;o?
proxy_ftp=Proxy FTP
proxy_header=Servidor Proxy
proxy_header2=Baixar sites
proxy_http=Proxy HTTP
proxy_mirrordef=&lt;Padr&#227;o (Deixar o Sourceforge decidir)&gt;
proxy_mirrordef2=Padr&#227;o (Deixar o Sourceforge decidir)
proxy_mods=Fazer armazenamento de m&#243;dulos
proxy_mods0=Todos os m&#243;dulos
proxy_mods1=Somente selecionados ..
proxy_mods2=Todos exceto os selecionados ..
proxy_nofor=N&#227;o usar proxy para
proxy_none=Nenhum
proxy_osdn=Espelho OSDN predileto para downloads
proxy_other=Outro..
proxy_pass=Senha para o proxy
proxy_return=servidores proxy e downloads
proxy_tabdown=Baixando
proxy_tabproxy=Proxy
proxy_title=Servidores Proxy
proxy_user=Nome de usu&#225;rio para o proxy
referers_desc=Esta p&#225;gina permite configurar o suporte a verifica&#231;&#227;o de refer&#234;ncias do Webmin, o qual &#233; usado para prevenir que links malicioso de outros websites enganem seu navegador e o levem a fazer coisas perigosas com o Webmin. Por&#233;m, caso voc&#234; possua links para o Webmin a partir de seus pr&#243;prios websites para os quais voc&#234; n&#227;o queira ser avisado, adicione estes sites a lista abaixo.
referers_ehost='$1' n&#227;o &#233; um nome de computador confi&#225;vel v&#225;lido
referers_err=Falhou ao salvar refer&#234;ncia
referers_list=Websites confi&#225;veis
referers_none=Confiar em links de refer&#234;ncias desconhecidas
referers_referer=Verifica&#231;&#227;o de refer&#234;ncias habilitada ?
referers_title=Refer&#234;ncias Confi&#225;veis
refeshmods_counts=.. encontrado $2 com aplicativos instalados, $1 n&#227;o instalados.
refreshmods_installed=Verificando m&#243;dulos us&#225;veis do Webmin ..
refreshmods_title=Atualizar M&#243;dulos
restart_done=O processo servidor do Webmin est&#225; sendo reiniciado - por favor, aguarde alguns segundos antes de continuar.
restart_title=Reiniciar o Webmin
savekey_done=A chave e certificado SSL fornecidos foram salvos no arquivo $1.
savekey_done2=A chave SSL fornecida foi salva em $1, e o certificado em $2.
savekey_ecert=Formato de certificado PEM inv&#225;lido ou faltando
savekey_ecert2=Formato de chave e certificado PEM inv&#225;lido ou faltando
savekey_ekey=Formato de chave PEM inv&#225;lido ou faltando
savekey_err=Falhou ao salvar nova chave
savekey_title=Enviar Chave Existente
session_banner0=Exibir arquivo de pr&#233;-login
session_banner1=Sem p&#225;gina de pr&#233;-login
session_blockhost=Bloquear hosts com mais de $1 login(s) falhado(s) por $2 segundos.
session_blocklock=Tamb&#233;m travar usu&#225;rios com os logins com falha
session_blockuser=Bloquear usu&#225;rios com mais que $1 logins com falha para $2 segundos.
session_cmddef0=Alterar senha com o comando:
session_cmddef1=Alterar senhas expiradas via PAM
session_desc1=Quando habilitado, tempo-limite de senhas ir&#227;o proteger seu servidor Webmin contra ataques de for&#231;a bruta a senhas adicionando um atraso continuamente expans&#237;vel entre cada falha de tentativa de login para o mesmo usu&#225;rio.
session_desc2=Quando a autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o est&#225; habilitada, cada sess&#227;o de usu&#225;rio autenticado ser&#225; acompanhada pelo Webmin, possibilitando que usu&#225;rio inativos sejam automaticamente desconectados. Tenha em mente que habilitar ou desabilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o pode for&#231;ar todos os usu&#225;rio s se autenticarem novamente.
session_disable=Desabilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
session_ebanner=Arquivo de pr&#233;-login faltando ou inv&#225;lido
session_eblockhost_failures=Bloqueios de logins faltando ou inv&#225;lidos
session_eblockhost_time=Tempo de bloqueio faltando ou inv&#225;lido
session_eblockuser_failures=Logins de usu&#225;rios bloqueados inv&#225;lido ou faltando
session_eblockuser_time=Tempo de bloqueio de usu&#225;rio inv&#225;lido ou faltando
session_ecmd=Comando para alterar a senha inv&#225;lido ou faltando
session_ecookie=Seu navegador n&#227;o suporta cookies, o que &#233; requerido para autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
session_eextauth=Programa de autentica&#231;&#227;o externo faltando ou inv&#225;lido
session_elogouttime=Tempo de logout faltando ou inv&#225;lido
session_elsof=Autentica&#231;&#227;o local requer o programa <tt>lsof</tt>
session_emd5mod=Criptografia MD5 n&#227;o pode ser usada, assim, o m&#243;dulo $1 do Pearl n&#227;o p&#244;de ser instalado.
session_enable=Habilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
session_epasswd_file=Arquivo de usu&#225;rios unix inv&#225;lido
session_epasswd_pindex=&#205;ndice de senhas unix faltando ou inv&#225;lido
session_epasswd_uindex=&#205;ndice de nomes de usu&#225;rio unix faltando ou inv&#225;lido
session_err=Falha ao salvar autentica&#231;&#227;o
session_extauth=Programa de autentica&#231;&#227;o externo no estilo do squid
session_header=Op&#231;&#245;es de autentica&#231;&#227;o e sess&#227;o
session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
session_localoff=Sempre requerer usu&#225;rio e senha
session_localon=Permitir login sem senha para usu&#225;rios que casam vindos de localhost
session_locking=Habilitar locking no Webmin
session_logouttime=Encerrar de sess&#227;o automaticamente ap&#243;s $1 minutos de inatividade
session_md5off=Usar criptografia de padr&#227;o Unix <tt>crypt</tt> para senhas do Webmin
session_md5on=Usar criptografia MD5 para senhas do Webmin (permitir senhas longas)
session_pamconv=Suportar conversa&#231;&#245;es completas do PAM?
session_pamoff=Nunca utilizar autentica&#231;&#227;o PAM para Unix
session_pamon=Utilizar autentica&#231;&#227;o PAM para Unix, se dispon&#237;vel
session_pdisable=Desabilitar tempo-limite de senhas
session_penable=Habilitar tempo-limite de senhas
session_pfile=Caso PAM n&#227;o esteja dispon&#237;vel ou desabilitado, ler usu&#225;rios e senhas a partir do arquivo $1 colunas $2 e $3
session_pmode0=Sempre negar usu&#225;rios com senhas expiradas
session_pmode1=Sempre permitir usu&#225;rios com senhas expiradas
session_pmode2=Perguntar a usu&#225;rios com senhas expiradas se desejam criar uma nova
session_pmodedesc3=Pol&#237;tica de expira&#231;&#227;o de senha ..
session_realname=Exibir nome do computador real no lugar do nome da URL?
session_remember=Oferecer op&#231;&#227;o de lembrar o login permanentemente ?
session_syslog2=Registrar hosts bloqueados, logins e falhas de autentica&#231;&#227;o no <tt>syslog</tt>
session_title=Autentica&#231;&#227;o
session_utmp=Gravar logins e logouts no Utmp?
ssl_addipkey=Adiciona uma nova chave SSL IP-espec&#237;fico.
ssl_all=Qualquer hostname
ssl_auto=Detectar automaticamente
ssl_below=Inserido abaixo ..
ssl_bits=bits
ssl_cert=Arquivo de certificado
ssl_cert_def=Mesmo arquivo da chave privada
ssl_cert_oth=Arquivo separado
ssl_cheader=Detalhes do certificado atual
ssl_cipher_list=Criptografia SSL permitida
ssl_cn=Nome do servidor na URL
ssl_cpan=Alternativamente, voc&#234; pode ter deixar o Webmin <a href='$1'>baixar e instalar</a> o m&#243;dulo requerido do Pearl Net::SSLeay para voc&#234;.
ssl_create=Criar agora
ssl_current=Esta se&#231;&#227;o exibe os detalhes do certificado SSL atual do Webmin, e permite que o mesmo seja baixado, ent&#227;o ele pode ser baixado e aceito pelo seu navegador.
ssl_custom=Tamanho customizado
ssl_days=Dias antes de expirar
ssl_desc1=O host no qual o Webmin est&#225; sendo executado parece possuir o m&#243;dulo Perl SSLeay instalado. Usando-o o Webmin suporta criptografia de comunica&#231;&#227;o SSL entre seu navegador e o servidor. Caso voc&#234; esteja acessando seu servidor Webmin atrav&#233;s da Internet voc&#234; deveria definitivamente considerar usar SSL para prevenir que um invasor possa capturar sua senha do Webmin.
ssl_desc2=Aviso - somente habilite o suporte SSL caso voc&#234; possua um navegador que suporte SSL (como o Firefox ou Epiphany) e n&#227;o exista um firewall bloqueando requisi&#231;&#245;es <b>https</b> entre seu navegador e o host Webmin
ssl_download=Baixar certificado
ssl_ecert=O arquivo de certificado SSL $1 n&#227;o existe ou n&#227;o cont&#233;m um certificado formato PEM
ssl_ecipher_list=Lista de cifragem inv&#225;lida ou faltando - deve ser como <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_edownload=Falhou ao extrair dados do PEM para certificado
ssl_eextraca=Arquivo de certificado adicional '$1' n&#227;o existe
ssl_ekey=O arquivo de chave privada $1 n&#227;o existe ou n&#227;o cont&#233;m uma chave formato PEM
ssl_emessage=A mensagem de erro do Pearl foi : $1
ssl_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es SSL
ssl_essl=O m&#243;dulo perl Net:SSLeay n&#227;o parece estar instalado em seu sistema. Para instalar a biblioteca OpenSSL e o Net::SSLeay siga <a href='$1'>estas instru&#231;&#245;es</a> do website do Webmin.
ssl_eversion=N&#250;mero da vers&#227;o inv&#225;lido ou faltando
ssl_extracas=Arquivos de certificado adicional<br>(para cadeia de certificados)
ssl_header=Suporte SSL
ssl_header1=Criar chave SSL
ssl_hole=Devido voc&#234; estar usando atualmente uma chave SSL padr&#227;o do Webmin a qual todos tem acesso, voc&#234; deveria gerar uma nova chave imediatamente. De outra forma sua conex&#227;o SSL n&#227;o &#233; segura !
ssl_ipkeynone=Nenhuma chave SSL de IP-espec&#237;fico foi definida ainda.
ssl_ipkeys=Esta se&#231;&#227;o lista os certificados adicionais SSL que ir&#227;o ser usados para conex&#245;es para endere&#231;os IP particulares.
ssl_ips=Endere&#231;os IP
ssl_key=Arquivo de chave privada
ssl_newfile=Gravar chave em arquivo
ssl_newkey=Este formul&#225;rio pode ser usado para criar uma nova chave SSL para seu servidor Webmin.
ssl_no2=Permitir navegadores SSL vers&#227;o 2?
ssl_on=Habilitar SSL se dispon&#237;vel ?
ssl_pem=Formato PEM
ssl_pkcs12=Formato PKCS12
ssl_privcert=Certificado texto
ssl_privkey=Texto de chave privada
ssl_redirect=Redirecionar requisi&#231;&#245;es n&#227;o-SSL para modo SSL?
ssl_return=Chaves SSL
ssl_same=Combinado com chave privada
ssl_saveheader=Enviar chave existente
ssl_savekey=Este formul&#225;rio permite enviar em um formato PEM existente uma chave privada do certificado SSL para o seu servidor do Webmin para ser utilizado.
ssl_size=Tamanho da chave RSA
ssl_tabcreate=Criar certificado
ssl_tabcurrent=Certificado atual
ssl_tabips=Certificados Por-IP
ssl_tabssl=Configura&#231;&#245;es de SSL
ssl_tabupload=Enviar certificado
ssl_title=Criptografia SSL
ssl_typereal=Assinado por CA
ssl_typeself=Auto-assinado (self-signed)
ssl_upload=Ou de um arquivo de upload
ssl_usenew=Usar nova chave imediatamente ?
ssl_version=Vers&#227;o do protocolo SSL
standard_eurl=URL de m&#243;dulos padr&#227;o inv&#225;lida
standard_failed=Falhou ao baixar a lista de m&#243;dulos : $1
standard_header=M&#243;dulos padr&#245;es do Webmin
standard_warn=Aviso - Voc&#234; atualmente n&#227;o est&#225; executando a &#250;ltima vers&#227;o do Webmin $1, ent&#227;o estes m&#243;dulos provavelmente ir&#227;o falhar na instala&#231;&#227;o.
startpage_alt=Usar cabe&#231;alho alternativo
startpage_deftab=Categoria padr&#227;o
startpage_ecols='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero v&#225;lido de colunas
startpage_gotomodule=Ao iniciar sess&#227;o, sempre ir para o m&#243;dulo
startpage_gotonone=&lt;Nenhum&gt;
startpage_gotoone=Ir diretamente para o m&#243;dulo <br>caso o usu&#225;rio possua somente um?
startpage_intro2=Esta p&#225;gina permite controlar a apar&#234;ncia do menu principal do Webmin. Algumas op&#231;&#245;es podem somente ser efetivas quando usando o tema padr&#227;o.
startpage_nocol=N&#250;mero de Colunas
startpage_nohost=Exibir vers&#227;o, hostname e sistema operacional ?
startpage_tabs=Categorizar m&#243;dulos ?
startpage_title=Op&#231;&#245;es da P&#225;gina Ind&#237;ce
status_header=Coleta de configura&#231;&#245;es de trabalhos
status_interval=Coletar o status do sistema em segundo plano?
status_interval0=Sempre
status_interval1=Nunca
status_mins=minutos
status_pkgs=Coletar as atualiza&#231;&#245;es de pacotes dispon&#237;veis?
status_title=Coleta de Status em Segundo plano
submit_edone=Voc&#234; pode somente enviar uma vez para cada sistema
submit_emailboxes=O m&#243;dulo Ler E-Mail do Usu&#225;rio n&#227;o est&#225; instalado ou n&#227;o configurado
submit_err=Falhou ao enviar informa&#231;&#245;es do SO
submit_ok=Obrigado a voc&#234; por enviar informa&#231;&#245;es sobre o seu sistema servidor para os desenvolvedores do Webmin!
submit_title=Enviar Informa&#231;&#227;o de SO
syslet_auto=Fazer download autom&#225;tico de syslets ?
syslet_base=URLs base para RPMs de syslets
syslet_desc=Esta p&#225;gina &#233; para a configura&#231;&#227;o do download e instala&#231;&#227;o autom&#225;tica para seu sistema de Syslets da Eazel que estejam faltando.
syslet_ebase=URL base inv&#225;lida
syslet_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es de syslets
syslet_title=Syslet Auto-Download
syslog_errorlog=Registro de erro do Webmin
themes_change=Mudar
themes_default=Tema padr&#227;o do Webmin
themes_delete=Este formul&#225;rio pode ser usado para remover um dos temas instalados mas que n&#227;o esteja atualmente em uso em seu sistema.
themes_delok=Tema a ser removido:
themes_desc=Os temas controlam a apar&#234;ncia da interface do Webmin com o usu&#225;rio, inclu&#237;ndo &#237;cones, cores, fundos e possivelmente o layout das p&#225;ginas. A caixa de sele&#231;&#227;o abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados em seu sistema.
themes_desc4=Os temas instalados pode ser exportados como um arquivo wbt.gz usando o formul&#225;rio abaixo. Um arquivo de tema ent&#227;o &#233; instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso em seu sistema:
themes_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
themes_ecomp=Arquivo est&#225; compactado, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
themes_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
themes_eextract=Extra&#231;&#227;o falhou: $1
themes_efile=Arquivo n&#227;o existe
themes_egzip=Arquivo est&#225; compactado com gzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
themes_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
themes_einfo=Arquivo theme.info est&#225; faltando no tema $1
themes_eirpm=Instala&#231;&#227;o de RPM falhou: $1
themes_enone=Arquivo n&#227;o parece conter nenhum tema
themes_eoverlay=A capa selecionada n&#227;o &#233; compat&#237;vel com o atual tema global
themes_erpm=N&#227;o &#233; um RPM com temas do Webmin
themes_err1=Falha ao instalar tem a partir de $1
themes_err2=Falha ao instalar tema via upload
themes_err3=Falha ao instalar tem a partir de $1
themes_err4=Falhou ao alterar capa de tema
themes_etar=N&#227;o &#233; um arquivo de tema v&#225;lido: $1
themes_eurl=URL inv&#225;lida
themes_exportmods=Tema para exportar
themes_exportok=Exportar Temas Selecionados
themes_installdesc=Use o formul&#225;rio abaixo para instalar um novo tema para o Webmin em seu sistema. Temas s&#227;o normalmente distribu&#237;dos em arquivos <tt>.wbt</tt>, mas tamb&#233;m podem ser instalados a partir de arquivos RPM caso sistema operacional suporte.
themes_installok=Instalar Tema
themes_line=$1 em $2 ($3 kB)
themes_none=Nenhum - deixar o tema decidir
themes_ok=Tema mudado com sucesso, redirecionando para a p&#225;gina de &#237;ndice do Webmin...
themes_ok2=Capa do tema alterada com sucesso .. redirecionando para a p&#225;gina &#237;ndice do Webmin
themes_overdesc=A capa modifica a apar&#234;ncia do tema, alterando as cores, fundos de tela e &#237;cones. N&#227;o altera o layout.
themes_overlay=Capa atual :
themes_return=lista de temas
themes_sel=Tema atual :
themes_tabchange=Alterar tema
themes_tabdelete=Apagar tema
themes_tabexport=Exportar tema
themes_tabinstall=Instalar tema
themes_taboverlay=Alterar capa
themes_title=Temas do Webmin
third_eurl=URL de m&#243;dulos de terceiros inv&#225;lido
third_failed=Falhou ao baixar lista de m&#243;dulos : $1
third_header=M&#243;dulos do Webmin de Terceiros
third_title=Selecionar M&#243;dulos de Terceiros
ui_dateformat=Formato para datas exibidas
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (ex. 16/09/2001)
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mes/aaaa (ex. 16/Set/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (ex. 09/16/2001)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (ex. 2001/09/16)
ui_default=Padr&#227;o
ui_desc=Este formul&#225;rio permite editar op&#231;&#245;es de interface de usu&#225;rio usadas por todos os m&#243;dulos. Quando informar cores, cada uma deve ser especificada usando o sistema padr&#227;o RGB, onde cada valor &#233; um n&#250;mero hexadecimal de 00 at&#233; ff.
ui_edbheight=Escolha de altura da janela inv&#225;lida ou faltando
ui_edbwidth=Escolha de largura da janela inv&#225;lida ou faltando
ui_eheight=Altura da janela de ajuda inv&#225;lida ou faltando
ui_ergb=Valor da cor hexadecimal para '$1' inv&#225;lida
ui_err=Falha ao gravar cores
ui_ewidth=Largura da janela de ajuda inv&#225;lida ou faltando
ui_feedback=Enviar feedback para
ui_feedbackconfig=Permitir todos os usu&#225;rios de incluir<br>configura&#231;&#227;o no feedback?
ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback ?
ui_feednocc=Somente para o endere&#231;o acima
ui_header=Op&#231;&#245;es de Interface de Usu&#225;rio
ui_height=Altura da janela de ajuda
ui_hnm0=Nome do computador real
ui_hnm1=Nome do computador de URL
ui_hnm2=Nome de dom&#237;nio de URL
ui_hnm3=Outro nome..
ui_hostnamemode=Nome do computador para exibir no Webmin
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> cor hexa
ui_showlogin=Prefixar nome de usu&#225;rios para t&#237;tulos das p&#225;ginas?
ui_sizedate=Tamanho do seletor de dados
ui_sizefile=Tamanho do seletor de arquivo
ui_sizemodule=Tamanho do seletor de m&#243;dulo
ui_sizemodules=Tamanho do seletor de m&#250;ltiplos m&#243;dulos
ui_sizeuser=Tamanho do seletor de usu&#225;rio
ui_sizeusers=Tamanho de seletor m&#250;ltiplo de usu&#225;rios
ui_sysinfo=Exibir login e hostname
ui_sysinfo0=No rodap&#233; do navegador
ui_sysinfo1=No t&#237;tulo do navegador
ui_sysinfo2=Acima do cabe&#231;alho da p&#225;gina
ui_sysinfo3=Em nenhum lugar
ui_sysinfo4=Ao inv&#233;s do t&#237;tulo do navegador
ui_texttitles=Exibir t&#237;tulos como texto ?
ui_title=Interface de Usu&#225;rio
ui_width=Largura da janela de ajuda
update_apply=Salvar e Aplicar
update_checksig=Verificar assinatura nos reposit&#243;rios n&#227;o-Webmin
update_desc1=Este formul&#225;rio permite atualizar os m&#243;dulos do Webmin nos quais bugs ou falhas de seguran&#231;a foram encontrados a partir da p&#225;gina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualiza&#231;&#245;es do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Isto ir&#225; comparar os m&#243;dulos atualmente instalados com aqueles dispon&#237;veis para atualiza&#231;&#227;o e opcionalmente fazer o download e instalar quaisquer m&#243;dulos que estejam desatualizados.
update_desc2=Este formul&#225;rio &#233; para agendar a atualiza&#231;&#227;o autom&#225;tica de m&#243;dulos Webmin contendo bugs ou falhas de seguran&#231;a a partir da p&#225;gina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualiza&#231;&#245;es do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Mesmo sendo este servi&#231;o &#250;til, voc&#234; dever&#225; ter cuidado ao us&#225;-lo uma vez que o mesmo pode permitir que atacantes se apoderem de seu sistema caso o servidor de atualiza&#231;&#245;es tenha sido comprometido.
update_ebadmodsig=Falhou na verifica&#231;&#227;o da assinatura do m&#243;dulo : $1
update_ebadsig=Falhou na verifica&#231;&#227;o de atualiza&#231;&#227;o de assinatura : $1
update_edays=N&#250;mero de dias faltando ou inv&#225;lido
update_eemail=Voc&#234; deve informar um endere&#231;o de e-mail caso somente exibindo o que deveria ser atualizado.
update_efile=Arquivo de fontes de atualiza&#231;&#227;o inv&#225;lido
update_ehour=Hor&#225;rio para atualizar faltando ou inv&#225;lida
update_email=Enviar relat&#243;rios de atualiza&#231;&#227;o para
update_emins=Minuto para atualizar inv&#225;lido ou faltando
update_enabled=Agendamento de atualiza&#231;&#227;o atualmente habilitado
update_enomodsig=N&#227;o foi poss&#237;vel baixar arquivo de assinatura para o m&#243;dulo : $1
update_enosig=N&#227;o foi poss&#237;vel baixar arquivo de assinatura para atualiza&#231;&#245;es : $1
update_err=Falha ao atualizar m&#243;dulos
update_eurl=URL de atualiza&#231;&#227;o faltando ou inv&#225;lida
update_failed=Falha ao instalar m&#243;dulo: $1
update_fixes=Corre&#231;&#245;es de problemas
update_header1=Atualizar m&#243;dulos agora
update_header2=Atualizar m&#243;dulos agendados
update_info=Atualizando m&#243;dulos do Webmin...
update_malready=O m&#243;dulo $1 j&#225; est&#225; atualizado.
update_mdesc=Instalado m&#243;dulo $1 ($2 Kb)
update_missing=Instalar m&#243;dulos que n&#227;o est&#227;o instalados atualmente
update_mmissing=O m&#243;dulo $1 n&#227;o est&#225; instalado neste sistema.
update_mok=Atualizando m&#243;dulo $1 para a vers&#227;o $2.
update_mos=Este sistema operacional n&#227;o suporta o m&#243;dulo $1.
update_mshow=Atualiza&#231;&#227;o necess&#225;ria para m&#243;dulo $1 para a vers&#227;o $2.
update_mtype=O m&#243;dulo $1 n&#227;o p&#244;de ser atualizado assim, ele foi instalado de um pacote $2
update_none=Nenhuma atualiza&#231;&#227;o Webmin para esta vers&#227;o.
update_ok=Atualizar M&#243;dulos
update_other=Atualizar a partir de outra fonte
update_pass=Senha para atualizar servidor
update_quiet=Somente avizar sobre atualiza&#231;&#245;es
update_rv=Procurando por m&#243;dulos atualizados do Webmin a partir de $1
update_sched2=Atualizar m&#243;dulos em $1:$2 sempre $3 dias
update_show=Exibir somente quais m&#243;dulos seriam atualizados
update_subject=Relat&#243;rio de atualiza&#231;&#245;es de m&#243;dulos do Webmin
update_third=Tamb&#233;m atualizar m&#243;dulos non-core
update_title=Atualizar M&#243;dulos
update_user=Login para atualizar servidor
update_version=Uma nova vers&#227;o do Webmin (vers&#227;o $1) est&#225; dispon&#237;vel agora para download. Atualiza&#231;&#245;es futuras ser&#227;o lan&#231;adas somente para a &#250;ltima vers&#227;o.
update_webmin=Atualizar a partir de www.webmin.com
upgrade_cup=&#218;ltima vers&#227;o da ferramento <tt>cupdate</tt> da Caldera
upgrade_delete=Remover diret&#243;rio da vers&#227;o anterior depois da atualiza&#231;&#227;o ?
upgrade_desc=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualiza&#231;&#227;o manual, todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros se&#227;o mantidos.
upgrade_desccaldera=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o usando a op&#231;&#227;o de atualiza&#231;&#227;o RPM. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo RPM local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o da Caldera.
upgrade_descdeb=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o, atualizando seu pacote Debian. Voc&#234; pode instalar de um arquivo local .deb, de um arquivo enviado ou da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
upgrade_descgentoo=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o removendo o pacote Gentto Emerge atual e instalando um novo. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo de pacote Gentoo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o no reposit&#243;rio Emerge. Da mesma que em uma atualiza&#231;&#227;o normal, toda sua configura&#231;&#227;o e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
upgrade_descrpm=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o, usando a op&#231;&#227;o de upgrade de RPM. Voc&#234; pode instalar de um arquivo RPM local, de um arquivo enviado ou da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
upgrade_descsolaris-pkg=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o removendo o pacote Solaris atual e instalando um novo. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualiza&#231;&#227;o manual, toda sua configura&#231;&#227;o e m&#243;dulos d terceiros ser&#227;o mantidos.
upgrade_descsun-pkg=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o usando o pacote do Solaris mantido pela Sun. oc&#234; pode instalar de um arquivo local do Solaris, de um arquivo enviado. O &#250;ltimo pacote pode ser encontrado em <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
upgrade_disc=Desconectar todos os usu&#225;rios?
upgrade_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
upgrade_ecaldera=Arquivo RPM n&#227;o parece ser a vers&#227;o Caldera do Webmin.
upgrade_echecksig=A verifica&#231;&#227;o de assinatura RPM falhou : $1
upgrade_edeb=N&#227;o &#233; um pacote Debian do Webmin v&#225;lido
upgrade_edownsig=Falhou ao baixar assinatura : $1
upgrade_efile=Arquivo n&#227;o existe
upgrade_egentoo=N&#227;o &#233; um pacote Gentoo do Webmin v&#225;lido
upgrade_egunzip=Seu sistema n&#227;o possui um comando <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
upgrade_elatest=Voc&#234; j&#225; est&#225; executando a &#250;ltima vers&#227;o do Webmin
upgrade_emerge=&#218;ltima vers&#227;o do reposit&#243;rio Emerge
upgrade_emod=Arquivo &#233; um m&#243;dulo Webmin, n&#227;o uma atualiza&#231;&#227;o completa do Webmin. Voc&#234; pode querer usar a p&#225;gina <a href='$1'>M&#243;dulos Webmin</a> para instal&#225;-lo.
upgrade_epackage=N&#227;o &#233; um pacote Solaris v&#225;lido
upgrade_eroot=O Webmin n&#227;o pode ser atualizado quando o seu c&#243;digo est&#225; compartilhado com outro sistema, assim como, quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
upgrade_erpm=N&#227;o &#233; um arquivo RPM do Webmin v&#225;lido
upgrade_err1=Falha ao atualizar a partir de $1
upgrade_err2=Falha ao atualizar a partir de um upload de arquivo
upgrade_err3=Falha ao atualizar a partir de www.webmin.com
upgrade_err4=Falha ao atualizar a aprtir do reposit&#243;rio Emerge
upgrade_err5=Falha ao atualizar a partir da URL $1
upgrade_esolaris=O recurso de atualiza&#231;&#227;o do Webmin atualmente funciona quando voc&#234; instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente.
upgrade_etar=N&#227;o &#233; um arquivo tar do Webmin v&#225;lido
upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1
upgrade_eupdates=Falha ao fazer o download da lista de atualiza&#231;&#245;es : $1
upgrade_eurl=URL faltando ou inv&#225;lida
upgrade_eusermin=Arquivo &#233; Usermin vers&#227;o $1, n&#227;o uma atualiza&#231;&#227;o do Webmin.
upgrade_everify2=O pacote possui assinatura de $1, mas esta n&#227;o &#233; v&#225;lida
upgrade_everify3=Chave p&#250;blica com o ID $1 n&#227;o est&#225; dispon&#237;vel para verifica&#231;&#227;o
upgrade_everify4=Falhou ao verificar assinatura : $1
upgrade_eversion=N&#227;o &#233; poss&#237;vel fazer o downgrade para a vers&#227;o $1
upgrade_ewpackage=N&#227;o &#233; um pacote do Solaris v&#225;lido para o Webmin
upgrade_ezip=O recurso de atualiza&#231;&#227;o do Webmin n&#227;o est&#225; habilitado quando voc&#234; possui instalado no Windows. Por favor, atualize manualmente.
upgrade_force=Atualizar sempre se a nova vers&#227;o for a mesma ou uma mais antiga?
upgrade_ftp=&#218;ltima vers&#227;o de www.webmin.com
upgrade_local=A partir de arquivo local
upgrade_nocheck=Nenhuma verifica&#231;&#227;o de assinatura de pacote foi feita.
upgrade_nosig=Nenhum verifica&#231;&#227;o de assinatura de pacote foi feita - verificar os pacotes tar.gz somente &#233; poss&#237;vel quando atualizar de www.webmin.com
upgrade_ok=Atualizar Webmin
upgrade_only=N&#227;o reinstalar apagados ou novos m&#243;dulos?
upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este processo seja finalizado antes de continuar.
upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o webmin .. Por favor, aguarde um minuto at&#233; que esteja completo antes de continuar.
upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este proesso seja finalizado antes de continuar.
upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este processo seja finalizado antes de continuar.
upgrade_sig=Verificar assinatura GnuPG no pacote?
upgrade_sigok=Pacote com assinatura verificado com sucesso.
upgrade_tabgrants=Novas permiss&#245;es do m&#243;dulo
upgrade_tabsched=Atualiza&#231;&#227;o agendada
upgrade_tabupdate=Atualizar m&#243;dulos
upgrade_tabupgrade=Atualizar o Webmin
upgrade_title=Atualizar Webmin
upgrade_updates=Existem $1 atualiza&#231;&#245;es para estas novas vers&#245;es do Webmin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para automaticamente fazer o download e instal&#225;-los agora.
upgrade_uploaded=A partir de um arquivo enviado
upgrade_url=A partir de uma URL ftp ou http

Zerion Mini Shell 1.0