%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/webmin/webmin/lang/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/webmin/webmin/lang/fr.UTF-8

access_all=Autoriser à partir de toutes les adresses
access_allow=Autoriser seulement à partir des adresses listées
access_always=Résoudre les noms d'hôtes lors de chaque requête
access_deny=Interdire à partir des adresses listées
access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également possible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis l'Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP de '$1'
access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou un masque réseau complet
access_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide
access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide
access_enone=Aucune adresse saisie
access_err=Impossible de mettre à jour la liste d'accès
access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
access_header=Options de contrôle d'accès
access_ip=Adresses IP autorisées
access_libwrap=V&#233;rifier &#233;galement les fichiers d'encapsulation TCP <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt> ?
access_title=Contr&#244;le d'acc&#232;s IP
advanced_days=jours
anon_desc=Cette page vous permet d'accorder un acc&#232;s &#224; des modules et &#224; des chemins Webmin s&#233;lectionn&#233;s sans que les clients aient besoin de se connecter.<br>Pour chaque chemin de module que vous saisissez ci-dessous, saisissez &#233;galement le nom d'un utilisateur Webmin dont les droits d'acc&#232;s serviront pour acc&#233;der au module.
anon_desc2=<br>Vous devrez &#234;tre TR&#200;S PRUDENT en accordant un acc&#232;s anonyme, car des contr&#244;les d'acc&#232;s IP insuffisants ou le fait d'accorder un acc&#232;s au mauvais module risque de permettre &#224; des attaquants de prendre le contr&#244;le de votre syst&#232;me.</B>
anon_err=Impossible d'enregistrer l'acc&#232;s anonyme
anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide
anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou invalide pour le chemin d'URL '$1'.
anon_title=Acc&#232;s anonyme aux modules
anon_url=Chemin de l'URL
anon_user=Utilisateur Webmin
assignment_desc=Ce formulaire vous permet de d&#233;terminer la cat&#233;gorie dans laquelle chaque module est affich&#233; sur la page d'index de Webmin.
assignment_header=Affectations des modules par cat&#233;gorie
assignment_ok=Changer les cat&#233;gories
assignment_title=R&#233;affectation des modules
bind_auto=D&#233;terminer &#224; partir du navigateur
bind_desc2=Ce formulaire peut &#234;tre utilis&#233; pour changer le num&#233;ro de port sur lequel Usermin &#233;coute ou ne lui faire &#233;couter qu'une seule adresse IP sur votre syst&#232;me. Vous pouvez &#233;galement le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour &#233;couter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut &#233;mettre une invite pour vous connecter &#224; nouveau apr&#232;s avoir chang&#233; le port ou li&#233; l'adresse.
bind_ehostname=Nom d'h&#244;te du serveur web manquant ou invalide
bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide vers laquelle effectuer une liaison
bind_elisten=Port sur lequel &#233;couter les diffusions UDP manquant ou invalide
bind_enone=Pas d'adresse IP ni de port &#224; &#233;couter parmi ceux qui ont &#233;t&#233; saisis
bind_eport2='$1' n'est pas un num&#233;ro de port valide
bind_erestart=Une erreur se produisant au d&#233;marrage de Webmin avec les nouveaux param&#232;tres d'adresse et de port : $1
bind_err=Impossible de changer l'adresse
bind_header=Adresses IP et ports
bind_hostname=Nom d'h&#244;te du serveur web
bind_listen=&#201;couter les diffusions sur le port UDP
bind_none=Ne pas &#233;couter
bind_sip=Lier &#224; l'adresse IP
bind_sip1=N'importe quelle adresse
bind_sip2=Seulement l'adresse...
bind_sockets=&#201;couter les adresses IP et les ports
bind_sport=&#201;couter sur le port
bind_sport0=Le m&#234;me que le premier
bind_sport1=Port sp&#233;cifique...
bind_title=Ports et adresses
ca_c=Code de pays
ca_cn=Nom de l'Autorit&#233;
ca_create=Configurer l'Autorit&#233; de Certification
ca_email=Adresse &#233;lectronique
ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv.
ca_err=Impossible de configurer l'Autorit&#233; de Certification
ca_essl=La certification SSL ne peut &#234;tre configur&#233;e que si le serveur web fonctionne en mode SSL.
ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me. Vous pouvez en changer le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin.
ca_eversion=La version du module Perl Net::SSLeay install&#233;e sur votre syst&#232;me ne g&#232;re pas les certificats clients SSL.
ca_header1=Cr&#233;er un nouveau certificat d'AC
ca_header2=Modifier le certificat d'AC
ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est d&#233;j&#224; configur&#233; en tant qu'Autorit&#233; de Certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour la r&#233;installer, mais les certificats d&#233;j&#224; fournis aux utilisateurs ne seront plus valides.
ca_newmsg2=Ce formulaire devrait &#234;tre utilis&#233; pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'Autorit&#233; de Certification (AC), de mani&#232;re &#224; ce que les utilisateurs puissent demander des certificats dans le module Utilisateurs Webmin pour s'identifier sans avoir &#224; se connecter.
ca_o=Organisation
ca_old=Certificat existant
ca_oldmsg1=Le certificat d'AC qu'utilise ce serveur est affich&#233; ci-dessous. Vous pouvez le modifier en recopiant le certificat d'une autre AC mais tout certificat d&#233;j&#224; fourni aux utilisateurs ne sera plus valide.
ca_oldmsg2=Si vous avez d&#233;j&#224; install&#233; une Autorite de Certification sur un autre serveur, vous pouvez recopier son certificat ci-dessous au lieu d'en configurer une nouvelle. Les utilisateurs de l'autre serveur pourront ainsi &#234;tre reconnus par ce serveur.
ca_ou=D&#233;partement
ca_setupok=Votre Autorit&#233; de Certification a &#233;t&#233; configur&#233;e avec succ&#232;s. Les utilisateurs peuvent maintenant utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander des certificats pour eux-m&#234;mes.
ca_sp=&#201;tat
ca_stop=Arr&#234;ter l'Autorit&#233; de Certification
ca_stopmsg=Cliquez ce bouton pour que Webmin arr&#234;te d'accepter les certificats existants ou d'en &#233;mette de nouveaux. Cette action forcera les utilisateurs &#224; faire appel &#224; l'authentification via un nom d'utilisateur et un mot de passe &#224; la place.
ca_stopok=Votre Autorit&#233; de Certification a &#233;t&#233; arr&#234;t&#233;e avec succ&#232;s.
ca_title=Autorit&#233; de Certification
categories_code=ID
categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les cat&#233;gories Webmin existantes et d'en cr&#233;er de nouvelles auxquelles affecter des modules. La partie sup&#233;rieure du tableau sert &#224; changer les descriptions des cat&#233;gories int&#233;gr&#233;es, tandis que la partie inf&#233;rieure sert &#224; ajouter de nouveaux ID et descriptions de cat&#233;gories.
categories_ecat=L'ID de cat&#233;gorie $1 est d&#233;j&#224; utilis&#233;
categories_edesc=Description pour $1 manquante
categories_err=Impossible d'enregistrer les cat&#233;gories
categories_header=ID et description de cat&#233;gorie
categories_name=Description affich&#233;e
categories_ok=Enregistrer les cat&#233;gories
categories_title=&#201;dition des cat&#233;gories
clone_desc=Clone de $1
clone_ecopy=impossible de copier la configuration : $1
clone_elink=lien symbolique impossible : $1
clone_err=Impossible de cloner le module
cs_header=En-t&#234;te des tableaux
cs_link=Texte des liens
cs_page=Arri&#232;re-plan de la page
cs_table=Arri&#232;re-plan des tableaux
cs_text=Texte normal
delete_acls=Supprimer des utilisateurs et r&#233;initialiser les r&#233;glages de contr&#244;le d'acc&#232;s ?
delete_desc1=$1 (Clone de $2)
delete_desc2=$1 dans $2 ($3 ko)
delete_edep=Le module $1 ne peut pas &#234;tre supprim&#233; car le module $2 en d&#233;pend
delete_enone=Pas de module s&#233;lectionn&#233;
delete_err=Impossible de supprimer les modules
delete_msg=Les modules suivants ont &#233;t&#233; supprim&#233;s avec succ&#232;s de votre installation Usermin :
delete_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le(s) module(s) $2 ? $1 ko de fichiers sera supprim&#233; d&#233;finitivement.
delete_rusure2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le th&#232;me $2 ? $1 ko de fichiers sera supprim&#233; d&#233;finitivement.
delete_rusure3=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer le(s) clone(s) du module $2 ?
delete_title=Supprimer les modules
enogpg=GnuPG n'est pas install&#233;
index_apache=Du fait que Webmin fonctionne actuellement sous Apache, vous ne serez probablement pas amen&#233; &#224; utiliser cette option.
index_boot=D&#233;marrer lors de l'amor&#231;age
index_bootmsg=Changez cette option pour d&#233;terminer si Usermin est d&#233;marr&#233; ou non &#224; l'amor&#231;age. S'il n'est actuellement pas d&#233;marr&#233; &#224; l'amor&#231;age et si Oui a &#233;t&#233; choisi, un nouveau script d'initialisation est cr&#233;&#233;.
index_inetd=Du fait que Webmin fonctionne actuellement via <tt>inetd</tt>, vous ne serez probablement pas amen&#233; &#224; utiliser cette option.
index_restart=Red&#233;marrer Webmin
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour red&#233;marrer le processus du serveur Webmin. Il se peut que ce soit n&#233;cessaire si vous avez r&#233;cemment effectu&#233; une mise &#224; niveau de Perl.
index_return=la configuration de Webmin
index_title=Configuration de Webmin
index_version=Webmin version $1
install_cat=Sous la cat&#233;gorie $1.
install_desc=Les modules suivants ont &#233;t&#233; install&#233;s et ajout&#233;s avec succ&#232;s &#224; la liste de contr&#244;le d'acc&#232;s de tous les utilisateurs :
install_ebrowser=Votre navigateur ne g&#232;re pas les d&#233;p&#244;ts de fichiers sur le serveur
install_ebunzip=Fichier compress&#233; avec bzip, mais la commande $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me
install_ebunzip2=Impossible de d&#233;compresser le fichier avec bunzip : $1
install_ecomp=Fichier compress&#233;, mais la commande $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me
install_ecomp2=Impossible de d&#233;compresser le fichier : $1
install_edep=Le module $1 n&#233;cessite le module $2
install_edep2=Le module $1 n&#233;cessite au moins la version $3 du module $2
install_eextract=Impossible d'extraire $1
install_efile=Le fichier n'existe pas
install_egzip=Fichier compress&#233; avec gzip, mais la commande $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me
install_egzip2=Impossible de d&#233;compresser le fichier avec gunzip : $1
install_einfo=Il manque le fichier module.info dans le module $1
install_eirpm=Impossible d'installer le RPM : $1
install_emissing=Le module sp&#233;cifi&#233; n'existe pas
install_eneither=Le RPM ne contient pas de module ou de th&#232;me webmin
install_enone=Le fichier semble ne contenir aucun module
install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce syst&#232;me d'exploitation ($2 $3)
install_eperldep=Le module $1 n&#233;cessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander &#224; Webmin de <a href='$3'>t&#233;l&#233;charger et installer</a> le module Perl pour vous.
install_erpm=N'est pas un module Webmin ou un RPM de th&#232;me
install_err1=Impossible d'installer le module &#224; partir de $1
install_err2=Impossible d'installer le module d&#233;pos&#233; sur le serveur
install_err3=Impossible d'installer le module &#224; partir de $1
install_err4=Impossible d'installer le module standard
install_etar=N'est pas un un fichier de module valide : $1
install_eurl=URL invalide
install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, non Webmin
install_ever=Le module $1 n&#233;cessite la version $2 ou sup&#233;rieure de Usermin
install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 ko) sous la cat&#233;gorie $4
install_line3=$1 dans $2 ($3 ko), cach&#233; &#224; la vue
install_title=Installation d'un module
ipkey_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie
ipkey_err=&#201;chec de l'enregistrement de la cl&#233; SSL
ipkey_header=D&#233;tails de cl&#233; SSL sp&#233;cifique &#224; des adresses IP
ipkey_ips=Pour des connexions aux adresses IP
ipkey_title1=Cr&#233;er la cl&#233; SSL
ipkey_title2=Modifier la cl&#233; SSL
lang_accept=Utiliser la langue sp&#233;cifi&#233;e par le navigateur ?
lang_chardef=D&#233;termin&#233;e par la langue
lang_charover=Forcer le jeu de caract&#232;res
lang_charset=Police de caract&#232;res des pages HTML
lang_echarset=Jeu de caract&#232;res manquant ou paraissant invalide
lang_err=Impossible d'enregistrer la langue
lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, invites et messages
lang_lang=Afficher dans la langue
lang_ok=Changer de langue
lang_title=Langue
lang_title2=Langue de Webmin
lock_all=Verrouiller tous les fichiers
lock_desc=Webmin, par d&#233;faut, obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'emp&#234;cher une modification simultan&#233;e par des processus multiples, ce qui pourrait entra&#238;ner une corruption des fichiers. Cette page vous permet de d&#233;sactiver s&#233;lectivement ou totalement le verrouillage s'il cause des probl&#232;mes.
lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu
lock_edirs=Pas de fichiers ni de r&#233;pertoires saisis
lock_err=Impossible d'enregistrer le verrouillage des fichiers
lock_except=Verrouiller tous les fichiers et les r&#233;pertoires sauf...
lock_header=Param&#232;tres du verrouillage des fichiers
lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers
lock_only=Verrouiller seulement les fichiers et les r&#233;pertoires...
lock_title=Verrouillage des fichiers
log_access=Modifi&#233; le contr&#244;le d'acc&#232;s IP
log_assignment=Modifi&#233; les cat&#233;gories des modules
log_bind=Modifi&#233; le port et l'adresse
log_categories=Modifi&#233; les noms des cat&#233;gories
log_changeca=Modifi&#233; l'Autorit&#233; de Certification
log_clf=Utiliser le format de journal combin&#233; (y compris le r&#233;f&#233;rent et l'agent utilisateur)
log_clone=Clon&#233; le module $1 en $2
log_delete=Supprim&#233; le module $1
log_desc=Il est possible de configurer Webmin pour enregistrer un journal des acc&#232;s au serveur web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activ&#233;e, vous pouvez &#233;galement choisir d&#146;enregistrer les adresses IP ou les noms d'h&#244;tes, ainsi que la fr&#233;quence &#224; laquelle le fichier journal est effac&#233;. Quand ils sont activ&#233;s, les journaux sont enregistr&#233;s dans le fichier $1.
log_desc2=Quand la journalisation est activ&#233;e, Webmin enregistre &#233;galement un journal plus d&#233;taill&#233; des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut &#234;tre affich&#233; et analys&#233; gr&#226;ce au module Webmin <tt>Contr&#244;le des journaux</tt> pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmn a fait.
log_disable=D&#233;sactiver la journalisation
log_ediff=Votre syst&#232;me ne semble pas disposer de la commande $1 n&#233;cessaire pour consigner les changements de fichier
log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide
log_enable=Activer la journalisation
log_eperms=Droits d'acc&#232;s en octal (comme 755) manquants ou invalides
log_err=Impossible d'enregistrer les options de journalisation
log_files=Journaliser les modifications effectu&#233;es sur les fichiers par chaque action
log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifi&#233;s avant d'agir, pour les retours en arri&#232;re
log_header=Options de journalisation du serveur web
log_install=Install&#233; le module $1
log_lang=Modifi&#233; la langue globale
log_log=Modifi&#233; les options de journalisation
log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules
log_modules=Journaliser seulement les actions dans...
log_newkey=Cr&#233;&#233; la nouvelle cl&#233; SSL
log_os=Modifi&#233; le syst&#232;me d'exploitation
log_perms=Droits d'acc&#232;s des fichiers journaux
log_proxy=Modifi&#233; les serveurs mandataires
log_referers=Modifi&#233; les r&#233;f&#233;rents de confiance
log_resolv=Consigner les noms d'h&#244;tes
log_session=Modifi&#233; les options d'authentification
log_setupca=Install&#233; l'Autorit&#233; de Certification
log_ssl=Modifi&#233; le mode de chiffrement SSL
log_startpage=Modifi&#233; les options de la page d'index
log_stopca=Arr&#234;t&#233; l'Autorit&#233; de Certification
log_theme=Chang&#233; le th&#232;me en $1
log_theme_def=Chang&#233; le th&#232;me en th&#232;me Webmin par d&#233;faut
log_tinstall=Install&#233; le th&#232;me $1
log_title=Journalisation
log_uall=Enregistrer les actions de tous les utilisateurs dans un journal
log_ui=Modifi&#233; les options d'interface utilisateur
log_upgrade=Mis &#224; jour Webmin vers la version $1
log_users=Consigner seulement les actions de...
mods_ccat=Affecter &#224; une cat&#233;gorie
mods_clone=Clonage d'un module
mods_cloneok=Cloner le module
mods_cname=Module &#224; cloner
mods_cnew=Nom du module clon&#233;
mods_csame=Le m&#234;me que l'original
mods_delete=Suppression de modules
mods_deleteok=Supprimer les modules s&#233;lectionn&#233;s
mods_desc1=Vous pouvez ajouter des modules Webmin apr&#232;s l'installation &#224; l'aide du formulaire ci-dessous. Les modules sont g&#233;n&#233;ralement distribu&#233;s dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, dont chacun peut contenir un ou plusieurs modules. Il est &#233;galement possible d'installer les modules &#224; partir de fichiers RPM si votre syst&#232;me d'exploitation les prend en charge.
mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plusieurs copies du m&#234;me module avec diff&#233;rentes configurations, le formulaire ci-dessous vous permet de cloner tout module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module et peut &#234;tre mis &#224; disposition de diff&#233;rents utilisateurs.
mods_desc3=Les modules existants peuvent &#234;tre supprim&#233;s &#224; l'aide du formulaire ci-dessous. D&#232;s lors qu'un module a &#233;t&#233; supprim&#233;, il faut le r&#233;installer avant de pouvoir l'utiliser &#224; nouveau. Il est impossible de supprimer un module si d'autres modules en d&#233;pendent.
mods_ftp=&#192; partir d'une URL ftp ou http
mods_grant1=Accorder un acc&#232;s &#224; tous les utilisateurs Webmin
mods_grant2=Accorder un acc&#232;s seulement aux utilisateurs et aux groupes :
mods_install=Installation d'un module
mods_installok=Installer le module
mods_local=&#192; partir d'un fichier local
mods_nodeps=Ignorer les d&#233;pendances du module lors de l'installation
mods_standard=Module standard provenant de <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Module standard
mods_third=Module tiers provenant de
mods_thsel=S&#233;lectionner ...
mods_title=Modules Webmin
mods_uploaded=&#192; partir d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur
newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'&#233;criture dans le fichier de la nouvelle cl&#233; :
newkey_ecmd=La commande SSL $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me. Soit elle n'est pas install&#233;e, soit la <a href='$2'>configuration du Module des Utilisateurs Webmin</a> est incorrecte.
newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou invalide
newkey_edays=Nombre de jours avant expiration manquant ou invalide
newkey_efile=Nom de fichier de cl&#233; manquant
newkey_err=Impossible de cr&#233;er la cl&#233; SSL
newkey_esize=Taille de la cl&#233; manquante ou invalide
newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la g&#233;n&#233;ration d'une nouvelle cl&#233; :
newkey_ok=La cl&#233; SSL suivante a &#233;t&#233; g&#233;n&#233;r&#233;e avec succ&#232;s.
newkey_title=G&#233;n&#233;rer une cl&#233;
newmod_def=Comportement par d&#233;faut : attribuer les nouveaux modules &#224; <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt>
newmod_desc=Quand Webmin est mis &#224; niveau, tout nouveau module de la nouvelle version est attribu&#233; &#224; un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de d&#233;finir les utilisateurs qui re&#231;oivent de nouveaux modules. Ce param&#232;tre s'appliquera lors de la mise &#224; niveau sur la ligne de commande ou &#224; l'aide du formulaire ci-dessus.
newmod_header=Attribution des nouveaux modules
newmod_users=Attribuer les nouveaux modules &#224; :
os_cannot=Ne peut pas d&#233;tecter le syst&#232;me d'exploitation et sa version
os_desc2=Vous pouvez &#233;galement modifier le chemin de recherche que Webmin utilise lorsqu'il ex&#233;cute des programmes, ainsi que le chemin des biblioth&#232;ques partag&#233;es pass&#233; &#224; tout programme.
os_desc3=Cette page affiche le syst&#232;me d'exploitation d&#233;tect&#233; par Webmin au moment de l'installation, et le syst&#232;me qui est actuellement d&#233;tect&#233;. S'ils sont diff&#233;rents, vous pouvez choisir de mettre &#224; jour ces informations dans Webmin, ce qui devrait &#234;tre le cas si vous avez mis &#224; niveau r&#233;cemment.
os_detect=Syst&#232;me d&#146;exploitation d&#233;tect&#233;
os_envs=Variables d'environnement additionnelles
os_header=Syst&#232;me d'exploitation h&#244;te
os_ld_path=Chemin de recherche des biblioth&#232;ques
os_name=Nom de la variable
os_new=Nouveau syst&#232;me d'exploitation
os_path=Chemin de recherche des programmes
os_title=Syst&#232;me d'exploitation et environnement
os_update=Met Webmin &#224; jour avec le syst&#232;me d'exploitation d&#233;tect&#233;
os_value=Valeur
os_webmin=Syst&#232;me d'exploitation d'apr&#232;s Webmin
proxy_bind=Droits d'acc&#232;s des fichiers journaux
proxy_desc=Si l'h&#244;te sur lequel Webmin est ex&#233;cut&#233; est derri&#232;re un pare-feu de n'importe quelle sorte, vous devriez configurer le serveur mandataire pour acc&#233;der au Web et aux sites FTP. Certains modules comme <tt>Composants logiciels</tt>, utilisent ces serveurs mandataires pour t&#233;l&#233;charger des fichiers.
proxy_ebind=Droits d'acc&#232;s en octal (comme 755) manquants ou invalides
proxy_eftp2=Le serveur mandataire FTP doit &#234;tre saisi sous forme d'URL, comme $1
proxy_ehttp2=Le serveur mandataire HTTP doit &#234;tre saisi sous forme d'URL, comme $1
proxy_err=Impossible d'enregistrer les configurations du serveur mandataire
proxy_ftp=Serveur mandataire FTP
proxy_header=Serveurs mandataires
proxy_http=Serveur mandataire web (HTTP)
proxy_nofor=Aucun serveur mandataire pour
proxy_none=Aucun
proxy_pass=Mot de passe pour le serveur mandataire
proxy_title=Serveurs mandataires
proxy_user=Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire
referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge du contr&#244;le des r&#233;f&#233;rents de Webmin, qui a pour mission d'emp&#234;cher des liens pernicieux provenant d'autres sites web am&#232;nent votre navigateur &#224; effectuer des actions dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin provenant de vos propres sites web &#224; propos desquels vous ne souhaitez pas d'avertissements, vous devriez ajouter ces sites &#224; la liste ci-dessous.
referers_list=Sites web de confiance
referers_none=Faire confiance aux liens provenant de r&#233;f&#233;rents inconnus
referers_referer=Contr&#244;le des r&#233;f&#233;rents activ&#233; ?
referers_title=R&#233;f&#233;rents de confiance
session_banner0=Afficher le fichier de pr&#233;-connexion
session_banner1=Pas de page de pr&#233;-connexion
session_blockhost=Interdire les acc&#232;s aux postes ayant plus de $1 erreurs de mot de passe en $2 secondes.
session_desc1=Lorsqu'elle est activ&#233;e, les d&#233;lais impartis aux mots de passe prot&#232;gent votre serveur Usermin des attaques en force de craquage de mots de passe en ajoutant un d&#233;lai s'&#233;tendant continuellement entre deux tentatives infructueuses de connexion pour le m&#234;me utilisateur.
session_desc2=Quand l'authentification de la session est activ&#233;e, Usermin suit chaque session des utilisateurs connect&#233;s, ce qui permet de d&#233;connecter automatiquement les utilisateurs inactifs. Soyez conscient que le fait d'activer ou de d&#233;sactiver l'authentification de session peut forcer tous les utilisateurs &#224; se reconnecter.
session_disable=D&#233;sactiver l'authentification de session
session_ebanner=Fichier de pr&#233;-connexion manquant ou invalide
session_eblockhost_failures=Noms de connexion bloquants manquants ou invalides
session_eblockhost_time=Temps de blocage manquant ou invalide
session_ecookie=Votre navigateur ne g&#232;re pas les cookies, qui sont n&#233;cessaires pour l'authentification de la session
session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou invalide
session_elogouttime=Temps de d&#233;connexion manquant ou invalide
session_elsof=L'authentification locale n&#233;cessite le programme <tt>lsof</tt>
session_enable=Activer l'authentification de session
session_epasswd_file=Fichier des utilisateurs Unix invalide
session_epasswd_pindex=Index des mots de passe Unix manquant ou invalide
session_epasswd_uindex=Index des noms d'utilisateurs Unix manquant ou invalide
session_err=Impossible d'enregistrer l'authentification
session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid
session_header=Options de session et d'authentification
session_hostname=Afficher le nom d'h&#244;te sur l'&#233;cran de connexion ?
session_localoff=Toujours demander le nom d'utilisateur et le mot de passe
session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants depuis la machine locale
session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin
session_md5off=Utiliser le chiffrement Unix standard <tt>crypt</tt>
session_md5on=Utiliser le chiffrement MD5 pour les mots de passe Webmin (autorise les longs mots de passe)
session_pamconv=Support des conversations PAM compl&#232;tes ?
session_pamoff=Ne jamais utiliser PAM pour l'authentification Unix
session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix si disponible
session_pdisable=D&#233;sactiver le temps d'expiration des mots de passe
session_penable=Activer le temps d'expiration des mots de passe
session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou est d&#233;sactiv&#233;, lire les utilisateurs et les mots de passe dans les colonnes $2 et $3 du fichier $1
session_pmode0=Toujours interdire les utilisateurs avec des mots de passe ayant expir&#233;
session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe ayant expir&#233;
session_pmode2=Propose aux utilisateurs avec des mots de passe expir&#233;s d'en saisir un nouveau
session_realname=Afficher le nom d'h&#244;te r&#233;el au lieu du nom provenant de l'URL ?
session_remember=Proposer de retenir le nom de connexion de mani&#232;re permanente ?
session_syslog2=Consigner les h&#244;tes bloqu&#233;s, les noms de connexion et les &#233;checs d'authentification dans <tt>syslog</tt>
session_title=Authentification
ssl_addipkey=Ajouter une nouvelle cl&#233; SSL sp&#233;cifique &#224; des adresses IP.
ssl_all=N'importe quel nom d'h&#244;te
ssl_bits=bits
ssl_cert=Fichier de certificat
ssl_cert_def=M&#234;me fichier que la cl&#233; priv&#233;e
ssl_cert_oth=Fichier s&#233;par&#233;
ssl_cn=Nom du serveur dans l'URL
ssl_cpan=Autrement, vous pouvez demander &#224; Webmin de <a href='$1'>t&#233;l&#233;charger et installer</a> pour vous le module Perl Net::SSLeay n&#233;cessaire.
ssl_create=Cr&#233;er maintenant
ssl_custom=Taille personnalis&#233;e
ssl_days=Nombre de jours avant expiration
ssl_desc1=Il semble que le module Perl SSLeay soit install&#233; sur l'h&#244;te sur lequel s'ex&#233;cute Usermin. Gr&#226;ce &#224; ce module, Webmin g&#232;re la communication chiffr&#233;e via SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous acc&#233;dez &#224; votre serveur Webmin via l'Internet, vous devriez s&#233;rieusement envisager de faire appel &#224; SSL pour emp&#234;cher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin.
ssl_desc2=Avertissement : n'activez la gestion de SSL que si vous avez un navigateur qui g&#232;re SSL (comme Netscape ou IE) et s'il n'y a pas de pare-feu bloquant les requ&#234;tes <b>https</b> entre votre navigateur et l'h&#244;te Webmin.
ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de certificat au format PEM
ssl_eextraca=Le fichier de certificat additionnel '$1' n'existe pas
ssl_ekey=Le fichier de cl&#233; priv&#233;e SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de cl&#233; au format PEM
ssl_emessage=Le message d'erreur provenant de Perl &#233;tait : $1
ssl_err=Impossible d'enregistrer les options SSL
ssl_essl=Le module perl Net::SSLeay ne semble pas &#234;tre install&#233; sur votre syst&#232;me. Pour installer la biblioth&#232;que OpenSSL et Net::SSLeay, suivez <a href='$1'>ces instructions</a> depuis le site web de Webmin.
ssl_extracas=Fichiers de certificats additionnels <br>(pour les certificats cha&#238;n&#233;s)
ssl_extracasnone=Aucun pour cette adresse IP
ssl_header=Gestion de SSL
ssl_header1=Cr&#233;er une cl&#233; SSL
ssl_hole=Du fait que vous utilisez actuellement la cl&#233; SSL Webmin SSL par d&#233;faut &#224; laquelle tout le monde a acc&#232;s, vous devriez g&#233;n&#233;rer une nouvelle cl&#233; imm&#233;diatement. Autrement, votre connexion SSL n'est pas s&#233;curis&#233;e !
ssl_ipkeynone=Aucune cl&#233; SSL sp&#233;cifique &#224; des IP n'a &#233;t&#233; d&#233;finie pour le moment.
ssl_ipkeys=Cette section liste les certificats SSL additionnels qui seront utilis&#233;s pour des connexions &#224; des adresses IP particuli&#232;res.
ssl_ips=Adresses IP
ssl_key=Fichier de cl&#233; priv&#233;e
ssl_newfile=&#201;crire la cl&#233; sur un fichier
ssl_newkey=Ce formulaire peut &#234;tre utilis&#233; pour cr&#233;er une nouvelle cl&#233; SSL pour votre serveur Webmin.
ssl_on=Activer SSL si disponible ?
ssl_pem=Format PEM
ssl_pkcs12=Format PKCS12
ssl_redirect=Rediriger les requ&#234;tes non SSL vers le mode SSL ?
ssl_return=Cl&#233;s SSL
ssl_size=Taille de la cl&#233; RSA
ssl_tabcreate=Cr&#233;er un certificat
ssl_tabcurrent=Certificat actuel
ssl_tabssl=Param&#232;tres SSL
ssl_title=Chiffrement SSL
ssl_typereal=Sign&#233; par une CA
ssl_typeself=Auto-sign&#233;
ssl_usenew=Utiliser la nouvelle cl&#233; imm&#233;diatement ?
ssl_version=Version du protocole SSL
standard_eurl=URL des modules standard invalide
standard_failed=Impossible de t&#233;l&#233;charger la liste des modules : $1
standard_header=Modules Webmin standard
standard_warn=<b>Avertissement</b> : comme vous n'ex&#233;cutez pas la toute derni&#232;re version $1 de Webmin, il est possible que l'installation de ces modules n'aboutisse pas.
startpage_alt=Utiliser un autre en-t&#234;te
startpage_deftab=Cat&#233;gorie par d&#233;faut
startpage_ecols=$1 n'est pas un nombre de colonnes valide
startpage_gotomodule=Une fois connect&#233;, toujours aller au module
startpage_gotonone=&lt;Aucun&gt;
startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un ?
startpage_intro2=Cette page vous permet de d&#233;terminer l'apparence du menu principal de Webmin. Certaines options peuvent n'&#234;tre effectives que lorsque vous utilisez un th&#232;me par d&#233;faut.
startpage_nocol=Nombre de colonnes
startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'h&#244;te et le syst&#232;me d'exploitation ?
startpage_tabs=Classifier les modules ?
startpage_title=Options de la page d'index
status_interval0=Chaque
status_interval1=Jamais
status_mins=minutes
submit_err=&#201;chec d'envoi d'informations &#224; propos du syst&#232;me d'exploitation.
submit_ok=Merci d'avoir soumis le rapport d'information &#224; propos du syst&#232;me d'exploitation de votre serveur aux d&#233;veloppeurs de Webmin !
submit_title=Envoi d'informations &#224; propos du syst&#232;me d'exploitation
syslet_auto=T&#233;l&#233;charger automatiquement les syslets ?
syslet_base=URL de base pour les RPM des syslets
syslet_desc=Cette page est utilis&#233;e pour configurer le t&#233;l&#233;chargement et l'installation automatiques des Syslets Eazel qui manquent sur votre serveur Webmin.
syslet_ebase=URL de base invalide
syslet_err=Impossible d'enregistrer les options des syslets
syslet_title=T&#233;l&#233;chargement automatique des Syslets
themes_change=Changer
themes_default=Ancien th&#232;me Webmin
themes_delete=Ce formulaire peut &#234;tre utilis&#233; pour supprimer un des th&#232;mes install&#233;s sur votre syst&#232;me, qui n'est pas couramment employ&#233;.
themes_delok=Th&#232;me &#224; supprimer
themes_desc=Les th&#232;mes d&#233;terminent l'apparence de l'interface utilisateur de Webmin, y compris les ic&#244;nes, couleurs, fonds d'&#233;cran, voire la disposition des pages. La zone de s&#233;lection ci-dessous permet de choisir un des th&#232;mes install&#233;s sur votre syst&#232;me.
themes_done=Le th&#232;me suivant a &#233;t&#233; install&#233; sur votre syst&#232;me :
themes_ebrowser=Votre navigateur ne g&#232;re pas les d&#233;p&#244;ts de fichiers sur le serveur
themes_ecomp=Le fichier est compress&#233;, mais la commande $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me
themes_ecomp2=Erreur lors de la d&#233;compression du fichier : $1
themes_eextract=Impossible d'extraire : $1
themes_efile=Le fichier n'existe pas
themes_egzip=Le fichier est compress&#233; avec gzip, mais la commande $1 n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me
themes_egzip2=Erreur lors de la d&#233;compression gzip du fichier : $1
themes_einfo=Le th&#232;me $1 ne comporte pas de fichier theme.info
themes_eirpm=Erreur lors de l'installation du fichier RPM : $1
themes_enone=Ce fichier ne semble pas contenir de th&#232;me
themes_erpm=Ce n'est pas un th&#232;me RPM pour Webmin
themes_err1=Impossible d'installer le th&#232;me &#224; partir de $1
themes_err2=Impossible d'installer le th&#232;me d&#233;pos&#233; sur le serveur
themes_err3=Impossible d'installer le th&#232;me &#224; partir de $1
themes_etar=Ce fichier n'est pas un th&#232;me valide : $1
themes_eurl=URL invalide
themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau th&#232;me Webmin sur votre syst&#232;me. Les th&#232;mes sont g&#233;n&#233;ralement distribu&#233;s dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais il est &#233;galement possible de les installer &#224; partir de fichiers RPM si votre syst&#232;me d'exploitation les prend en charge.
themes_installok=Installer le th&#232;me
themes_line=$1 dans $2 ($3 Ko)
themes_ok=Le th&#232;me a &#233;t&#233; mis &#224; jour... Vous allez &#234;tre redirig&#233; vers la page principale de Webmin.
themes_return=&#224; la liste des th&#232;mes
themes_sel=Th&#232;me actuel :
themes_tabchange=Changer de th&#232;me
themes_tabdelete=Supprimer des th&#232;mes
themes_tabexport=Exporter un th&#232;me
themes_tabinstall=Installer un th&#232;me
themes_title=Th&#232;mes de Webmin
third_eurl=URL des modules tiers invalide
third_failed=Impossible de t&#233;l&#233;charger la liste des modules : $1
third_header=Modules Webmin tiers
ui_dateformat=Format d'affichage des dates
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=jj/mm/aaaa (ex. 16/09/2001)
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=jj/moi/aaaa (ex. 16/Sep/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/jj/aaaa (ex. 09/16/2001)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/jj (ex. 2001/09/16)
ui_default=Par d&#233;faut
ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options de l'interface utilis&#233;e par tous les modules. Si vous d&#233;finissez des couleurs, vous devez les d&#233;finir en utilisant le syst&#232;me RGB standard pour lequel une couleur est d&#233;finie par un nombre hexad&#233;cimal compris entre 00 et ff.
ui_ergb=Valeur de couleur hexadecimale pour '$1' invalide
ui_err=Impossible d'enregistrer les couleurs
ui_feedback=Envoyer un rapport &#224;
ui_feedbackconfig=Autoriser tous les utilisateurs &#224; inclure <br>configuration dans leur rapport ?
ui_feedbackmode=Autoriser l'envoi de rapports ?
ui_feednocc=Seulement &#224; l'adresse ci-dessus
ui_header=Options de l'interface utilisateur
ui_hnm0=Nom d'h&#244;te r&#233;el
ui_hnm1=Nom d'h&#244;te &#224; provenant de l'URL
ui_hnm2=Nom d'h&#244;te provenant de l'URL
ui_hnm3=Autre nom...
ui_hostnamemode=Nom d'h&#244;te &#224; afficher dans Webmin
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>VV</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexa
ui_sysinfo=Afficher le nom de connexion et le nom d'h&#244;te
ui_sysinfo0=Au bas de la page
ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur
ui_sysinfo2=Au-dessus du titre de la page
ui_sysinfo3=Nulle part
ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur
ui_texttitles=Afficher les titres comme du texte ?
ui_title=Interface utilisateur
update_apply=Enregistrer et appliquer
update_checksig=V&#233;rifier les signatures pour les d&#233;p&#244;ts non-Webmin
update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau les modules Webmin qui ont &#233;t&#233; trouv&#233;s pour contenir des bogues ou des trous de s&#233;curit&#233; sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises &#224; jour de Webmin</a> ou &#224; partir d'une autre source. Celle-ci comparera les modules install&#233;s avec ceux disponibles pour la mise &#224; jour, puis optionnellement t&#233;l&#233;charger et installer automatiquement tout module p&#233;rim&#233;.
update_desc2=Ce formulaire est destin&#233; &#224; programmer la mise &#224; jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des trous de s&#233;curit&#233; sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises &#224; jour de Webmin</a> ou d'une autre source. Bien que ce service soit utile, soyez prudent quand vous l'utilisez car elle peut permettre &#224; des attaquants de prendre le contr&#244;le de votre syst&#232;me s'il arrive que le serveur de mise &#224; jour ait &#233;t&#233; compromis.
update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide
update_eemail=Vous devez saisir une adresse &#233;lectronique seulement si ce qui n&#233;cessite une mise &#224; jour est affich&#233;.
update_efile=Fichier source des mises &#224; jour de modules invalide
update_ehour=Heure de mise &#224; jour manquante ou invalide
update_email=Rapport de mise &#224; jour par courrier &#233;lectronique &#224;
update_emins=Minute de mise &#224; jour manquante ou invalide
update_enabled=Mise &#224; jour programm&#233;e actuellement activ&#233;e
update_err=Impossible de mettre &#224; jour les modules
update_eurl=URL de mise &#224; jour manquante ou invalide
update_failed=Impossible d'installer le module : $1
update_fixes=Corrige le probl&#232;me
update_header1=Mise &#224; jour des modules maintenant
update_header2=Mise &#224; jour des modules dans les d&#233;lais pr&#233;vus
update_info=Mise &#224; jour des modules en cours...
update_malready=Le module $1 est d&#233;j&#224; &#224; jour.
update_mdesc=Module $1 install&#233; ($2 ko)
update_missing=Installer les modules qui ne sont pas install&#233;s actuellement
update_mmissing=Le module $1 n'est pas install&#233; sur ce syst&#232;me.
update_mok=Mise &#224; jour du module $1 vers la version $2.
update_mos=Ce syst&#232;me d'exploitation ne g&#232;re pas la mise &#224; jour vers le module $1.
update_mshow=Mise &#224; jour n&#233;cessaire pour le module $1 vers la version $2.
update_none=Pas de mise &#224; jour Webmin pour cette version.
update_ok=Mettre &#224; jour les modules
update_other=Mettre &#224; jour &#224; partir d'une autre source
update_quiet=&#201;tablir un rapport seulement quand une mise &#224; jour est effectu&#233;e
update_rv=V&#233;rification des modules Webmin mis &#224; jour &#224; partir de $1
update_sched2=Mettre &#224; jour les modules &#224; $1:$2 tous les $3 jours
update_show=Afficher seulement les modules qui devraient &#234;tre mis &#224; jour
update_subject=Rapport de mise &#224; jour des modules Webmin
update_third=Mettre &#224; jour les modules non essentiels &#233;galement
update_title=Mise &#224; jour des modules
update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au t&#233;l&#233;chargement. Les mises &#224; jour futures ne concerneront que la toute derni&#232;re version.
update_webmin=Mettre &#224; jour &#224; partir de www.webmin.com
upgrade_cup=La toute derni&#232;re version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera
upgrade_delete=Supprimer le r&#233;pertoire de l'ancienne version apr&#232;s la mise &#224; niveau ?
upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer &#224; partir d'un fichier local, d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur ou de la toute derni&#232;re version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise &#224; niveau manuelle, tous les r&#233;glages de votre configuration et les modules tiers sont conserv&#233;s.
upgrade_desccaldera=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version &#224; partir de l'option de mise &#224; niveau de RPM. Vous pouvez installer &#224; partir d'un fichier RPM local, d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur ou de la toute derni&#232;re version de Caldera.
upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer &#224; partir d'un fichier de paquetage Gentoo local, d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur ou de la toute derni&#232;re version dans le r&#233;f&#233;rentiel Emerge. Tout comme pour une mise &#224; niveau manuelle, tous les r&#233;glages de votre configuration et les modules tiers sont conserv&#233;s.
upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version &#224; partir de l'option de mise &#224; niveau de RPM. Vous pouvez installer &#224; partir d'un fichier RPM local, d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur ou de la toute derni&#232;re version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise &#224; niveau manuelle, tous les r&#233;glages de votre configuration et les modules tiers sont conserv&#233;s.
upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre &#224; niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer &#224; partir d'un fichier de paquetage Solaris local, d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur ou de la toute derni&#232;re version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise &#224; niveau manuelle, tous les r&#233;glages de votre configuration et les modules tiers sont conserv&#233;s.
upgrade_disc=D&#233;connecter tous les autres utilisateurs ?
upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne g&#232;re pas les d&#233;p&#244;ts de fichiers sur le serveur
upgrade_ecaldera=Le fichier RPM ne semble pas &#234;tre la version Caldera de Webmin.
upgrade_echecksig=Impossible de v&#233;rifier la signature du RPM :$1
upgrade_edeb=N'est pas fichier ou paquet valide Webmin pour Debian
upgrade_edownsig=Impossible de t&#233;l&#233;charger la signature : $1
upgrade_efile=Le fichier n'existe pas
upgrade_egentoo=N'est pas un paquetage Gentoo valide de Webmin
upgrade_egunzip=Votre syst&#232;me ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Impossible de d&#233;compresser le fichier avec gunzip : $1
upgrade_elatest=Vous ex&#233;cutez d&#233;j&#224; la toute derni&#232;re version de Webmin
upgrade_emerge=La toute derni&#232;re version du r&#233;f&#233;rentiel Emerge
upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, non une mise &#224; niveau compl&#232;te de Webmin. Vous pouvez &#234;tre amen&#233; &#224; utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer.
upgrade_epackage=N'est pas un paquetage Solaris valide
upgrade_erpm=N'est pas un fichier RPM Webmin valide
upgrade_err1=Impossible de mettre &#224; nouveau &#224; partir de $1
upgrade_err2=Impossible de mettre &#224; niveau &#224; partir d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur
upgrade_err3=Impossible de mettre &#224; niveau &#224; partir de www.webmin.com
upgrade_err4=Impossible de mettre &#224; niveau &#224; partir de Emerge
upgrade_err5=Impossible de mettre &#224; niveau &#224; partir de l'URL $1
upgrade_esolaris=La fonction de mise &#224; niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement si vous avez install&#233; &#224; partir d'un paquetage Solaris. Veuillez effectuer la mise &#224; niveau manuellement &#224; la place.
upgrade_etar=N'est pas un fichier tar Webmin valide
upgrade_euntar=Impossible de d&#233;sarchiver le fichier avec untar :$1
upgrade_eupdates=Impossible de t&#233;l&#233;charger la liste des mises &#224; jour : $1
upgrade_eurl=URL manquante ou invalide
upgrade_eusermin=Le fichier est la version $1 de Usermin, non une mise &#224; jour de Webmin.
upgrade_everify2=Le paquetage a la signature provenant de $1, mais elle n'est pas valide
upgrade_everify3=La cl&#233; publique ayant l'ID $1 n'est pas disponible pour v&#233;rification
upgrade_everify4=Impossible de v&#233;rifier la signature : $1
upgrade_eversion=Impossible de mettre &#224; niveau vers la version $1
upgrade_force=Mettre &#224; niveau m&#234;me si la nouvelle version est la m&#234;me ou est plus ancienne ?
upgrade_ftp=La toute derni&#232;re version sur www.webmin.com
upgrade_local=&#192; partir d'un fichier local
upgrade_nocheck=Aucune v&#233;rification de signature de paquetage n'a &#233;t&#233; effectu&#233;e.
upgrade_nosig=Aucune v&#233;rification de signature de paquetage effectu&#233;e : la v&#233;rification des paquetages tar.gz n'est possible qu'en mettant &#224; niveau sur www.webmin.com.
upgrade_ok=Mettre &#224; niveau Webmin
upgrade_only=Ne pas r&#233;installer les modules supprim&#233;s ?
upgrade_setup=Ex&#233;cution du script setup.sh en cours pour mettre &#224; niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette op&#233;ration soit termin&#233;e avant de continuer.
upgrade_setuppackage=En train d&#146;ex&#233;cuter pkgadd pour mettre &#224; jour Webmin ... Veuillez attendre un instant que cette op&#233;ration soit termin&#233;e avant de continuer.
upgrade_setuprpm=Ex&#233;cution du RPM en cours pour mettre &#224; niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette op&#233;ration soit termin&#233;e avant de continuer.
upgrade_sig=V&#233;rifier la signature GnuPG sur le paquetage ?
upgrade_sigok=La signature du paquetage a &#233;t&#233; v&#233;rifi&#233;e avec succ&#232;s.
upgrade_title=Mise &#224; niveau de Webmin
upgrade_updates=Il y a $1 mise(s) &#224; jour pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour la(es) t&#233;l&#233;charger et la(es) installer automatiquement maintenant.
upgrade_uploaded=&#192; partir d'un fichier d&#233;pos&#233; sur le serveur
upgrade_url=&#192; partir d'une URL ftp ou http
web_expiresdef=Webmin par d&#233;faut (7 jours)
web_expiressecs=Temps en secondes
web_title=Options du serveur Web

Zerion Mini Shell 1.0