%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/webmin/webmin/lang/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/webmin/webmin/lang/no

__norefs=1
access_all=Tillat fra alle adresser
access_allow=Tillat kun fra disse adresser
access_always=Finne vertsnavn på vær forespørsel
access_deny=Ikke tillat disse adresser
access_desc=Webmin tjeneren kan settes opp til æ nekte eller tillate tilgang fra spesifikke IP adresser. Vertsnavn (som foo.bar.com) og IP nettverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128) kan også brukes. Du bør begrense tilgangen på tjeneren til de adressene du stoler på, spesielt hvis tjeneren kan nås fra internett. Ellers alle som gjetter passordet ditt vil ha full kontroll over tjeneren......
access_ecidr='$1' er ikke et gyldig CIDR tall
access_ecidr16=IPv6 nettverksstørrelse '$1' må være delelig med 16
access_ecidr6='$1' er ikke en gyldig IPv6 nettverksstørrelse
access_ehost=Finner ikke IP adresse for '$1'
access_eip='$1' er ikke en fullstendig IP eller nettverksadresse
access_eip6='$1' er ikke en fullstendig IPv6 eller nettverksadresse
access_elibwrap=IP tilgangskontroll med bruk av TCP-wrappere er ikke tilgjengelig, siden Perl modulen $1 ikke er installert.
access_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
access_enet='$1' er ikke en gyldig nettverks adresse
access_enone=Ingen adresser angitt
access_err=Feilet under oppdatering av tilgangslisten
access_eself=Din gjeldende IP adresse ($1) ville blitt nektet
access_header=Innstillinger for tilgangskontroll
access_ip=Tillatte IP adresser
access_libwrap=Sjekk ogs&#229; TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> og <tt>hosts.deny</tt> filene?
access_libwrapcpan=<a href='$1'>Klikk her</a> for &#229; la Webmin installere den manglende Perl modulen automatisk.
access_local=Ta med lokalt nettverk i listen
access_title=IP Tilgangs kontroll
access_trust=Stol p&#229; ekstern IP-adresse angitt av proxyer?
advanced_chattr=Tillat endring av uforanderlige filer?
advanced_days=dager
advanced_egzip=Gzip komprimering kan ikke aktiveres uten at $1 perl modulen er installert.
advanced_eprecache=Manglende liste med shell-m&#248;nstere for forh&#229;nds-lagring
advanced_err=Kunne ikke lagre avanserte innstillinger
advanced_etdir=Manglende eller ikke-eksisterende katalog for midlertidige filer for $1
advanced_etemp=Manglende eller ikke-eksisterende katalog for midlertidige filer
advanced_etempdelete=Manglende eller ugyldig maks. alder of midlertidige filer
advanced_eumask=Umask m&#229; v&#230;re et 3-sifret oktalt tall
advanced_gzip=Gzip komprimer statiske filer?
advanced_gzip0=Aldri
advanced_gzip1=Bruk forh&#229;ndskomprimert fil og komprimer dynamisk
advanced_gzipauto=Bare dersom forh&#229;ndskomprimert .gz fil finnes
advanced_header=Avanserte og eksperimentelle innstillinger
advanced_nice=CPU prioritet for planlagte jobber
advanced_nodelete=Ubegrenset
advanced_pass=Gj&#248;r passord tilgjengelig for Webmin programmer?<br><font size=-1>(Virker ikke dersom sesjons-autentisering er i bruk)</font>
advanced_precache=Tekst-filer som skal forh&#229;ndslagres?
advanced_precache0=Ingen
advanced_precache1=Engelsk spr&#229;k tekst-filer
advanced_precache2=Filer som stemmer med shell m&#248;nsterene $1
advanced_preload=Pre-last Webmin funksjons bibliotek?
advanced_pri=Prioritetsniv&#229;
advanced_redir=URL format for redirigeringer
advanced_redir0=Protokoll, vert, port og sti
advanced_redir1=Kun sti
advanced_sclass=IO klasse for planlagte jobber
advanced_showstderr=Vis feilmeldinger fra Perl i nettleser?
advanced_sprio=IO prioritet for planlagte jobber
advanced_stack=Vis stack trace for feilmeldinger?
advanced_tdd=Fjern temp filer i ikke-standard katalog?
advanced_tdir=Katalog
advanced_temp=Katalog for midlertidige filer
advanced_tempdef=Standard (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tempdelete=Maks. alder p&#229; midlertidige filer
advanced_tempmods=Per-modul kataloger for midlertidige filer
advanced_title=Avanserte innstillinger
advanced_tmod=Modul
advanced_umask=Umask (unset permission bits) for opprettede filer
anon_desc=Denne siden gir deg mulighet til &#229; gi tilgang til utvalgte Webmin moduler og stier uten at klientene trenger login. For hver modul sti du legger til under (som eks. <tt>/custom</tt> eller <tt>/passwd</tt>) m&#229; du ogs&#229; legge til Webmin brukeren som skal dele rettigheter for tilgang til modulen.
anon_desc2=Du b&#248;r v&#230;re VELDIG forsiktig med &#229; gi anonym tilgang, da d&#229;rlig IP tilgangs kontroll eller gi tilgang til feil modul kan gi angripere/crackere adgang til &#229; ta over systemet ditt.
anon_err=Kunne ikke lagre anonym tilgang4
anon_eurl='$1' er ingen gyldig URL sti
anon_euser=Manglende eller ugyldig Webmin bruker for URL sti '$1'
anon_title=Anonym Modul tilgang
anon_url=URL sti
anon_user=Webmin bruker
assignment_desc=Her kan du velge hvilke kategori modulene skal vises i p&#229; Webmin index siden.
assignment_header=Modul kategorisering
assignment_ok=Skift kategori
assignment_title=Sorter/flytt moduler
bind_auto=Finn ut fra nettleser
bind_desc2=Dette skjemaet kan benyttes for &#229; endre porten Webmin lytter p&#229;, eller be Webmin om kun &#229; lytte p&#229; en enkelt IP adresse p&#229; systemet ditt. Du kan ogs&#229; konfigurere Webmin til &#229; lytte p&#229; flere porter eller IP adresser. Merk - nettleseren din kan be deg om &#229; logge inn p&#229; nytt etter at du har endret port eller adresse som Webmin lytter p&#229;.
bind_ehostname=Manglende eller ugyldig web-tjener vertsnavn
bind_eip2='$1' er ikke en gyldig IP adresse &#229; lytte p&#229;
bind_eipv6=IPv6 kan ikke aktiveres med mindre Perl modulen $1 er installert
bind_elisten=Manglende eller ugyldig port angitt for &#229; lytte etter UDP broadcasts
bind_elsof=Ny port $1 er allerede i bruk av en annen prosess
bind_enone=Du oppga ingen IP adresser og porter &#229; lytte p&#229;
bind_eonsystem=IP-adressen $1 er ikke aktiv p&#229; dette systemet, og kan derfor ikke brukes
bind_eport2='$1' er ikke et gyldig port-nummer
bind_erestart=En feil oppstod ved start av Webmin med de nye adresse- og port-innstillingene : $1
bind_err=Feilet ved skifting av adresse
bind_firewall=&#197;pne nye porter i brannmuren?
bind_header=IP Adresse og  Port
bind_hostname=Web-tjener vertsnavn
bind_ipv6=Tillat IPv6 tilkoblinger?
bind_listen=Lytt etter broadcasts p&#229; UDP port
bind_none=Ikke lytt
bind_redirecting=Redirigerer til ny URL ..
bind_resolv_myname=Reverse-resolve tilknyttet IP adresse?
bind_sip=Lytt p&#229; IP adresse
bind_sip1=Alle adresser
bind_sip2=Kun adresse..
bind_sockets=Lytt p&#229; IP-er og porter
bind_sport=Lytt p&#229; port
bind_sport0=Samme som f&#248;rste
bind_sport1=Spesifikk port ..
bind_title=Port og IP adresse
blocked_clear=Fjern alle blokkeringer
blocked_cleardesc=Klikk p&#229; denne knappen for &#229; fjerne alle aktive verts- og bruker-blokkeringer, ved &#229; omstarte Webmin tjener-prosessen.
blocked_fails=Innloggingsfeil
blocked_host=Klient vert
blocked_none=Ingen verter eller brukere er for &#248;yeblikket blokkert av Webmin.
blocked_restarting=Webmin tjener-prosessen omstartes n&#229; for &#229; fjerne blokkerte verter og brukere - vennligst vent noen sekunder f&#248;r du fortsetter.
blocked_title=Blokkerte verter og brukere
blocked_type=Type
blocked_user=Webmin bruker
blocked_when=Blokkert p&#229;
blocked_who=Vertsnavn eller brukernavn
ca_alt=Ekstra domener
ca_c=Landskode
ca_city=Poststed
ca_cn=Myndighets navn
ca_create=Oppsett av sertifikat myndighet
ca_email=E-mail adresse
ca_eminiserv=SSL klient sertifikat st&#248;ttes bare under miniserv.
ca_err=Feilet under oppsett av sertifikat myndighet
ca_essl=SSL sertifisering kan kun settes opp hvis web-tjeneren kj&#248;rer i SSL modus.
ca_essleay=Finner ikke SSL administrasjons kommandoen $1 i systemet ditt. Du m&#229; kanskje forandre adressen i "Webmin Brukere" modul konfigurasjon.
ca_eversion=Versjonen av Perl Net::SSLeay modulen som er installert st&#248;tter ikke SSL klient sertifikat.
ca_header1=Lag nytt CA sertifikat
ca_header2=Rediger CA sertifikat
ca_issuer_cn=Utsteders navn
ca_issuer_email=Utsteders e-post adresse
ca_issuer_o=Utsteder organisasjon
ca_newmsg1=Denne Webmin tjeneren er allerede satt opp som en sertifikat myndighet (CA). Du kan bruke dette skjemaet til &#229; sette den opp igjen, men alle sertifikater som allerede er delt ut vil slutte &#229; virke.
ca_newmsg2=Dette skjema brukes for &#229; sette opp denne Webmin tjeneren som en sertifikat myndighet(CA) slik at brukere kan sp&#248;rre etter sertifikat i Webmin Brukere for &#229; identifisere seg for tjeneren uten &#229; logge inn.
ca_notafter=Gyldig til
ca_o=Firma
ca_old=Eksisterende sertifikat
ca_oldmsg1=CA sertifikatet denne tjeneren bruker er vist nedenfor. Du kan forandre dette ved &#229; lime inn et sertifikat fra en annen CA, men alle sertifikater som allerede er delt ut vil ikke lenger virke.
ca_oldmsg2=Hvis du allerede har satt opp CA p&#229; en annen Webmin tjener, kan du lime inn sertifikatet under her i stedet for &#229; sette opp en ny CA. Dette vil tillate brukere fra den andre tjeneren &#229; bli gjenkjent p&#229; denne tjeneren ogs&#229;.
ca_ou=Avdeling
ca_setupok=Din sertifikat myndighet er satt opp riktig. Brukere kan n&#229; bruke Webmin Brukere modulen til &#229; sp&#248;rre etter sertifikat til seg selv.
ca_sp=Fylke
ca_stop=Sl&#229; av sertifikat autentisering
ca_stopmsg=Trykk p&#229; denne knappen for at Webmin ikke skal akseptere eksisterende sertifikater og slutte med utdeling av nye. Dette vil tvinge brukere til &#229; bruke brukernavn/passord til autentisering i stedet.
ca_stopok=Sertifikat autentiseringen er sl&#229;tt av.
ca_title=Sertifikat myndighet
ca_type=Sertifikat-type
cache_date=Nedlastet
cache_delete=T&#248;m valgte fra mellomlager
cache_efile=Ugyldig filnavn
cache_enone=Ingen valgt
cache_err=Kunne ikke fjerne mellomlagrede URLer
cache_matches=Fant $1 mellomlagrede URLer som passet med s&#248;ket ditt..
cache_none=Ingen mellomlagrede URLer passet med s&#248;ket ditt.
cache_ok=S&#248;k
cache_search=Finn URLer som inneholder:
cache_size=St&#248;rrelse
cache_title=Mellomlagrede URLer
cache_url=Full URL
categories_code=ID
categories_custom=Egendefinert
categories_desc=Her kan du endre navn p&#229; eksisterende eller lage nye Webmin kategorier for &#229; legge moduler under. I den &#248;vre delen kan du endre beskrivelsen for de innebygde kategoriene, mens den nedre delen er  for &#229; legge til nye kategorier og beskrivelse.
categories_ecat=Kategori ID $1 er allerede i bruk
categories_edesc=Mangler beskrivelse for $1
categories_err=Feilet under lagring av kategorier
categories_header=Kategori ID og beskrivelse
categories_lang=Rediger kategorier i spr&#229;k:
categories_langok=Endre
categories_name=Vist beskrivelse
categories_ok=Lagre kategorier
categories_title=Rediger kategorier
clear_done=Webmin mellomlageret som inneholdt $1 filer fra $2 URLer er n&#229; t&#248;mt.
clear_none=Det er for &#248;yeblikket ingen URLer i Webmins mellomlager for nedlasting.
clear_title=T&#248;m mellomlagre for nedlasting
clone_desc=Klone av $1
clone_ecopy=feil ved kopiering av konfig : $1
clone_elink=symlink feil : $1
clone_err=Feilet under kloning av modul
cs_header=Tabell "header"
cs_link=Link tekst
cs_page=Bakgrunns farge "side"
cs_table=Bakgrunns farge "tabeller"
cs_text=Normal tekst
debug_cmd=Kommando-linje
debug_cron=Bakgrunnsjobber
debug_edir=Katalog '$1' for feils&#248;kingslogg filen finnes ikke
debug_efile=Loggfil for feils&#248;king m&#229; v&#230;re en absolutt sti
debug_emodules=Ingen moduler valgt for feils&#248;king
debug_enabled=Feils&#248;kingslogg aktivert?
debug_err=Kunne ikke lagre innstillinger for feils&#248;king
debug_esize=Maks. st&#248;rrelse m&#229; v&#230;re et tall
debug_ewhat=Ingen hendelser til logg valgt
debug_file=Loggfil for feils&#248;king
debug_header=Innstillinger for Webmin feils&#248;kingsloggfil
debug_inmods=Moduler det skal skrives feils&#248;kings-logger for
debug_modules=Begrens feils&#248;king til modulene
debug_procs=Scripttyper som skal feils&#248;kes
debug_size=Maks. st&#248;rrelse for loggfil
debug_title=Loggfil for feils&#248;king
debug_web=Web-grensesnitt CGIer
debug_what=Hendelser som skal logges
debug_what_cmd=Utf&#248;rte kommandoer
debug_what_diff=Konfigurasjonsfil diffs
debug_what_net=Utf&#248;rte nettverkstilkoblinger
debug_what_ops=Andre filoperasjoner
debug_what_procs=Operasjoner p&#229; prosesser
debug_what_read=Filer &#229;pnet for lesing
debug_what_sql=SQL utf&#248;rt
debug_what_start=Scripts som starter og stopper
debug_what_write=Filer &#229;pnet for skriving
delete_acls=Fjern fra bruker og reset tilgangs kontroll settingene?
delete_desc1=$1 (Klone av $2)
delete_desc2=$1 i $2 ($3 kB)
delete_edep=Modul $1 kan ikke slettes, fordi modul $2 krever den
delete_enone=Ingen moduler valgt
delete_err=Feil ved sletting av modul
delete_msg=F&#248;lgende moduler er slettet fra din Webmin installasjon :
delete_rusure=Sikker p&#229; at du vil slette modulen(e) $2 ? $1 kB av filer vil bli slettet.
delete_rusure2=Sikker p&#229; at du vil slette theme $2 ? $1 kB av filer vil bli slettet.
delete_rusure3=Er du sikker p&#229; at du vil slette modul klonen(e) $2 ?
delete_title=Slett modul
descs_cdesc=Klon tittel
descs_cmod=Opprinnelig modul
descs_desc=Ny tittel
descs_edesc=Manglende tittel for modul '$1'
descs_err=Kunne ikke lagre modul titler
descs_etitle=Manglende tittel for kline '$1'
descs_info=Her kan du angi alternative titler for Webmin moduler, for &#229; overstyre deres standard beskrivelse.
descs_mod=Modul
descs_title=Modul titler
enogpg=GnuPG er ikke installert
export_done=Valgte moduler eksportert til $1.
export_ecmd=Manglende p&#229;krevd kommando $1
export_efile=Manglende eller ugyldig eksport fil
export_err=Kunne ikke eksportere moduler
export_title=Eksporter moduler
index_apache=Siden Webmin kj&#248;res via Apache, &#248;nsker du mest sannsynlig ikke &#229; sl&#229; p&#229; denne innstillingen.
index_boot=Start ved systemoppstart
index_bootmsg=Endre denne innstillingen for &#229; kontrollere hvorvidt Webmin startes automatisk n&#229;r systemet startes opp. Dersom den ikke er satt opp til &#229; starte ved systemoppstart og du velger Ja vil det bli opprettet et nytt init-skript.
index_inetd=Siden Webmin kj&#248;res via <tt>inetd</tt>, &#248;nsker du mest sannsynlig ikke &#229; sl&#229; p&#229; denne innstillingen.
index_refresh=Oppfrisk moduler
index_refreshmsg=Sjekk alle Webmin moduler p&#229; nytt, etter installerte tjenere, og oppdater de som forekommer i kategorien 'Ubrukte moduler'.
index_restart=Omstart Webmin
index_restartmsg=Klikk p&#229; denne knappen for &#229; omstarte Webmin. Dette kan v&#230;re n&#248;dvendig dersom du har oppgradert Perl.
index_return=Webmin Konfigurasjon
index_title=Webmin Konfigurasjon
index_version=Webmin $1
install_cat=Under kategori $1.
install_desc=F&#248;lgende moduler har blitt installert og lagt til i din kontroll liste :
install_ebrowser=Nettleseren din st&#248;tter ikke upload filer
install_ebunzip=Filen er bzippet, men jeg fant ikke kommandoen $1 p&#229; systemet ditt
install_ebunzip2=Kunne ikke bunzippe filen : $1
install_ecomp=Filen er komprimert, men $1 kommandoen ble ikke funnet i systemet ditt
install_ecomp2=Feilet under utpakking av fil : $1
install_edep=Modul $1 krever modul $2
install_edep2=Modulen $1 krever minst versjon $3 av modulen $2
install_eextract=Utpakking feilet : $1
install_efile=Filen eksisterer ikke
install_egzip=Filen er gzipped, men $1 kommando ble ikke funnet i systemet ditt
install_egzip2=gunzip feilet i fil : $1
install_einfo=Modul $1 finner ikke module.info fil
install_eirpm=RPM installasjon feilet : $1
install_emissing=Angitt modul finnes ikke
install_eneither=RPM inneholder ikke en Webmin modul eller theme
install_enone=Ser ikke ut som filen inneholder noen modul
install_enotar=Fant ikke <tt>tar</tt> kommandoen, som er n&#248;dvendig for utpakking av Webmin moduler, p&#229; systemet ditt
install_eos=Modul $1 st&#248;ttes ikke av dette operativsystemet ($2 $3)
install_eperldep=Modul $1 krever Perl modul $2.<br>Uansett, Webmin kan <a href='$3'>laste ned og installere</a> Perl modulen for deg.
install_erpm=Ikke en Webmin modul eller theme RPM
install_err1=Feilet under installasjon av modul fra $1
install_err2=Feilet under installasjon av uploaded modul
install_err3=Feilet under installasjon av modul fra $1
install_err4=Kunne ikke installere standard modul
install_etar=Ugyldig modul fil : $1
install_eurl=Ugyldig URL
install_eusermin=Modul $1 er til Usermin, ikke Webmin
install_ever=Modul $1 krever Webmin versjon $2 eller nyere
install_line2=$1 i $2 ($3 kB) under kategori $4
install_line3=$1 i $2 ($3 kB), skjult fra visning
install_title=Installer Modul
ipkey_eextraca=Ekstra sertifikat-fil $1 finnes ikke
ipkey_eextracas=Ingen ekstra sertifikat-filer ble angitt
ipkey_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse
ipkey_eips=Ingen IP adresser angitt
ipkey_err=Kunne ikke lagre SSL n&#248;kkel
ipkey_header=Detaljer for IP-spesifikk SSL n&#248;kkel
ipkey_ips=For forbindelser mot IP adressene
ipkey_title1=Opprett SSL n&#248;kkel
ipkey_title2=Rediger SSL n&#248;kkel
lang_accept=Bruk spr&#229;k spesifisert av nettleser??
lang_chardef=Bestemmes av spr&#229;k
lang_charover=Tving valg av tegnsett
lang_charset=Tegnsett for HTML sider
lang_echarset=Manglende eller ugyldig tegnsett
lang_err=Kunne ikke lagre spr&#229;k
lang_intro=Her kan du velge hvilket spr&#229;k Webmin skal bruke for &#229; vise deg meldinger, oversikter osv.
lang_lang=Vis i spr&#229;k
lang_ok=Skift spr&#229;k
lang_title=Spr&#229;k
lang_title2=Webmin Spr&#229;k
letsencrypt_cert=SSL sertifikat
letsencrypt_chain=Kjedet CA sertifikat
letsencrypt_doing=Ber om nytt sertifikat for $1, og bruker nettsted-katalogen $2 ..
letsencrypt_done=.. foresp&#248;rsel gjennomf&#248;rt!
letsencrypt_eaccountkey=Kunne ikke generere konto-n&#248;kkel : $1
letsencrypt_ecert=Forventet sertifikatfil $1 ble ikke funnet
letsencrypt_echain=Kunne ikke laste ned kjedet sertifikat : $1
letsencrypt_ecmds=Hverken Let's Encrypt klient-kommandoen <tt>letsencrypt-auto</tt> eller <tt>python</tt> kommandoen ble funnet p&#229; systemet ditt
letsencrypt_ecsr=Kunne ikke generere CSR : $1
letsencrypt_edom=Manglende eller ugyldig domenenavn
letsencrypt_edroot=Apache virtuell vert $1 har ikke noen dokument-katalog!
letsencrypt_efull=Forventet full sertifikatfil $1 ble ikke funnet
letsencrypt_ekey=Forventet privat n&#248;kkel fil $1 ble ikke funnet
letsencrypt_ekeygen=Kunne ikke generere privat n&#248;kkel : $1
letsencrypt_enative=Den innebygde Let's Encrypt klienten ble brukt tidligere p&#229; dette systemet, og m&#229; brukes for alle fremtidige sertifikat-foresp&#248;rsler
letsencrypt_epythonmod=Python modulen $1 som kreves av den innebygde Let's Encrypt klienten, er ikke installert
letsencrypt_erenew=Manglende eller ikke-numerisk fornyelses-intervall
letsencrypt_err=Kunne ikke be om sertifikat
letsencrypt_etiny=Kunne ikke be om sertifikat : $1
letsencrypt_evhost=Ingen virtuell vert som matcher $1 ble funnet
letsencrypt_ewebroot=Nettstedets dokument-katalog finnes ikke
letsencrypt_failed=.. foresp&#248;rsel feilet : $1
letsencrypt_key=SSL privat n&#248;kkel
letsencrypt_show=Nytt sertifikat og privat n&#248;kkel ble skrevet til f&#248;lgende filer :
letsencrypt_title=Let's Encrypt sertifikatforesp&#248;rsel
letsencrypt_wdone=.. ferdig!
letsencrypt_webmin=Konfigurerer Webmin til &#229; bruke nytt sertifikat og n&#248;kkel ..
lock_all=L&#229;s alle filer
lock_desc=Som standard vil Webmin opprette en l&#229;s for en hver fil som den endrer for &#229; unng&#229; samtidig endring av flere prosesser. Her kan du velge &#229; sl&#229; av fill&#229;sing helt eller delvis dersom fill&#229;singen medf&#248;rer problemer.
lock_edir='$1' er ikke en absolutt sti
lock_edirs=Ingen filer eller kataloger angitt
lock_err=Kunne ikke lagre innstillinger for fil l&#229;sing
lock_except=L&#229;s alle filer og kataloger unntatt ..
lock_header=Innstillinger for fil l&#229;sing
lock_none=Aldri l&#229;s filer
lock_only=L&#229;s bare angitte filer og kataloger ..
lock_title=Fil l&#229;sing
log_access=Forandre IP tilgangs kontroll
log_advanced=Endret avanserte innstillinger
log_assignment=Forandret modul kategorier
log_bind=Forandre port og adresse
log_categories=Forandret kategorinavn
log_changeca=Forandre sertifikat myndighet
log_clear2=T&#248;m loggfiler periodisk?
log_clearcache=Fjernet alle URLer fra mellomlager
log_clf=Bruk kombinert logg-format (inkludert referrer og bruker-agent)
log_clone=Klonet modul $1 til $2
log_debug=Endret innstillinger for logg-fil for feils&#248;king
log_delete=Slettet modul $1
log_delete_webmincron=Slettet $1 tidsplanlagte funksjoner
log_deletecache=Slettet $1 URLer fra mellomlager
log_desc=Webmin kan settes opp til &#229; logge web-tjener treffene, loggene lagres i standard CLF logg fil format. Hvis loggingen er aktivert, kan du ogs&#229; velge om IP adresse eller vertsnavn blir lagret, og hvor ofte loggen skal slettes. Loggen blir skrevet til $1.
log_desc2=N&#229;r logging er aktivert, vil Webmin ogs&#229; skrive en mer detaljert log over hva brukerne har gjort&#160;osv. i $1. Denne loggen kan leses og analyseres med Webmin Action Logg modul for &#229; se eksakt hva som er gjort og hvem som har gjort det.
log_descs=Endret modultitler
log_disable=Deaktiver logging
log_ediff=Systemet ditt har ikke kommandoen $1 som beh&#248;ves for logg fil forandringer
log_ehours='$1' er ikke et gyldig antall timer
log_email=Send loggede handlinger via e-post til
log_emailnone=Ikke send
log_enable=Aktiver logging
log_eperms=Manglende eller ugyldige oktale tillatelser (som f.eks 755)
log_err=Feilet ved lagring av logg konfigurasjon
log_files=Logg endringer etter hver aktivitet
log_forusers=Brukere som skal logges
log_fullfiles=Logg alle endrede filer f&#248;r handlinger, for tilbakerulling?
log_global=&lt;Globale handlinger&gt;
log_header=Innstillinger for web-tjener logging
log_inmods=Moduler som skal logges
log_inmodsemail=Send e-post for handlinger i
log_install=Installert modul $1
log_lang=Forandre spr&#229;kinnstillinger
log_letsencrypt=Forespurt nytt SSL sertifikat fra Let's Encrypt
log_lock=Endret fill&#229;sing
log_log=Forandre innstillinger for logging
log_login=Ta med Webmin inn- og utlogginger i hendelsesloggen?
log_mall=Logg aktiviteter i alle moduler
log_mobile=Endret innstillinger for mobile enheter
log_modules=Bare logg aktiviteter i ..
log_newcsr=Opprettet ny SSL CSR
log_newkey=Opprettet ny SSL n&#248;kkel
log_onedelete_webmincron=Slettet tidsplanlagt funksjon i modul $1
log_os=Forandre operativsystem
log_osdn=Endret innstillinger for nedlasting
log_osdnclear=T&#248;mt mellomlager for nedlasting
log_period=Ja, hver $1 time
log_perms=Tillatelser for loggfiler
log_proxy=Endret innstillinger for proxy tjenere
log_referers=Endret betrodde referanser
log_resolv=Logg vertsnavn
log_run_webmincron=Kj&#248;rte $1 tidsplanlagte funksjoner
log_save_webmincron=Oppdaterte tidsplanlagt funksjon i modul $1
log_savekey=Lastet opp eksisterende SSL n&#248;kkel
log_sendmail=Endret innstillinger for sending av e-post
log_session=Endret autentiserings-innstillinger
log_setupca=Konfigurer sertifikat myndighet
log_ssl=Forandret SSL krypterings modus
log_startpage=Endret egenskaper for index side
log_status=Logging aktiv?
log_stopca=Stopp sertifikat myndighet
log_syslog=Logg ogs&#229; til syslog?
log_theme=Endret tema til $1
log_theme_def=Endret til standard Webmin tema
log_tinstall=Installert tema $1
log_title=Logging
log_twofactor=Endret innstillinger for to-faktor autentisering
log_uall=Logg aktiviteten til alle brukere
log_ui=Endret egenskaper for brukergrensesnitt
log_upgrade=Oppgraderte Webmin til versjon $1
log_users=Bare logg aktiviteter av ..
log_web=Endret innstillinger for web tjener
mobile_agents=Ekstra bruker-agenter for mobile nettlesere
mobile_err=Kunne ikke lagre innstillinger for mobile enheter
mobile_header=Innstillinger for mobile enheter
mobile_nosession=Tving gjennom bruk av HTTP autentisering?
mobile_prefixes=URL vertsnavn-prefikser for mobile nettlesere
mobile_theme=Tema for mobile nettlesere
mobile_themeglob=&lt;Brukers valg eller global konfigurasjon&gt;
mobile_title=Innstillinger for mobile enheter
mods_ccat=Tilordne til kategori
mods_clone=Klon modul
mods_cloneok=Klon modul
mods_cname=Modul som skal klones
mods_cnew=Klonet modul navn
mods_creset=Tilbakestill konfigurasjon til standard?
mods_csame=Samme som originalen
mods_delete=Slett moduler
mods_deleteok=Slett valgte moduler
mods_desc1=Webmin moduler kan installeres her, etter selve Webmin insallasjonen. Moduler er ofte distribuert i <tt>.wbm</tt> filer, som kan inneholde en eller flere moduler. Moduler kan ogs&#229; installeres fra RPM filer hvis operativsystemet ditt st&#248;tter dette.
mods_desc2=Hvis du &#248;nsker &#229; ha mer en en kopi av en modul med forskjellige konfigurasjoner? dette kan du gj&#248;re her, du kan klone alle eksisterende moduler. Klonen vil f&#229; nytt navn, ny modul konfigurasjon, ny tilgangs kontroll og kan gj&#248;res tilgjengelig til forskjellige brukere.
mods_desc3=Eksisterende moduler og kloner kan slettes her. Hvis en modul med klone blir fjernet, vil den ogs&#229; bli slettet og m&#229; installeres p&#229; nytt. En modul kan ikke bli slettet hvis andre moduler er avhengig av den....
mods_desc4=Installerte moduler kan eksporteres som en wbm.gz fil ved hjelp av skjemaet nedenfor. En modulfil kan s&#229; installeres p&#229; et annet system som kj&#248;rer Webmin.
mods_eroot=Webmin moduler kan ikke installeres eller administreres n&#229;r Webmin koden deles med et annet system, som n&#229;r den kj&#248;res inne i en Sone eller er montert via NFS.
mods_export=Eksporter moduler
mods_exportfile=Fil p&#229; tjener $1
mods_exportmods=Moduler som skal eksporteres
mods_exportok=Eksporter valgte moduler
mods_exportshow=Last ned i nettleser
mods_exportto=Eksporter til
mods_ftp=Fra ftp eller http URL
mods_grant1=Gi tilgang til alle Webmin brukere
mods_grant2=Gi bare tilgang til brukere og grupper :
mods_grantto=Gi tilgang til
mods_header4=Innstillinger for moduleksport
mods_install=Installer Modul
mods_installok=Innstaller modul fra fil
mods_installsource=Installer fra
mods_local=Fra lokal fil
mods_nodeps=Ignorer modul avhengighet under installasjon
mods_nodeps2=Ignorer modulavhengigheter ved sletting
mods_return=moduler skjema
mods_standard=Standard modul fra <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Standard modul
mods_tabclone=Klon
mods_tabdelete=Slett
mods_tabexport=Eksporter
mods_tabinstall=Installer
mods_third=Tredje-parts modul fra
mods_thsel=Velg..
mods_title=Webmin Moduler
mods_uploaded=Fra uploaded fil
newcsr_efile=Manglende CSR filnavn
newcsr_err=Kunne ikke opprette SSL CSR
newcsr_ok=Genererte f&#248;lgende SSL sertifikatforesp&#248;rsel :
newcsr_ok2=Denne CSR m&#229; sendes til en signeringsautoritet, som vil returnere et signert sertifikat. Dette kan installeres med n&#248;kkelen ovenf&#248;r ved hjelp av fanen <b>Last opp sertifikat</b>.
newcsr_title=Generer CSR
newkey_ecat=En feil oppstod ved skriving til den nye n&#248;kkelfilen :
newkey_ecmd=SSL kommandoen $1 ble ikke funnet p&#229; systemet ditt. Enten er den ikke installert, eller s&#229; er <a href='$2'>Webmin Users modulkonfigurasjonen</a> feil.
newkey_ecn=Manglende eller ugyldig tjenernavn
newkey_ecns=Ingen tjenernavn angitt
newkey_ecountry=Landskoden m&#229; ha to bokstaver
newkey_edays=Manglende eller ugyldig antall dager til utl&#248;pstidspunkt
newkey_efile=Manglende n&#248;kkel filnavn
newkey_err=Kunne ikke opprette SSL n&#248;kkel
newkey_esize=Manglende eller ugyldig n&#248;kkelst&#248;rrelse
newkey_essl=En feil oppstod ved generering av en ny n&#248;kkel :
newkey_ok=F&#248;lgende SSL n&#248;kkel ble generert.
newkey_title=Generer n&#248;kkel
newmod_def=Standard oppf&#248;rsel - gi tilgang til nye moduler til <tt>root</tt> eller <tt>admin</tt>
newmod_desc=N&#229;r Webmin er oppgradert, vil alle nye moduler i den nye versjonen bli tilordnet til en eller flere brukere. Her kan du angi hvilke brukere som skal f&#229; tilgang til nye moduler. Denne innstillingen vil gjelde n&#229;r du oppgraderer fra kommando-linjen eller bruker skjemaet nedenfor.
newmod_header=Tilgang til nye moduler
newmod_users=Gi tilgang til nye moduler til :
notif_changenow=Du kan <a href='$1'>endre passordet ditt n&#229;</a> i modulen Endre spr&#229;k og tema.
notif_passchange=Ditt Webmin passord ble sist endret $1, og m&#229; endres innen $2 dager.
notif_passexpired=Webmin passordet ditt er utl&#248;pt. Du vil bli tvunget til &#229; endre det ved neste innlogging.
notif_passlock=Ditt Webmin passord ble sist endret $1 og kontoen din vil bli l&#229;st om $2 dager dersom det ikke endres.
notif_reboot=Siste pakkeoppdateringer (som f.eks ny kjerne-versjon) krever en omstart for &#229; bli fullt tatt i bruk.
notif_rebootok=Omstart n&#229;
notif_unixexpired=Unix passordet ditt er utl&#248;pt. Du vil bli tvunget til &#229; endre det ved neste innlogging.
notif_unixwarn=Ditt Unix passord ble sist endret $1, og m&#229; endres innen $2 dager.
notif_updatemsg=F&#248;lgende $1 Webmin modul-oppdateringer er n&#229; tilgjengelig ..
notif_updateok=Installer oppdateringer n&#229;
notif_upgrade=Webmin versjon $1 er n&#229; tilgjengelig, men du kj&#248;rer versjon $2.
notif_upgradeok=Oppgrader Webmin n&#229;
notify_updatedesc=Fikser problem
notify_updatemod=Modul
notify_updatever=Versjon
os_cannot=Kan ikke bestemme OS og versjon
os_desc2=Du kan ogs&#229; skifte s&#248;ke adressen Webmin bruker under kj&#248;ring av programmer, og adressen til delte biblioteker (shared library path) sendt til alle programmer.
os_desc3=Denne siden viser hvilket operativsystem Webmin oppdaget p&#229; installasjonstidspunktet, og hvilket system som er oppdaget for &#248;yeblikket. Dersom disse er forskjellig kan du velge &#229; oppdatere Webmin's OS informasjon. Dette kan v&#230;re n&#248;dvendig dersom du nylig har oppgradert.
os_detect=Oppdaget operativsystem
os_eiversion=Manglende intern operativsystem versjon
os_envs=Ytterligere omgivelses variabler
os_eversion=Manglende operativsystem versjon
os_fix=Oppdater oppdaget operativsystem
os_header=Vertens operativsystem
os_incorrect=Advarsel - Systemet ditt kj&#248;rer faktisk $1 versjon $2.
os_iwebmin=Intern OS kode brukt av Webmin
os_ld_path=Bibliotek s&#248;ke adresse
os_name=Variabel navn
os_new=Nytt operativ system
os_path=Program s&#248;ke adresse
os_perllib=Ekstra Perl biblioteksstier
os_syspath=Ta med systemets egen s&#248;kesti?
os_title=Operativ system
os_update=Oppdater Webmin til &#229; bruke oppdaget OS
os_usermin=Oppdater ogs&#229; Usermin OS
os_value=Verdi
os_webmin=Operativsystem i henhold til Webmin
proxy_bind=Kilde IP adresse for HTTP oppkoblinger
proxy_cache=Mellomlagre nedlastede filer?
proxy_cache0=Ja, i mellomlager p&#229; st&#248;rrelse
proxy_cache1=Nei
proxy_cacheb=Vedlikehold mellomlagrede URLer
proxy_cachebdesc=Klikk p&#229; denne knappen for &#229; s&#248;ke etter og vedlikeholde URLer mellomlagret for nedlasting av Webmin.
proxy_clear=T&#248;m mellomlager
proxy_cleardesc=Klikk p&#229; denne knappen for &#229; slette alle $1 mellomlagrede URLer nedlastet av Webmin, slik at fremtidige nedlastinger utf&#248;res direkte fra den opprinnelige HTTP tjeneren. $2 med diskplass vil bli frigjort.
proxy_days=dager
proxy_daysdef=Alltid
proxy_daysmax=Maks. tid filer skal mellomlagres
proxy_desc=Hvis verten Webmin kj&#248;rer p&#229; er bak en firewall av noe slag, vil du kanskje m&#229;tte sette proxy tjeneren til &#229; gi tilgang for FTP og web. Noen moduler som feks. <tt>Software/Pakke behandling</tt>, vil bruke disse proxyene for henting av filer og programmer.
proxy_desc2=N&#229;r Webmin laster ned en fil fra en URL hjemmeh&#248;rende p&#229; sourceforge, vil den automatisk benytte mirror site basert p&#229; valget du har gjort nedenfor, dersom det er mulig.
proxy_ebind=Manglende eller ugyldig kilde IP adresse
proxy_ecache=Manglende eller ugyldig mellomlager st&#248;rrelse
proxy_edays=Manglende eller ugyldig maks. antall dager filer skal mellomlagres
proxy_eftp2=FTP proxyen m&#229; skrives som en URL som f.eks $1
proxy_ehttp2=HTTP proxyen m&#229; skrives som en URL, som f.eks $1
proxy_emods=Ingen moduler valgt
proxy_eother=Manglende eller ugyldig OSDN mirror kode
proxy_err=Feilet ved lagring av proxyer
proxy_fallback=Bruk direkte foresp&#248;rsel dersom proxy er nede?
proxy_ftp=FTP proxy
proxy_header=Proxy tjenere
proxy_header2=Nedlastings sites
proxy_http=HTTP proxy
proxy_mirrordef=&lt;Standard (La Sourceforge avgj&#248;re)&gt;
proxy_mirrordef2=Standard (La Sourceforge avgj&#248;re)
proxy_mods=Mellomlagre i moduler
proxy_mods0=Alle moduler
proxy_mods1=Kun valgte ..
proxy_mods2=Alle unntatt valgte ..
proxy_nofor=Ingen proxy for
proxy_none=Ingen
proxy_osdn=Foretrukket OSDN mirror for nedlastinger
proxy_other=Annen..
proxy_pass=Passord for proxy
proxy_return=proxy tjenere og nedlastinger
proxy_tabdown=Nedflasting
proxy_tabproxy=Proxying
proxy_title=Proxy Tjenere og nedlastinger
proxy_user=Brukernavn for proxy
referers_desc=Her har du muligheten til &#229; konfigurere Webmin's referanse sjekking support, som er brukt til &#229; hindre ondskapsfulle linker fra andre websider som pr&#248;ver &#229; lure nettleseren din til &#229; gj&#248;re ting som kan skade Webmin tjeneren. Uansett, hvis du har linker til Webmin fra dine egne websider som du ikke vil bli advart mot, burde du legge til de sidene i listen under.
referers_ehost='$1' er ikke et gyldig betrodd vertsnavn
referers_err=Kunne ikke lagre referere
referers_list=Betrodde websider
referers_none=Betro linker fra ukjente referanser
referers_none2=ADVARSEL: Dette &#229;pner systemet ditt for XSS angrep!
referers_referer=Muliggj&#248;r sjekking av referanser?
referers_title=Betrodde referanser
refeshmods_counts=.. fant $2 med installerte applikasjoner, $1 ikke installert.
refreshmods_installed=Ser etter brukbare Webmin moduler ..
refreshmods_title=Oppfrisk moduler
restart_done=Webmin tjener-prosessen blir n&#229; omstartet - vennligst vent noen sekunder f&#248;r du fortsetter.
restart_title=Omstarter Webmin
savekey_done=Angitt SSL n&#248;kkel og sertifikat er lagret i filen $1.
savekey_done2=Angitt SSL n&#248;kkel er lagret i $1, og sertifikatet i $2.
savekey_done3=Angitt kjedet SSL sertifikat er lagret i filen $1.
savekey_ecert=Manglende eller ugyldig PEM format sertifikat
savekey_ecert2=Manglende eller ugyldig PEM format n&#248;kkel og sertifikat
savekey_echain=Manglende eller ugyldig PEM format kjedet sertifikat
savekey_ekey=Manglende eller ugyldig PEM format n&#248;kkel
savekey_err=Kunne ikke lagre ny n&#248;kkel
savekey_title=Last opp eksisterende n&#248;kkel
sendmail_auth=SMTP autentiseringsmetode
sendmail_authdef=Standard (for &#248;yeblikket Cram-MD5)
sendmail_body=Meldingsinnhold
sendmail_desc=Denne siden kontrollerer hvordan Webmin sender e-post, som f.eks fra planlagte sikkerhetskopieringer eller bakgrunns&#248;verv&#229;king. Den p&#229;virker ogs&#229; hvordan e-post sendes fra modulen Les brukers e-post.
sendmail_desc2=Dette skjemaet kan brukes til &#229; sende en testmelding med innstillingene ovenfor, for &#229; forsikre deg om at e-post blir levert korrekt.
sendmail_efrom=Manglende eller feilformattert fra-adresse
sendmail_elogin=Manglende brukernavn for SMTP-tjener
sendmail_eport=Manglende eller ikke-numerisk SMTP-port
sendmail_err=Kunne ikke lagre innstillinger for sending av e-post
sendmail_esasl=SMTP autentisering kan ikke aktiveres med mindre Perl modulen <a href=$1>$2</a> er installert.
sendmail_esmtp=Manglende eller ikke-oppslagbart vertsnavn for SMTP tjener
sendmail_from=Fra-adresse for e-post fra Webmin
sendmail_fromaddr=Adresse
sendmail_fromdef=Standard ($1)
sendmail_header=Innstillinger for sending av e-post
sendmail_header2=Send testmelding
sendmail_login=SMTP-tjener autentisering
sendmail_login0=Logg inn som
sendmail_login1=Ikke autentiser
sendmail_pass=med passord
sendmail_portdef=Bruk standard port
sendmail_portsel=Bruk port nummer
sendmail_send=Send e-post
sendmail_smtp=Send e-post ved hjelp av
sendmail_smtp0=Lokal e-post tjener kommando
sendmail_smtp1=Via SMTP til lokal e-post tjener
sendmail_smtp2=Via SMTP til ekstern e-post tjener
sendmail_ssl=Bruk SSL kryptering?
sendmail_subject=Meldingens emne
sendmail_system=Lokal e-post tjener
sendmail_title=Sender e-post
sendmail_to=Send melding til
session_banner=Pre-login banner
session_banner0=Vis pre-login fil
session_banner1=Ingen pre-login side
session_blockhost=Blok&#233;r verter med flere en $1 feil loggin fors&#248;k med $2 sekunder.
session_blocklock=L&#229;s ogs&#229; brukere med feilede innlogginger
session_blockuser=Blokker brukere med mer enn $1 feilede innlogginger i $2 sekunder.
session_cmddef=Utl&#248;pt passord endring
session_cmddef0=Endre passord med kommandoen:
session_cmddef1=Endre utl&#248;pte passord via PAM
session_desc1=N&#229;r p&#229; sl&#229;tt, beskytter passord-tidsavbrudd din Webmin tjener mot brute-force passord kracking angrep ved &#229; kontinuerlig &#229; legge til en tidsforsinkelse mellom hver gang det blir tastet feil passord for samme bruker.
session_disable=Aktiver sesjon autentisering
session_ebanner=Manglende eller ugyldig pre-login fil
session_eblockhost_failures=Manglende eller feil blokking loggin
session_eblockhost_time=Manglende eller feil blokking tid
session_eblockuser_failures=Manglende eller ugyldig bruker-blokkerings innlogginger
session_eblockuser_time=Manglende eller ugyldig blokkeringstid for bruker
session_ecmd=Manglende eller ugyldig kommando for passord-endring
session_ecookie=Nettleseren din st&#248;tter ikke cookies, dette er n&#248;dvendig for sesjon autentisering
session_eextauth=Manglende eller ugyldig eksternt autentiserings program
session_elogouttime=Manglende eller feil logout tid
session_elsof=Lokal autentisering krever <tt>lsof</tt> programmet
session_emd5mod=MD5-kryptering kan ikke brukes siden Perl modulen $1 ikke er installert.
session_enable=Aktiver sesjon autentisering
session_epasswd_file=Feil unix bruker fil
session_epasswd_pindex=Manglende eller feil unix passord index
session_epasswd_uindex=Manglende eller feil unix brukernavn index
session_err=Feilet ved lagring av autentisering
session_extauth=Eksternt squid-style autentiserings program
session_header=Autentisering og sesjons konfigurering
session_hostname=Vis vertsnavn i loginbildet??
session_ip=Begrens sesjoner til sammer klient IP adresse?
session_local=Lokal autentisering
session_localoff=Krever alltid brukernavn og passord
session_localon=Tillat login uten passord for matchende brukere fra lokal vert
session_locking=Aktiver lokking i Webmin
session_logouttime=Auto-utlogging etter $1 minutter uten aktivitet
session_md5=Passord hashing format
session_md5off=Bruk standard Unix <tt>crypt</tt> kryptering for Webmin passord
session_md5on=Bruk MD5 kryptering for Webmin passords (tillater lange passord)
session_pam=Passord-kilde
session_pamconv=St&#248;tt fullstendige PAM konversasjoner?
session_pamend=Send PAM status videre til andre moduler?
session_pamoff=Aldri bruk PAM for Unix autentisering
session_pamon=Bruk PAM for Unix autentisering, hvis tilgjengelig
session_pblock=Feilede innloggings-blokker
session_pdisable=Sl&#229; av passord "timeouts"
session_penable=Sl&#229; p&#229; passord "timeouts"
session_pfile=Hvis PAM ikke er tilgjengelig eller avsl&#229;tt, les brukerdata og passord fra filen $1 kollonne $2 og $3
session_pmode0=Nekt alltid brukere med utl&#248;pte passord
session_pmode1=Tillat alltid brukere med utl&#248;pte passord
session_pmode2=Be brukere med utl&#248;pte passord om &#229; skrive inn et nytt
session_pmodedesc3=Policy for passord-varighet ..
session_popts=Passord innstillinger
session_ptimeout=Passord tidsavbrudd
session_realname=Vis virkelig vertsnavn i stedet for navn fra URL?
session_remember=Tilby &#229; huske login data permanent??
session_sopts=Autentiserings-innstillinger
session_stype=Autentiserings-type
session_syslog3=Loggf&#248;r feil til <tt>syslog</tt>?
session_title=Autentisering
session_utmp=Loggf&#248;r inn- og utlogginger i Utmp?
ssl_addipkey=Legg til en ny IP-spesifikk SSL n&#248;kkel.
ssl_all=Et hvilket som helst vertsnavn
ssl_already1=Tidligere generert privat n&#248;kkel :
ssl_already2=Tidligere generert sertifikatforesp&#248;rsel :
ssl_auto=Oppdag automatisk
ssl_below=Skrevet inn nedenfor ..
ssl_bits=bits
ssl_cert=Sertifikat fil
ssl_cert_def=Samme fil som privat n&#248;kkel
ssl_cert_oth=Separat fil
ssl_cheader=Detaljer for gjeldende sertifikat
ssl_cipher_list=Tillatte SSL chiffere
ssl_clist=Listede chiffere
ssl_cn=Tjenernavn
ssl_compression=Tillat komprimert SSL tilkoblinger?
ssl_cpan=Alternativt kan du la Webmin <a href='$1'>laste ned og installere</a> Net::SSLeay Perl for deg.
ssl_create=Opprett n&#229;
ssl_csralready=Vis nyeste n&#248;kkel og CSR ..
ssl_csrfile=Skriv CSR til fil
ssl_current=Denne seksjonen viser detaljer om gjeldende Webmin SSL sertifikat, og lar deg laste det ned slik at det kan godkjennes av nettleseren din.
ssl_custom=Egendefinert st&#248;rrelse
ssl_days=Dager til utl&#248;pstidspunkt
ssl_deny=SSL protokoll-versjoner &#229; avvise
ssl_desc1=Verten Webmin kj&#248;rer p&#229; ser ut til &#229; ha SSLeay Perl modulen installert. Ved &#229; bruke denne, st&#248;tter Webmin SSL kryptert kommunikasjon mellom nettleseren din og tjeneren. Hvis du kobler til Webmin over internett, burde du utvilsomt bruke SSL for &#229; minske muligheten for at "hackere" f&#229;r tak i Webmin passordet ditt.
ssl_desc2=NB!!!! - hver sikker p&#229; at nettleseren din st&#248;tter SSL (som Netscape or IE) og at det ikke er noen firewall som blokkerer <b>https</b> foresp&#248;rsel mellom nettleseren og Webmin verten f&#248;r du aktiverer SSL
ssl_download=Last ned sertifikat
ssl_ecert=SSL sertifikat fil $1 eksisterer ikke eller inneholder ikke et PEM format sertifikat
ssl_ecipher_list=Manglende eller ugyldig chifferliste - m&#229; v&#230;re noe som <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_edhparams=Kunne ikke generere PFS DH parameterfil : $1
ssl_edownload=Kunne ikke trekke ut PEM data fra sertifikat
ssl_eextraca=Ekstra sertifikat fil '$1' finnes ikke
ssl_ekey=SSL privat n&#248;kkel fil $1 eksisterer ikke eller inneholder ikke en PEM format n&#248;kkel
ssl_emessage=Feilmeldingen fra Perl var : $1
ssl_epfsversion=PFS krever Net::SSLeay versjon $2, men dette systemet har bare versjon $1
ssl_err=Kunne ikke lagre SSL opsjoner
ssl_essl=The Net::SSLeay perl modul ser ikke ut til &#229; v&#230;re installert i ditt system. For &#229; installere OpenSSL library og Net::SSLeay, f&#248;lg <a href='$1'>disse instruksjonene</a> fra Webmin websidene.
ssl_eversion=Manglende eller ugyldig versjonsnummer
ssl_extracas=Ekstra sertifikat filer<br>(for kjedede sertifikater)
ssl_extracasbelow=Angitt nedenfor ..
ssl_extracasdef=Samme som globale SSL innstillinger
ssl_extracasnone=Ingen for denne IP adressen
ssl_fromcsr=Denne private n&#248;kkelen ble generert ved hjelp av fanen <b>Sertifikatforesp&#248;rsel</b> Du m&#229; kopiere inn sertifikatet nedenfor slik det ble levert av din CA som svar p&#229; din sertifikatforesp&#248;rsel.
ssl_header=SSL St&#248;tte
ssl_header1=Opprett SSL n&#248;kkel
ssl_header2=Opprett SSL CSR
ssl_hole=Siden du for &#248;yeblikket bruker Webmins standard SSL n&#248;kkel som alle har tilgang til, b&#248;r du generere en ny n&#248;kkel umiddelbart. Hvis ikke vil din SSL forbindelse ikke v&#230;re sikker!
ssl_honorcipherorder=Tving bruk av tjener-definert siffer-orden?
ssl_ipkeynone=Ingen IP-spesifikke SSL n&#248;kler er definert enda.
ssl_ipkeys=Denne seksjonen viser ekstra SSL sertifikater som vil bli brukt for oppkoblinger mot gitte IP adresser.
ssl_ips=IP adresser
ssl_key=Privat n&#248;kkel fil
ssl_leavechain=Bruk eksisterende kjedet sertifikat
ssl_letsdesc=Let's Encrypt er en gratis, automatisert, og &#229;pen sertifikatautoritet som kan brukes til &#229; generere et SSL sertifikat som kan brukes av Webmin.
ssl_letsdesc2=Denne siden kan brukes til &#229; be om et nytt sertifikat, som vil overskrive andre sertifikater som er konfiguert i Webmin. V&#230;r imidlertid oppmerksom p&#229; at Let's Encrypt tjenesten kreves at ditt eierskap til domenet valideres ved &#229; sjekke at dette systemet inneholder nettstedet for domenet. Dette gj&#248;res ved &#229; plassere en liten midlertidig fil i nettstedets dokument-katalog.
ssl_letsdoms=Vertsnavn for sertifikat
ssl_letserr=Let's Encrypt kan dessverre ikke brukes p&#229; systemet ditt : $1.
ssl_letserr2=Sjekk <a href='$1'>modulkonfigurasjonen</a> for &#229; v&#230;re sikker p&#229; at du bruker riktig sti til <tt>letsencrypt</tt> eller <tt>letsencrypt-auto</tt> kommandoen.
ssl_letsheader=Innstillinger for nytt SSL sertifikat
ssl_letsnotrenew=Forny kun manuelt
ssl_letsok=Be om sertifikat
ssl_letsonly=Bare oppdater fornyelse
ssl_letsrenew=M&#229;neder mellom automatisk fornyelse
ssl_newcsr=Her kan du opprette en ny SSL n&#248;kkel og sertifikatforesp&#248;rsel (CSR) for din Webmin tjener. Foresp&#248;rselen m&#229; signeres av en sertifikatautoritet (CA) f&#248;r den kan brukes.
ssl_newfile=Skriv n&#248;kkel til fil
ssl_newkey=Dette skjemaet kan benyttes til &#229; generere en ny SSL n&#248;kkel for din Webmin tjener.
ssl_no2=Tillat SSL versjon 2 nettlesere?
ssl_nochain=Ikke noe kjedet sertifikat
ssl_on=Bruk SSL hvis tilgjengelig?
ssl_pem=PEM format
ssl_pfs=Bare sterke siffre med perfect forward secrecy
ssl_pkcs12=PKCS12 format
ssl_privcert=Sertifikat tekst
ssl_privchain=Kjedet sertifikat tekst
ssl_privkey=Privat n&#248;kkel tekst
ssl_redirect=Rediriger ikke-SSL foresp&#248;rsler til SSL modus?
ssl_return=SSL n&#248;kler
ssl_same=Kombinert med privat n&#248;kkel
ssl_saveheader=Last opp eksisterende n&#248;kkel
ssl_savekey=Dette skjemaet lar deg laste opp en eksisterende SSL privat n&#248;kkel og sertifikat i PEM format for din Webmin tjener.
ssl_size=RSA n&#248;kkelst&#248;rrelse
ssl_strong=Bare sterke PCI-kompatible chiffere
ssl_tabcreate=Opprett sertifikat
ssl_tabcsr=Sertifikatforesp&#248;rsel
ssl_tabcurrent=Gjeldende sertifikat
ssl_tabips=Per-IP sertifikater
ssl_tablets=Let's Encrypt
ssl_tabssl=SSL innstillinger
ssl_tabupload=Last opp sertifikat
ssl_title=SSL Kryptering
ssl_typereal=Signert av CA
ssl_typeself=Selv-signert
ssl_upload=Eller fra opplastet fil
ssl_usenew=Bruk ny n&#248;kkel imiddelbart?
ssl_usewebmin=Kopier ny n&#248;kkel og sertifikat til Webmin?
ssl_version=SSL protokoll versjon
ssl_webroot=Nettstedets rot-katalog for valideringsfile
ssl_webroot0=Apache virtuell vert som matcher vertsnavn
ssl_webroot1=En annen Apache virtuell vert
ssl_webroot2=Annen katalog
standard_eurl=Ugyldig URL for standard moduler
standard_failed=Kunne ikke laste ned modulliste : $1
standard_header=Standard Webmin moduler
standard_warn=Advarsel - du kj&#248;rer ikke siste Webmin versjon $1, s&#229; disse modulene vil mest sannsynlig ikke la seg installere.
startpage_alt=Bruk alternativ header
startpage_deftab=Standard kategori
startpage_ecols='$1' er ikke et gyldig antall kolonner
startpage_gotomodule=Etter innlogging, g&#229; alltid til modulen
startpage_gotonone=&lt;Ingen&gt;
startpage_gotoone=G&#229; direkte til modul<br>hvis brukeren bare har en?
startpage_intro2=Denne siden lar deg kontrollere utsende p&#229; Webmin hovedmeny. Noen opsjoner kan muligens bare effektueres sammen med default theme.
startpage_moduleup=Vis modul-oppdateringer p&#229; siden for Systeminformasjon?
startpage_nocol=Antall kolonner
startpage_nohost=Vis versjon, vertsnavn og OS?
startpage_tabs=Kategoriser moduler?
startpage_title=Index Side Innstillinger
startpage_webminup=Vis Webmin oppdateringer p&#229; siden for Systeminformasjon?
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_header=Innstillinger for jobb for status-innsamling
status_interval=Samle inn system-status i bakgrunnen?
status_interval0=Hver
status_interval1=Aldri
status_mins=minutter
status_pkgs=Samle inn tilgjengelige pakke-oppdateringer?
status_temp=Samle inn disktemperaturer?
status_title=Bakgrunns-innsamling av status
status_units=Enheter for temperaturer
syslog_errorlog=Webmin feillogg
testmail_done=.. melding sendt. Sjekk m&#229;ladressens postboks for &#229; forsikre deg om at meldingen faktisk ble levert.
testmail_err=Kunne ikke sende testmelding
testmail_eto=Ingen m&#229;ladresse angitt
testmail_failed=.. sending feilet : $1
testmail_sending=Sender melding fra $1 til $2 ..
testmail_title=Send test e-post
themes_change=Forandre
themes_default=Standard Webmin theme
themes_delete=I denne boksen kan du slette et eller flere theme som ikke er i bruk.
themes_delok=Theme som skal slettes :
themes_desc=Themene kontrollerer utseende p&#229; Webmin's bruker grensesnitt, inkludert ikon, farger, bakgrunn, og muligens layouten p&#229; sidene. I boksen under kan du velge en av de installerte themene.
themes_desc4=Installerte tema kan eksporteres som en wbt.gz fil vha. skjemaet nedenfor. Temafilen kan deretter installeres p&#229; et annet system som kj&#248;rer Webmin.
themes_done=F&#248;lgende theme er installert p&#229; ditt system :
themes_ebrowser=Din nettleser st&#248;tter ikke opplasting av filer
themes_ecomp=Fillen er pakket, men $1 kommandoen ble ikke funnet p&#229; ditt system
themes_ecomp2=Utpakking feilet : $1
themes_eextract=Utpakking feilet : $1
themes_efile=Filen eksisterer ikke
themes_egzip=Filen er gzipped, men $1 kommandoen ble ikke funnet p&#229; ditt system
themes_egzip2=Gunzip kommandoen feilet p&#229; filen : $1
themes_einfo=Theme $1 mangler en theme.info fil
themes_eirpm=RPM installasjonen feilet : $1
themes_enone=Filen ser ikke ut til &#229; inneholde noen theme
themes_eoverlay=Valgt overlegg er ikke kompatibelt med gjeldende globalt tema
themes_erpm=Ikke gyldig Webmin theme RPM
themes_err1=Feilet under installasjon av theme fra $1
themes_err2=Feilet under installasjon av opplastet theme
themes_err3=Feilet under installasjon av theme fra $1
themes_err4=Kunne ikke endre overleggings-tema
themes_etar=Ingen gyldig theme fil : $1
themes_eurl=Ugyldig URL
themes_exportmods=Tema som skal eksporteres
themes_exportok=Eksporter valgte tema
themes_installdesc=Bruk boksen under hvis du &#248;nsker &#229; installere et nytt Webmin theme. Themene er ofte distribuert i <tt>.wbt</tt> format, men kan ogs&#229; installeres fra RPM filer hvis operativsystemet ditt handterer dette.
themes_installok=Installer Theme
themes_line=$1 i $2 ($3 kB)
themes_none=Ingen - la tema avgj&#248;re
themes_ok=Theme endring ok .. g&#229;r tilbake til Webmin index side.
themes_ok2=Tema-overlegg endret .. redirigerer til Webmins indeks-side
themes_overdesc=Overlegg endrer utseende p&#229; et tema, ved &#229; endre farger, bakgrunner og ikoner. De endre ikke layouten.
themes_overlay=Gjeldende overlegg :
themes_return=tema-liste
themes_sel=Eksisterende theme :
themes_tabchange=Endre tema
themes_tabdelete=Slett tema
themes_tabexport=Eksporter tema
themes_tabinstall=Installer tema
themes_taboverlay=Endre overlegg
themes_title=Webmin temaer
third_eurl=Ugyldig URL for tredje-parts moduler
third_failed=Kunne ikke laste ned modulliste : $1
third_header=Tredje-parts Webmin moduler
third_title=Velg tredje-parts modul
twofactor_apikey=Authy API n&#248;kkel
twofactor_authy=Authy
twofactor_country=Mobiltlf. landskode
twofactor_desc=To-faktor autentisering lar Webmin brukere aktivere bruk av en ekstra autentiseringsenhet ved innlogging, som f.eks en generator for en-gangs passord. Brukere m&#229; selv melde seg inn hos den valgte autentiseringsleverand&#248;ren etter at to-faktor autentisering er aktivert.
twofactor_eapikey=Manglende eller ugyldig-utseende API n&#248;kkel
twofactor_eauthy=Feil ved validering av API-n&#248;kkel hos Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Innmelding feilet : $1
twofactor_eauthyid=Authy bruker-ID m&#229; v&#230;re et tall
twofactor_eauthykey=Authy API-n&#248;kkel er ikke gyldig, eller den er for feil modus
twofactor_eauthyotp=Authy token er ugyldig
twofactor_eauthytoken=Authy token m&#229; v&#230;re et tall
twofactor_ecountry=Manglende eller ugyldig landskode - m&#229; v&#230;re et tall, som f.eks 47
twofactor_eemail=Manglende eller ugyldig e-post adresse - m&#229; v&#230;re p&#229; formatet bruker@domene.no
twofactor_email=Din e-post adresse
twofactor_enrolllink=Du kan n&#229; ta i bruk to-faktor autentisering i modulen <a href='$1'>Webmin Brukere</a>.
twofactor_ephone=Manglende eller ugyldig telefonnummer - kun tall, bindestrek og mellomrom er tillatt
twofactor_eprovider=Ugyldig leverand&#248;r:
twofactor_err=Kunne ikke lagre to-faktor autentisering
twofactor_esecret=Hemmelig n&#248;kkel m&#229; v&#230;re eksakt 16 tegn, og kan kun inneholde bokstaver og tall
twofactor_esession=To-faktor autentisering kan ikke brukes med mindre sesjons-basert autentisering er aktiv
twofactor_etotpid=Ugyldig TOPT base32-kodet hemmelighet
twofactor_etotpmatch=Ugyldig kode for engangspassord
twofactor_etotpmodule=Perl-modulen <tt>$1</tt>, som er p&#229;krevd for to-faktor autentisering, er ikke installert. Bruk modulen <a href='$2'>Perl moduler</a> i Webmin for &#229; installere den.
twofactor_etotpmodule2=Mangler Perl modulen $1
twofactor_etotptoken=Google Authenticator token m&#229; v&#230;re et tall
twofactor_eusers=To-faktor autentisering kan ike deaktiveres, siden f&#195;&#184;lgende brukere er innrullert for &#195;&#184;yeblikket: $1
twofactor_header=Innstillinger for to-faktor autentisering
twofactor_none=Ingen
twofactor_phone=Mobilnummer
twofactor_provider=Autentiseringsleverand&#248;r
twofactor_qrcode=Angi hemmelig kode $1 i Google Authenticator app, eller scan QR koden nedenfor.
twofactor_secret=Personlig hemmelig n&#248;kkel
twofactor_secret0=Bruk 16-tegns n&#248;kkel
twofactor_secret1=Tilfeldig generert
twofactor_test=Bruk leverand&#248;rens test-modus?
twofactor_title=To-faktor autentisering
twofactor_totp=Google Authenticator
twofactor_url=For &#229; l&#230;re mer om $1 sjekk denne nettsted p&#229; <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
ui_dateformat=Format for visning av datoer
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (f.eks. 16/09/2001)
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (f.eks. 16/Sep/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (f.eks. 09/16/2001)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (f.eks. 2001/09/16)
ui_default=Standard
ui_desc=Denne siden lar deg editere bruker grensesnittet som blir brukt av alle modulene. N&#229;r du endre farger, m&#229; du spesifisere etter standard RGB system, hvor alle farger har en hex kode med verdier fra 00 til ff
ui_edbheight=Manglende eller ugyldig h&#248;yde p&#229; velgervindu
ui_edbwidth=Manglende eller ugyldig bredde p&#229; velgervindu
ui_eheight=Manglende eller ugyldig h&#248;yde p&#229; hjelpevindu
ui_ehostnamedisplay=Manglende eller ugyldig vertsnavn for visning
ui_ergb=Ugyldig heksadesimal fargeverdi for '$1'
ui_err=Feilet ved lagring av farger
ui_ewidth=Manglende eller ugyldig bredde p&#229; hjelpevindu
ui_feedback=Send tilbakemeldinger til
ui_feedbackconfig=Tillat alle brukere &#229; ta med <br>konfigurasjon i tilbakemelding?
ui_feedbackmode=Tillat sending av tilbakemeldinger?
ui_feednocc=Bare til adressen over
ui_header=Egenskaper bruker grensesnitt
ui_height=H&#248;yde p&#229; hjelpevindu
ui_hnm0=Virkelig vertsnavn
ui_hnm1=Vertsnavn fra URL
ui_hnm2=Domenenavn fra URL
ui_hnm3=Annet navn..
ui_hostnamemode=Vertsnavn som skal vises i Webmin
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> hex farge
ui_showhost=Legg til vertsnavn i sidetitler?
ui_showlogin=Legg til brukernavn i sidetitler?
ui_sizedate=St&#248;rrelse p&#229; datovelger
ui_sizefile=St&#248;rrelse p&#229; filvelger
ui_sizemodule=St&#248;rrelse p&#229; modulvelger
ui_sizemodules=St&#248;rrelse p&#229; velger for flere moduler
ui_sizeuser=St&#248;rrelse p&#229; brukervelger
ui_sizeusers=St&#248;rrelse p&#229; velger for flere brukere
ui_sysinfo=Vis login og vertsnavn
ui_sysinfo0=I bunnen av nettleseren
ui_sysinfo1=I nettleser tittelen
ui_sysinfo2=Over headingen
ui_sysinfo3=Ikke vis
ui_sysinfo4=Istedet for nettleser tittel
ui_texttitles=Vis tittel som tekst?
ui_title=Bruker Grensesnitt
ui_width=Bredde p&#229; hjelpevindu
update_apply=Legg til og lagre
update_checksig=Sjekk signaturer fra ikke-Webmin repositories
update_desc1=Her kan du oppgradere Webmin moduler som det er funnet feil i, eller sikkerhets hull. Disse kan lastes ned fra <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en annen kilde. Dette vil sammenligne de installerte modulene med de som er tilgjengelig for oppgradering. Og hvis &#248;nskelig, automatisk laste ned og installere de moduler som er "out of date".
update_desc2=Her kan du planlegge den automatiske oppdateringen av moduler som inneholder feil eller sikkerhetshull fra <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Webmin Updates</a> siden eller fra andre kilder. Selv om denne servicen er behagelig, skal du v&#230;re forsiktig med &#229; bruke den, fordi den kan gi hackere mulighet til &#229; ta over systemet hvis oppdateringstjeneren blir angrepet.
update_ebadmodsig=Sjekk av modul-signatur feilet : $1
update_ebadsig=Sjekk av oppdaterings-signatur feilet : $1
update_edays=Manglende eller feil "dager" &#229; oppdatere p&#229;
update_eemail=Du m&#229; legge inn en E-mail adresse hvis Webmin bare skal vise hvilke moduler som skal oppdateres.
update_efile=Feil kildefil til oppdatering av modul
update_ehour=Manglende eller feil "time" &#229; oppdatere p&#229;
update_email=Email oppdaterings rapport til
update_emins=Manglende eller ugyldig "minutt" &#229; oppdatere p&#229;
update_enabled=Regelmessig oppdatering valgt
update_enomodsig=Kunne ikke laste ned signaturfil for modulen : $1
update_enosig=Kunne ikke laste ned signaturfil for oppdateringer : $1
update_err=Feil ved oppdatering av moduler
update_eurl=Manglende eller feil oppdaterings URL
update_failed=Kunne ikke installere modul : $1
update_fixes=Fikser problem
update_header1=Oppdater moduler n&#229;?
update_header2=Oppdater moduler regelmessig
update_info=Oppdaterer Webmin moduler.... v&#230;r t&#229;lmodig
update_malready=Modul $1 er siste versjon.
update_mdesc=Installert modul $1 ($2 Kb)
update_missing=Installer moduler som ikke er installert
update_mmissing=Modul $1 er ikke installert p&#229; dette systemet.
update_mok=Oppdaterer modul $1 til versjon $2.
update_mos=Modul $1 er ikke st&#248;ttet av dette OS'et.
update_mshow=Trenger &#229; oppdatere modul $1 til versjon $2.
update_mtype=Modulen $1 kan ikke oppdateres siden den ble installert fra en $2 pakke
update_none=Ingen Webmin oppdatering for denne versjonen.
update_ok=Oppdater moduler
update_opts=Innstillinger for modul-oppdatering
update_other=Oppdater fra en annen kilde
update_pass=Passord for oppdaterings-tjener
update_quiet=Bare rapporter oppdateringer
update_rv=Sjekker for oppdaterte Webmin moduler fra $1
update_sched2=Oppdater moduler kl $1:$2 hver $3 dag
update_show=Vis bare de moduler som skal oppdateres
update_src=Oppgrader moduler fra
update_subject=Webmin modul oppdaterings rapport
update_third=Oppdater tredje-parts moduler ogs&#229;
update_title=Oppdater moduler
update_user=Brukernavn for oppdaterings-tjener
update_version=En ny versjon av Webmin (versjon $1) er n&#229; tilgjengelig for nedlasting. Oppdateringer vil kun bli lagt ut for den nyeste versjonen.
update_webmin=Oppdater fra www.webmin.com
upgrade_cup=Siste versjon fra Caldera's <tt>cupdate</tt> tool
upgrade_delete=Slette gamle versjons mapper etter oppgradering??
upgrade_desc=Her kan du oppgradere hele webmin installasjonen til en nyere versjon med RPM pakker. Du kan installere fra en lokal RPM fil, en uploaded fil eller fra siste versjon p&#229; <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Alle dine settinger og "third-party" moduler vil forbli som de er.
upgrade_descdeb=Her kan du oppgradere hele webmin installasjonen til en nyere versjon ved &#229; oppgradere dens Debian pakke. Du kan installere fra en lokal .deb fil, en opplastet fil eller fra siste versjon p&#229; <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Alle dine innstillinger og "tredje-parts" moduler vil forbli som de er.
upgrade_descgentoo=Dette formularet lar deg oppgradere hele din Webmin installasjon til en nyere versjon ved &#229; fjerne den aktuelle Gentoo Emerge pakken &#229; installere en ny. Du kan installere fra en lokal Gentoo pakke fil, en opplastet fil eller fra den siste versjonen i Emerge repository. Akkurat som ved en manual oppgradering, alle dine settinger og third-party moduler vil bli beholdt.
upgrade_descrpm=Her kan du oppgradere hele webmin installasjonen til en nyere versjon med RPM pakker. Du kan installere fra en lokal RPM fil, en uploaded fil eller fra siste versjon p&#229; <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Alle dine settinger og "third-party" moduler vil forbli som de er.
upgrade_descsolaris-pkg=Her kan du oppgradere hele webmin installasjonen til en nyere versjon ved &#229; fjerne den eksisterende solaris pakken og installere en ny. Du kan installere fra en lokal solaris pakke fil, en uploaded fil eller fra siste versjon p&#229; <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Alle dine settinger og "third-party" moduler vil forbli som de er.
upgrade_descsun-pkg=Her kan du oppgradere hele webmin installasjonen til en nyere versjon fra Solaris pakken levert av Sun. Du kan installere fra en lokal Solaris pakke fil, eller en opplastet fil. Den nyeste pakken finner du p&#229; <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Akkurat som ved en manuell oppgradering, vil alle dine konfigurasjonsinnstillinger og tredje-parts moduler bli tatt vare p&#229;.
upgrade_disc=Koble fra alle andre brukere?
upgrade_ebrowser=Nettleseren st&#248;tter ikke opplasting
upgrade_echecksig=RPM signaturverifisering feilet : $1
upgrade_edeb=Ikke en gyldig webmin Debian pakke fil
upgrade_edownsig=Kunne ikke laste ned signatur : $1
upgrade_efile=Filen eksisterer ikke
upgrade_egentoo=Ikke en gyldig Gentoo pakke for Webmin
upgrade_egunzip=Systemet ditt har ikke <tt>gunzip</tt> kommandoen
upgrade_egzip=Feilet under gunzip fil : $1
upgrade_elatest=Du kj&#248;re allerede den siste versjonen av Webmin
upgrade_emerge=Siste versin fra Emerge repository
upgrade_emod=Filen er en Webmin modul, ikke en komplett Webmin oppgradering. Du vil kanskje bruke <a href='$1'>Webmin Modules</a> siden til &#229; installere den??
upgrade_epackage=Ingen gyldig solaris pakke
upgrade_eportage=Webmins oppgraderingsfunksjon virker ikke n&#229;r du har installert fra en Portage pakke. Vennligst bruk Portage verkt&#248;yene til &#229; oppgradere i stedet.
upgrade_eroot=Webmin kan ikke oppgraderes n&#229;r dens kode deles med et annet system, som n&#229;r den kj&#248;rer innenfor en sone eller er montert via NFS.
upgrade_erpm=Ikke en gyldig webmin RPM fil
upgrade_err1=Feilet ved oppgradering fra $1
upgrade_err2=Feilet ved oppgradering fra uploaded fil
upgrade_err3=Feilet ved oppgradering fra www.webmin.com
upgrade_err4=Kunne ikke oppgradering fra Emerge repository
upgrade_err5=Kunne ikke oppgradere fra URL $1
upgrade_esolaris=Webmin's oppgraderings tjener virker ikke n&#229;r du har installert fra en Solaris pakke. Vennligst oppgrader manuelt i stedt.
upgrade_etar=Ingen gyldig Webmin tar fil
upgrade_euntar=Feilet under untar fil : $1
upgrade_eupdates=Feilet ved nedlasting av oppgraderings liste : $1
upgrade_eurl=Manglende eller ugyldig URL
upgrade_eusermin=Filen er en Usermin versjon $1, ikke en Webmin oppgradering.
upgrade_everify2=Pakken har signatur fra $1, men er ikke gyldig
upgrade_everify3=Offentlig n&#248;kkel med ID $1 er ikke tilgjengelig for verifisering
upgrade_everify4=Kunne ikke verifisere signatur : $1
upgrade_eversion=Kan ikke nedgradere til versjon $1
upgrade_ewpackage=Ikke en gyldig Solaris pakke for Webmin
upgrade_ezip=Webmin's oppgraderings tjener virker ikke n&#229;r du har installert p&#229; Windows. Vennligst oppgrader manuelt i stedet.
upgrade_force=Oppgrader selv om ny versjon er samme eller eldre?
upgrade_ftp=Siste versjon fra www.webmin.com
upgrade_local=Fra lokal fil
upgrade_nocheck=Ingen pakkesignatur verifisering utf&#248;rt.
upgrade_nosig=Ingen pakkesignatur verifisering utf&#248;rt - sjekk av tar.gz pakker er kun mulig n&#229;r det oppgraderes fra www.webmin.com.
upgrade_ok=Oppgrader Webmin
upgrade_only=Ikke re-installer slettede eller nye moduler?
upgrade_opts=Oppgraderings-innstillinger
upgrade_setup=Kj&#248;rer setup.sh script for oppgradering av Webmin .. Vennligst vent...  til jeg er ferdig f&#248;r du fortsetter.
upgrade_setupdeb=Kj&#248;rer DPKG for &#229; oppgradere Webmin .. Vennligst vent...  til jeg er ferdig f&#248;r du fortsetter.
upgrade_setuppackage=Kj&#248;rer pkgadd for &#229; oppgradere Webmin .. Vennligst vent...  til jeg er ferdig f&#248;r du fortsetter.
upgrade_setuprpm=Kj&#248;rer RPM for &#229; oppgradere Webmin .. Vennligst vent...  til jeg er ferdig f&#248;r du fortsetter.
upgrade_sig=Sjekk GnuPG signatur p&#229; pakken?
upgrade_sigok=Pakkesignatur verifisert.
upgrade_src=Oppgrader Webmin fra
upgrade_tabgrants=Rettigheter for ny modul
upgrade_tabsched=Planlagt oppdatering
upgrade_tabupdate=Oppdater moduler
upgrade_tabupgrade=Oppgrader Webmin
upgrade_title=Oppgrader Webmin
upgrade_updates=Det er $1 oppdateringer for denne nye versjonen av Webmin. <a href='$2'>Klikk her</a> for automatisk laste ned og installere dem n&#229;.
upgrade_uploaded=Fra opplastet fil
upgrade_url=Fra ftp eller http URL
web_eexpires=Manglende eller ikke-numerisk klient-side tid for mellomlagring
web_eexpires2=Manglende eller ikke-numerisk klient-side tid for mellomlagring i rad $1
web_err=Kunne ikke lagre innstillinger for web tjener
web_expires=Klient-side lagringstid for statiske filer
web_expiresdef=Webmin standard (7 dager)
web_expirespath=Sti regul&#230;rt uttrykk
web_expirespaths=Klient-side lagringstider basert p&#229; URL-sti
web_expiressecs=Tid i sekunder
web_expirestime=Lagringstid i sekunder
web_header=Innstillinger for Webmins innebygde webtjener
web_title=Innstillinger for Web tjener
webmincron_args=Parametere
webmincron_delete=Slett valgte funksjoner
webmincron_derr=Kunne ikke slette tidsplanlagte funksjoner
webmincron_done=.. ferdig
webmincron_egone=Tidsplanlagt funksjon finnes ikke!
webmincron_einterval=Intervall m&#229; v&#230;re et antall sekunder st&#248;rre enn null.
webmincron_emodule=Webmin Cron jobber modulen er ikke installert!
webmincron_enone=Ingen valgt
webmincron_err=Kunne ikke lagre tidsplanlagt funksjon
webmincron_failed=.. feilet : $1
webmincron_func=Funksjon navn
webmincron_header=Detaljer for tidsplanlagt funksjon
webmincron_module=Webmin modul
webmincron_none=Ingen Webmin tidsplanlagte funksjoner er opprettet enda. Disse opprettes som oftest av andre moduler, ikke av brukere
webmincron_rerr=Kunne ikke kj&#248;re Slett tidsplanlagte funksjoner
webmincron_return=liste over tidsplanlagte funksjoner
webmincron_run=Kj&#248;r valgte funksjoner n&#229;
webmincron_running=Kj&#248;rer funksjon $2 i $1 ..
webmincron_secs=sekunder
webmincron_title=Webmin tidsplanlagte funksjoner
webmincron_when=Kj&#248;r p&#229;
webmincron_when0=Regul&#230;rt intervall
webmincron_when1=Spesifikke tidspunkt

Zerion Mini Shell 1.0