%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/webmin/webmin/lang/ |
Current File : //usr/share/webmin/webmin/lang/es |
access_all=Permitir desde todas las direcciones access_allow=Sólo permitir desde las direcciones listadas access_always=Resolver nombres de máquina en cada petición access_deny=Denegar las direcciones listadas access_desc=El servidor Webmin puede ser configurado para denegar o permitir el acceso desde sólo ciertas direcciones IP, mediante este formulario. Se pueden introducir tanto nombres de máquinas (p.ej. foo.bar.com) como de redes IP (p.ej. 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128). Debes de limitar el acceso a tu servidor a direcciones de confianza, especialmente si es accesible desde Internet. De otra manera, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema. access_ecidr='$1' no es un número CIDR válido access_ehost=Error al buscar dirección IP para '$1' access_eip='$1' no es una IP completa o una dirección de red access_emask='$1' no es una máscara de red válida access_enet='$1' no es una dirección de red válida access_enone=No se ha introducido dirección access_err=Error al actualizar lista de acceso access_eself=Tu dirección IP actual ($1) podría tener denegado el acceso access_header=Opciones de Control de Acceso access_libwrap=¿También revisar los archivos de TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> y <tt>hosts.deny</tt>? access_title=Control de Acceso a IP advanced_err=Fallo al salvar opciones avanzadas advanced_etemp=El directorio de archivos temporales falta o no existe advanced_header=Opciones avanzadas y experimentales advanced_preload=¿Precargar librería de funciones Webmin? advanced_temp=Directorio de archivos temporales advanced_tempdef=Por defecto (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_title=Opciones Avanzadas anon_desc=Mediante esta página puede permitir el acceso a determinados módulos y rutas de Webmin sin necesidad de que los clientes hagan login. Para cada trayectoria de módulo que escriba debajo (por ejemplo <tt>/custom</tt> o <tt>/passwd</tt>) deberá introducir también el nombre de un usuario de Webmin cuyos permisos serán usados para acceder al módulo. anon_desc2=Debería ser MUY CUIDADOSO al permitir el acceso anónimo, ya que un control de acceso insuficiente de IPs o permitir el acceso al módulo equivocado puede hacer que algún atacante tome el control de su sistema. anon_err=Fallo al salvar acceso anónimo anon_eurl='$1' no es una trayectoria URL válida anon_euser=Usuario de Webmin para trayectoria URL '$1' falta o es inválido anon_title=Acceso anónimo a Módulo anon_url=Trayectoria a URL anon_user=Usuario de Webmin assignment_desc=Este formulario le permite configurar en qué categoría se muestra cada módulo dentro de la página índice de Webmin. assignment_header=Asignación de categoría de módulo assignment_ok=Cambiar Categorías assignment_title=Reubicar Módulos bind_auto=Sacado del navegador bind_desc2=Este formulario puede ser utilizado para cambiar el numero de puerto en el que Webmin escucha, o bien para que sólo escuche en una dirección IP de su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos o escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podría pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o las direcciones de conexión. bind_ehostname=Nombre de servidor web no válido o sin introducir bind_eip2='$1' no es una dirección IP válida a la que conectar bind_elisten=Puerto de escucha de broadcasts UDP no válido o sin introducir bind_enone=No se introdujeron direcciones IP y puertos de escucha bind_eport2='$1' no es un número de puerto válido bind_erestart=Ocurrió un error al iniciar Webmin con la nueva configuración de dirección y puerto : $1 bind_err=Error al cambiar dirección bind_header=Dirección(es) IP y Puerto(s) bind_hostname=Nombre de servidor Web bind_listen=Escuchar broadcasts en puerto UDP bind_none=No escuchar bind_sip=Conectar a dirección IP bind_sip1=Cualquier dirección bind_sip2=Solo direcciones .. bind_sockets=Escuchar en IPs y puertos bind_sport=Escuchar en puerto bind_sport0=El mismo que el primero bind_sport1=Puerto específico .. bind_title=Puertos y Direcciones ca_c=Código de País ca_cn=Nombre de autoridad ca_create=Configurar autoridad de certificado ca_email=Dirección de correo ca_eminiserv=Los certificados de cliente SSL son sólo soportados bajo miniserv. ca_err=No pude configurar autoridad de certificado ca_essl=La certificación SSL sólo se puede configurar cuando el servidor web se está ejecutando en modo SSL. ca_essleay=El comando $1 de administración SSL no se encontró en su sistema. Puede que necesite cambiar la trayectoria en la configuración del módulo de Usuarios de Webmin. ca_eversion=La versión del módulo Net::SSLeay de Perl instalada en tu sistema no soporta certificados SSL de cliente. ca_header1=Crear nuevo certificado CA ca_header2=Editar certificado CA ca_newmsg1=Su servidor Webmin ya está configurado como una autoridad de certificado. Puede utilizar este formulario para configurarlo de nuevo, pero cualquier certificado ya dado no funcionará. ca_newmsg2=Este formulario debería ser usado para configurar su servidor Webmin como una autoridad de certificado (CA) de tal manera que los usuarios puedan pedir certificados en el módulo Usuarios de Webmin, para identificarse en el servidor sin tener que hacer login. ca_o=Organización ca_old=Certificado existente ca_oldmsg1=El certificado CA que está usando este servidor se muestra debajo. Puede cambiarlo pegando el certificado desde otro CA, pero cualquier certificado ya dado a los usuarios dejará de funcionar. ca_oldmsg2=Si ya ha configurado un CA en otro servidor Webmin, puedes pegar su certificado debajo en vez de configurar un nuevo CA. Esto permitirá a los usuarios de otro servidor el ser reconocidos también por este servidor. ca_ou=Departamento ca_setupok=Tu autoridad de certificado ha sido configurada con éxito. Los usuarios pueden ahora usar el módulo de Usuarios de Webmin para requerir certificados. ca_sp=Estado ca_stop=Parar autoridad de certificados ca_stopmsg=Haz click en este botón para hacer que Webmin pare de aceptar certificados ya existentes o de dar nuevos. Esto forzará a los usuarios a utilizar autentificación de nombres de usuario y claves de acceso en su lugar. ca_stopok=Su autoridad de certificado ha sido cerrada con éxito. ca_title=Autoridad de Certificado categories_code=ID categories_desc=Este formulario le permite renombrar las categorías existentes de Webmin y crear nuevas para asignarles módulos. La parte superior de la tabla es para cambiar las descripciones de las categorías internas, mientras que la parte inferior es para añadir nuevas IDs de categorías y descripciones. categories_ecat=La ID de categoría $1 ya está utilizada categories_edesc=Falta escripción para $1 categories_err=No pude salvar categorías categories_header=ID de categoría y descripciones categories_name=Descripción mostrada categories_ok=Salvar Categorías categories_title=Editar Categorías clone_desc=Clon de $1 clone_ecopy=Error al copiar config: $1 clone_elink=enlace simbólico fallido: $1 clone_err=Error al clonar módulo cs_header=Cabecera de tabla cs_link=Texto de enlace cs_page=Fondo de página cs_table=Fondo de tabla cs_text=Texto normal delete_acls=¿Quitar de usuarios y limpiar valores de control de acceso? delete_desc1=$1 (Clon de $2) delete_desc2=$1 en $2 ($3 kB) delete_edep=El Módulo $1 no puede ser borrado pues el módulo $2 depende de él delete_enone=Ningún módulo seleccionado delete_err=Error al borrar módulos delete_msg=Los siguientes módulos han sido borrados correctamente de su instalación de Webmin: delete_rusure=¿Está seguro de querer borrar los módulos seleccionados?. $1 KB de archivos serán borrados. delete_rusure2=¿Está seguro de querer borrar el tema $2? $1 kB de archivos se borrarán. delete_rusure3=¿Está seguro de querer borrar los clones de módulos $2? delete_title=Borrar Módulos descs_desc=Nuevo título descs_edesc=Título sin introducir para módulo '$1' descs_err=Fallo al salvar títulos de módulo descs_info=Esta página le permite especificar títulos alternativos para los módulos de Webmin, para sobreescribir sus descripciones estandar. descs_mod=Módulo descs_title=Títulos de Módulos enogpg=GnuPG no está instalado export_ecmd=Falta comando necesario $1 export_err=Fallo al exportar módulos index_apache=Dado que Webmin está actualmente ejecutándose bajo Apache, es probable que no quiera habilitar esta opción. index_boot=Lanzar en el arranque index_bootmsg=Cambie esta opción para controlar si Webmin se lanza en el arranque de la máquina o no. Si no está actualmente lanzado en el arranque, y se elige Sí, se creará un nuevo script de inicio. index_inetd=Dado que Webmin está actualmente ejecutándose por <tt>inetd</tt>, probablemente no quiera habilitar esta opción. index_restart=Reiniciar Webmin index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Webmin. Esto podría ser necesario si ha actualizado recientemente Perl. index_return=configuración de webmin index_submit=Enviar Información de SO index_submitmsg=Pulsando este botón se enviará información sobre su sistema operativo y versión Perl a los desarrolladores de Webmin. Estos datos serán estrictamente anónimos, y proporcionarán información acerca de en qué SOs focalizar el desarrollo de Webmin. index_title=Configuración de Webmin index_version=Webmin $1 install_cat=Bajo categoría $1. install_desc=Los siguientes módulos han sido instalados correctamente y añadidos a su lista de control de acceso: install_ebrowser=Su navegador no soporta carga de archivos install_ebunzip=El fichero está comprimido con bzip, pero el comando $1 no se encontró en su sistema install_ebunzip2=Fallo al hacer bunzip del fichero : $1 install_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no se ha encontrado en su sistema install_ecomp2=No se pudo descomprimir el archivo: $1 install_edep=El Módulo $1 requiere el módulo $2 install_edep2=El módulo $1 requiere al menos la versión $3 del módulo $2 install_eextract=Extracción fallida: $1 install_efile=El archivo no existe install_egzip=El archivo está comprimido por gzip, pero el comando $1 no ha sido encontrado en tu sistema install_egzip2=No pude hacer gunzip del archivo: $1 install_einfo=El Módulo $1 no tiene un archivo 'module.info' install_eirpm=La instalación RPM falló: $1 install_emissing=El módulo especificado no existe install_eneither=El RPM no contiene un módulo o tema de webmin install_enone=El archivo no parece que contenga módulo alguno install_enotar=El comando <tt>tar</tt>, necesario para extraer módulos Webmin, no se encontró en su sistema install_eos=El Módulo $1 no soporta este sistema operativo ($2 $3) install_eperldep=El módulo $1 requiere el módulo de Perl $2.<br>Sin embargo, puede hacer que Webmin <a href='$3'>descargue e instale</a> el módulo de Perl para ud. install_erpm=No es un módulo o tema RPM de Webmin install_err1=Error al instalar módulo desde $1 install_err2=Error al instalar módulo de carga install_err3=Error al instalar módulo desde $1 install_err4=Fallo al instalar módulo estándar install_etar=No es un archivo de módulo válido: $1 install_eurl=Dirección URL no válida install_eusermin=El módulo $1 es para Usermin, no para Webmin install_ever=El Módulo $1 requiere la versión $2 o superior de Webmin install_line2=<a href='$5'>$1</a> en $2 ($3 kB) bajo la categoría $4 install_line3=$1 en $2 ($3 kB), oculta de la vista install_title=Instalar Módulo ipkey_eip='$1' no es una dirección IP válida ipkey_eips=No se introdujo dirección IP ipkey_err=Fallo al salvar clave SSL ipkey_header=Detalles de clave SSL específica de IP ipkey_ips=Para conexiones a direcciones IP ipkey_title1=Crear Clave SSL ipkey_title2=Editar Clave SSL lang_accept=¿Utilizar idioma especificado por el navegador? lang_chardef=Determinado por el idioma lang_charover=Forzar el juego de caracteres lang_charset=Juego de caracteres para páginas HTML lang_echarset=Juego de caracteres sin introducir o aparentemente erróneo lang_err=Fallo al salvar idioma lang_intro=Esta página le permite seleccionar qué idioma utilizará Webmin para mostrar los títulos, las peticiones de datos y los mensajes. lang_lang=Mostrar en idioma lang_ok=Cambiar Idioma lang_title=Idioma lang_title2=Idioma de Webmin lock_all=Bloquear todos los archivos lock_desc=Por defecto, Webmin bloqueará cualquier archivo que modifique, para evitar modificaciones concurrentes por parte de múltiples procesos, lo cual podría conducir a una corrupción del archivo. Esta página le permite deshabilitar de forma total o parcial el bloqueo de archivos si este le causa problemas. lock_edir='$1' no es una ruta absoluta lock_edirs=No se introdujeron archivos ni directorios lock_err=Fallo al salvar bloqueo de archivo lock_except=Bloquear todos los archivos y directorios excepto .. lock_header=Configuración de Bloqueo de Archivos lock_none=No bloquear archivos lock_only=Sólo bloquear archivos y directorios .. lock_title=Bloqueo de Archivos log_access=Cambiado control de acceso desde IP log_advanced=Se cambiaron las opciones avanzadas log_assignment=Cambiadas categorías de módulo log_bind=Cambiado puerto y dirección log_categories=Cambiados nombres de categorías log_changeca=Cambiada autoridad de certificado log_clear=Limpiar históricas cada $1 horas log_clf=Utilizar formato combinado de histórico (incluyendo referenciador y agente de usuario) log_clone=Clonado módulo $1 en $2 log_delete=Borrado módulo $1 log_desc=Webmin se puede configurar para que lleve un histórico de los hechos importantes del servidor web, con el formato de archivo CLF estándar. Si se activa el histórico, se puede elegir si las direcciones IP o los nombres de máquina se grabarán, y con qué periodicidad se borrará el archivo histórico. Cuando está habilitado, los históricos de escriben en el archivo $1. log_desc2=Cuando se activa el almacenamiento de históricos de acciones, Webmin escribirá además un histórico más detallado de las acciones que los usuarios llevan a cabo, en el archivo $1. Este histórico puede consultarse y analizarse mediante el módulo de Históricos de Acciones de Webmin, para ver qué es exactamente lo que cada usuario Webmin ha estado haciendo. log_descs=Títulos de módulos cambiados log_disable=Desactivar diario log_ediff=Tu sistema no tiene el comando $1 necesario para llevar diario de los cambios de archivos log_ehours='$1' no es un número válido de horas log_enable=Activar diario log_eperms=Permisos octales (como 755) no válidos o sin introducir log_err=Error al salvar opciones de diario log_files=Llevar diario de los cambios hechos en archivos por cada acción log_fullfiles=Grabar todos los archivos modificados antes de las acciones, para permitir una vuelta atrás log_header=Diario de Servidor Web log_install=Módulo $1 instalado log_lang=Cambiado idioma global log_log=Cambiadas opciones de diario log_mall=Llevar diario de acciones de todos los módulos log_modules=Sólo diario de las acciones en... log_newkey=Nueva clave SSL creada log_os=Cambiado sistema operativo log_osdn=Cambiadas opciones de descarga log_perms=Permisos para los archivos de diario log_proxy=Cambiados servidores proxy y descargas log_referers=Cambiados referenciadores de confianza log_resolv=Llevar diario de nombres de máquina resueltos log_session=Cambiadas opciones de autenticación log_setupca=Configurada autoridad de certificado log_ssl=Cambiado modo de encriptación SSL log_startpage=Cambiadas opciones de página índice log_stopca=Cerrada autoridad de certificado log_theme=Cambiar tema a $1 log_theme_def=Cambiado tema al de por defecto de Webmin log_tinstall=Instalado tema $1 log_title=Diario log_uall=Acciones de diario de todos los usuarios log_ui=Cambiadas opciones de interfaz de usuario log_upgrade=Mejorado Webmin a versión $1 log_users=Sólo las acciones de diario de... mods_ccat=Asignar a categoría mods_clone=Clonar Módulo mods_cloneok=Clonar módulo mods_cname=Modulo a clonar mods_cnew=Nombre de módulo clonado mods_csame=La misma que el original mods_delete=Borrar Módulos mods_deleteok=Borrar Módulos Seleccionados mods_desc1=Los módulos de Webmin pueden ser añadidos tras las instalación mediante el formulario de la derecha. Los Módulos se distribuyen típicamente en archivos <tt>.wbm</tt>, cada uno de los cuales puede contener uno o más módulos. Los módulos pueden también ser instalados desde archivos RPM si tu sistema operativo los soporta. mods_desc2=Si deseas tener más de una copia del mismo módulo con configuraciones diferentes, el formulario de la derecha te permite clonar cualquier módulo existente. El clon tendrá un nuevo nombre, una nueva configuración de módulo, unas opciones nuevas de control de acceso y se puede hacer que esté disponible para diferentes usuarios. mods_desc3=Los módulos existentes y los clones de módulos pueden ser borrados mediante el formulario inferior. Si un módulo con clon es borrado, estos, a su vez, serán también borrados. Una vez que un módulo ha sido borrado, debe de ser reinstalado antes de que se pueda volver a utilizar de nuevo. Un módulo no puede ser borrado si otro módulo depende de él. mods_desc4=Los módulos instalados pueden exportarse como archivos wbm.gz utilizando el formulario de abajo. El archivo así creado podrá instalarse en otros sistemas que ejecuten Webmin. mods_eroot=El módulo Webmin no puede ser instalado ni gestionado cuando el código Webmin es compartido con otro sistema, como por ejemplo cuando está ejecutándose en una Zona o montado vía NFS. mods_export=Exportar Módulos mods_exportok=Exportar Módulos Seleccionados mods_ftp=Desde dirección URL ftp o http mods_grant1=Permitir acceso a todos los usuarios Webmin mods_grant2=Permitir acceso sólo a los usuarios y grupos : mods_install=Instalar Módulo mods_installok=Instalar Módulo mods_local=Desde archivo local mods_nodeps=Ignorar dependencias de módulo en la instalación mods_standard=Módulo estándar de <a href='$1'>www.webmin.com</a> mods_standard2=Módulo estándar mods_third=Módulo externo desde mods_thsel=Elegir.. mods_title=Módulos de Webmin mods_uploaded=Desde archivo a cargar newkey_ecat=Ocurrió un error en la escritura del nuevo archivo clave : newkey_ecmd=El comando SSL $1 no se encontró en su sistema. O bien no está instalado, o la <a href='$2'>Configuración del módulo de Usuarios Webmin</a> es incorrecta. newkey_ecn=Nombre de servidor no válido o sin introducir newkey_edays=Número de días antes de expiración no válido o sin introducir newkey_efile=Nombre de archivo clave sin introducir newkey_err=Fallo al crear clave SSL newkey_esize=Tamaño de clave no válido o sin introducir newkey_essl=Ocurrió un error al generar la nueva clave : newkey_ok=Se generó correctamente la siguiente clave SSL. newkey_title=Generar Clave newmod_def=Comportamiento por defecto - permitir el acceso a nuevos módulos a <tt>root</tt> o <tt>admin</tt> newmod_desc=Cuando se mejora la versión de Webmin, todos los módulos nuevos de la nueva versión podrán ser accedidos por uno o más usuarios. Este formulario le permite configurar los usuarios que reciben los nuevos módulos. Esta configuración se aplicará al mejorar la versión desde la linea de comandos y desde el formulario superior. newmod_header=Nuevo módulo con acceso para newmod_users=Permitir nuevos módulos a : os_cannot=No se pudo detectar el S.O. y la versión os_desc2=También puedes cambia la trayectoria de búsqueda utilizada por Webmin al ejecutar programas y la trayectoria compartida de bibliotecas que se pasa a los programas. os_desc3=Ésta página muestra el sistema operativo detectado por Webmin en el momento de su intalación, y el sistema actuamente detectado. Si son diferentes, puede elegir actualizar la información de S.O. de Webmin, lo cual podría ser necesario si ha actualizado recientemente. os_detect=Sistema operativo detectado os_envs=Variables de entorno adicionales os_header=Sistema Operativo de la Máquina os_ld_path=Trayectoria de búsqueda de bibliotecas os_name=Nombre de variable os_new=Nuevo sistema operativo os_path=Trayectoria de búsqueda de programas os_title=Sistema Operativo y entorno os_update=Actualizar Webmin para usar el SO detectado os_value=Valor os_webmin=Sistema operativo de acuerdo a Webmin proxy_bind=Dirección IP fuente para las conexiones HTTP proxy_desc=Si la máquina en que se ejecuta Webmin está tras un Cortafuegos de cualquier clase, puedes necesitar activar el servidor proxy para ser usado para acceder a sitios web y FTP. Ciertos módulos como <tt>Paquetes de Software</tt>, usarán estos proxies al descargar archivos o programas. proxy_desc2=Cuando Webmin descargue un archivo desde una URL alojada en sourceforge, utilizará automáticamente el sitio mirror basándose en su selección de abajo, si es posible. proxy_ebind=Dirección IP fuente no válida o sin introducir proxy_eftp2=El servidor proxy FTP debe ser introducido como una URL, como $1 proxy_ehttp2=El servidor proxy HTTP debe ser introducido como una URL, como $1 proxy_eother=Código mirror OSDN sin introducir o aparentemente no válido proxy_err=Error al salvar proxies proxy_ftp=Proxy FTP proxy_header=Servidores Proxy proxy_header2=Sites de Descarga proxy_http=Proxy HTTP proxy_mirrordef=<Por Defecto (UNC)> proxy_mirrordef2=Por Defecto (UNC) proxy_nofor=Sin proxy para proxy_none=Ninguno proxy_osdn=Mirror OSDN preferido para descargas proxy_other=Otro.. proxy_pass=Clave de acceso para proxy proxy_title=Servidores Proxy y Descargas proxy_user=Nombre de usuario para proxy referers_desc=Esta página le permite configurar el soporte de revisión referenciadora de Webmin, el cual se usa para prevenir enlaces maliciosos desde otros sitios web engañando a tu navegador para que haga cosas peligrosas con Webmin. Sin embargo, si tienes enlaces a Webmin desde tus propios sitios web de los que no deseas ser avisado, deberías añadir esos sitios a la lista inferior. referers_list=Sitios web de confianza referers_none=Enlaces de confianza desde referenciadores desconocidos referers_referer=¿Revisión de referenciador activada? referers_title=Referenciadores de Confianza session_banner0=Mostrar archivo de pre-login session_banner1=No hay página de pre-login session_blockhost=Bloquear máquinas con más de $1 logins fallidos durante $2 segundos. session_desc1=Cuando está activada, el tiempo máximo de clave de acceso protege tu servidor Webmin de los ataques de desencriptación de clave de acceso por fuerza bruta mediante la adición de un retardo de expansión contínua entre cada intento de fallo de login para el mismo usuario. session_desc2=Cuando la autenticación de sesión está activada, cada sesión de los usuarios que han hecho login será seguida por Webmin, haciendo posible que los usuarios que no hacen nada en ese momento sean echados fuera del sistema. Ten en cuenta que el activar o desactivar la autenticación de sesión puede forzar a todos los usuarios a que tengan que volver a hacer login. session_disable=Desactivar autenticación de sesión session_ebanner=Archivo de pre-login falta o no es válido session_eblockhost_failures=Logins de bloqueo sin poner o no válidos session_eblockhost_time=Tiempo de bloqueo sin poner o no válido session_ecookie=Su navegador no soporta cookies, los cuales son requeridos para autenticación de sesión session_eextauth=Programa de autenticación externa no válido o sin introducir session_elogouttime=Tiempo máximo para logout sin poner o no válido session_elsof=La autenticación local requiere el programa <tt>lsof</tt> session_emd5=La encriptación MD5 no puede utilizarse, dado que Perl no tien soporte <tt>crypt</tt> interno para MD5 en su sistema session_enable=Activar autenticación de sesión session_epasswd_file=Archivo de usuarios de unix no válido session_epasswd_pindex=Índice de claves de acceso unix falta o no es válido session_epasswd_uindex=Índice de nombre de usuario unix falta o no es válido session_err=Fallo al salvar autenticación session_extauth=Programa de autenticación externa de estilo squid session_header=Opciones de Autenticación y sesión session_hostname=¿Mostrar nombre de máquina en pantalla de login? session_localoff=Siempre requerir nombre de usuario y clave de acceso session_localon=Permitir login sin clave de acceso para los usuarios que coindidan desde la máquina local session_locking=Activar bloqueo en Webmin session_logout=Auto logout tras $1 minutos de inactividad session_md5off=Utilizar encriptación <tt>crypt</tt> estándar Unix para los password de Webmin session_md5on=Utilizar encriptación MD5 para los passwords de Webmin (permite passwords largos) session_pamconv=¿Soportar conversaciones completamente PAM? session_pamoff=Nunca usar PAM para autenticación Unix session_pamon=Uso PAM para autenticación Unix, si está disponible session_pdisable=Desactivar tiempos máximos de clave de acceso session_penable=Activar tiempo máximo de clave de acceso session_pfile=Si PAM no está disponible o está desactivado, leer usuarios y claves de acceso desde archivo $1 columnas $2 y $3 session_pmode0=Denegar siempre acceso a usuarios con el password expirado session_pmode1=Permitir siempre acceso a usuarios con el password expirado session_pmode2=Pedir a los usuarios con el password expirado que introduzcan uno nuevo session_pmodedesc2=Cuando se usa autenticación Unix .. session_realname=¿Mostrar el verdadero nombre de máquina en lugar del nombre de la URL? session_remember=¿Ofrezco recordar el login permanéntemente? session_syslog2=Hacer Log de fallos de host bloqueado, login y autenticación a <tt>syslog</tt> session_title=Autenticación session_utmp=¿Grabar logins y logouts en Utmp? ssl_addipkey=Añadir una nueva clave SSL específica de IP. ssl_all=Cualquier nombre de máquina ssl_auto=Detectar automáticamente ssl_bits=bits ssl_cert=Archivo de Certificado ssl_cert_def=El mismo archivo que la clave privada ssl_cert_oth=Archivo separado ssl_cn=Nombre de servidor en URL ssl_cpan=Como alternativa, puede hacer que Webmin <a href='$1'>descarge e instale</a> el módulo Perl necesario Net::SSLeay ssl_create=Crear Ahora ssl_custom=Tamaño personalizado ssl_days=Días antes de expirar ssl_desc1=La máquina en que Webmin se está ejecutando parece tener el módulo SSLeay de Perl instalado. Usándolo, Webmin soporta comunicaciones SSL encriptadas entre el navegador y el servidor. Si está accediendo a su servidor Webmin a través de Internet, debe de considerar de manera definitiva el utilizar SSL para prevenir que cualquiera capture su clave de acceso a Webmin. ssl_desc2=Aviso - active el soporte SSL sólo si tiene un navegador que lo soporte a su vez (como p.ej. Netscape o IE), y no tiene un cortafuegos bloqueando las peticiones <b>https</b> entre su navegador y la máquina de Webmin ssl_ecert=El archivo de certificado SSL $1 no existe, o bien no contiene un certificado de formato PEM ssl_eextraca=El archivo de certificado adicional '$1' no existe ssl_ekey=La clave privada SSL $1 no existe o no contiene una clave de formato PEM ssl_emessage=El mensaje de error de Perl fue : $1 ssl_err=Fallo al salvar las opciones SSL ssl_essl=El módulo de perl The Net::SSLeay parece no estar instalado en su sistema. Para instalar la biblioteca OpenSSL y Net::SSLeay, siga <a href='$1'>estas instrucciones</a> desde el sitio web de Webmin. ssl_eversion=Número de versión falta o no es válido ssl_extracas=Archivos de certificado adicionales<br>(para certificados encadenados) ssl_header=Soporte SSL ssl_header1=Crear clave SSL ssl_hole=Dado que actualmente está utilizando la clave SSL por defecto de Webmin, a la cual todo el mundo tiene acceso, probablemente deseará generar inmediatamente una nueva clave. ¡De otra manera, su conexión SSL no será segura! ssl_ipkeynone=No se ha definido aún ninguna clave SSL específica de IP. ssl_ipkeys=Esta sección lista los certificados SSL adicionales que se utilizarán para conexiones a direcciones IP concretas. ssl_ips=Direcciones IP ssl_key=Archivo de clave privada ssl_newfile=Escribir clave a archivo ssl_newkey=Este formulario se utiliza para crear una nueva clave SSL para su servidor Webmin. ssl_on=¿Habilitar SSL si está disponible? ssl_redirect=¿Redireccionar peticiones no SSL al modo SSL? ssl_return=Claves SSL ssl_size=Tamaño de clave RSA ssl_title=Encriptación SSL ssl_usenew=¿Utilizar la nueva clave inmediatamente? ssl_version=Versión de protocolo SSL standard_eurl=URL de módulos estándar no válida standard_failed=Fallo al descargar lista de módulos : $1 standard_header=Módulos Webmin Estándar standard_warn=Aviso - no está ejecutando la versión más reciente de Webmin $1, así que estos módulos es probable que fallen en su instalación. startpage_alt=¿Usar cabecera alternativa? startpage_deftab=Categoría por defecto startpage_ecols='$1' no es un número válido de columnas startpage_gotomodule=Tras el login, ir siempre al módulo startpage_gotonone=<Ninguno> startpage_gotoone=¿Ir directo al módulo<br>si el usuario sólo tiene uno? startpage_intro2=Ésta págine le permite controlar la apariencia del menú principal de Webmin. Algunas opciones podrían sólo ser efectivas si utiliza el tema por defecto. startpage_nocol=Número de Columnas startpage_nohost=¿Muestro versión, nombre de máquina y SO? startpage_tabs=¿Pongo los módulos por Categorías? startpage_title=Opciones de Página Índice submit_edone=Sólo puede enviar una vez para cada sistema submit_emailboxes=El módulo de Lectura de Correo de Usuario no está instalado o bien no está configurado submit_err=Fallo al enviar info de SO submit_ok=¡Gracias por enviar información sobre el SO de su servidor a los desarrolladores de Webmin! submit_title=Enviar Información de SO syslet_auto=¿Descargo syslets automáticamente? syslet_base=Dirección (URL) base para RMPs de syslet syslet_desc=Esta página es para la configuración de la descarga e instalación automática de Syslets de Eazel inexistentes a tu servidor de Webmin. syslet_ebase=Dirección (URL) no válida syslet_err=No pude salvar las opciones de syslet syslet_title=Auto-Descarga de Syslet themes_change=Cambiar themes_default=Tema por defecto de Webmin themes_delete=Este formulario puede usarse para borrar uno de los temas instalados en su sistema que no esté actuálmente en uso. themes_delok=Tema a borrar: themes_desc=Los temas controlan la apariencia del interfaz de usuario de Webmin, incluyendo iconos, colores, fondos y posíblemente el formato de las páginas. La caja de selección inferior puede usarse para seleccionar uno de los temas instalados en su sistema. themes_done=Los siguientes temas han sido instalado corréctamente en su sistema: themes_ebrowser=Su navegador no soporta carga de archivos themes_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no se encontró en su sistema themes_ecomp2=No pude descomprimir archivo: $1 themes_eextract=Falló la extracción: $1 themes_efile=El archivo no existe themes_egzip=El archivo está comprimido con gzip, pero el comando $1 no se encuentra en tu sistema themes_egzip2=No pude hacer gunzip del archivo: $1 themes_einfo=El tema $1 no contiene un archivo theme.info themes_eirpm=Falló la instalación RPM: $1 themes_enone=El archivo no parece contener ningún tema themes_erpm=No es un tema RPM de Webmin themes_err1=No pude instalar tema desde $1 themes_err2=No pude instalar tema cargado themes_err3=No pude instalar el tema para $1 themes_etar=No es un archivo de tema válido: $1 themes_eurl=URL no válida themes_installdesc=Use el formulario inferior para instalar un nuevo tema de Webmin en su sistema. Los temas son típicamente distribuidos en archivos <tt>.wbt</tt>, pero también pueden ser instalados desde archivos RPM si son soportados por su sistema operativo. themes_installok=Instalar Tema themes_line=$1 en $2 ($3 kB) themes_ok=Tema cambiado con éxito... redireccionando a la página de índice de Webmin. themes_return=lista de temas themes_sel=Tema actual: themes_title=Temas de Webmin third_eurl=URL de módulos de terceros no válida third_failed=Fallo al descargar lista de módulos : $1 third_header=Módulos Webmin de Terceros ui_default=Por defecto ui_desc=Este formulario le permite editar las opciones de interfaz de usuario utilizadas por todos los módulos. Al introducir colores, cada uno debe de ser especificado usando el sistema RGB estándar, dentro del cual cada valor es un número hexadecimal desde el 00 al ff. ui_eheight=Altura de ventana de ayuda falta o no es válida ui_ergb=Valor de color hexadecimal no válido para '$1' ui_err=No pude salvar los colores ui_ewidth=Anchura de ventana de ayuda falta o no es válida ui_feedback=Enviar comentarios a ui_feedbackconfig=¿Permitir a todos los usuarios incluir<br>la configuración en el feedback? ui_feedbackmode=¿Permitir envío de feedback? ui_feednocc=Sólo a las direcciones ui_header=Opciones de Interfaz de Usuario ui_height=Altura de ventana de ayuda ui_hnm0=Nombre de máquina real ui_hnm1=Nombre de máquina de la URL ui_hnm2=Nombre de dominio de la URL ui_hnm3=Otro nombre.. ui_hostnamemode=Nombre de máquina a mostrar en Webmin ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> color hex ui_sysinfo=Mostrar login y nombre de máquina ui_sysinfo0=En la parte inferior del navegador ui_sysinfo1=En el título del navegador ui_sysinfo2=Por encima de la cabecera de página ui_sysinfo3=En ningún lado ui_sysinfo4=En lugar del título del navegador ui_texttitles=¿Muestro los títulos como texto? ui_title=Interfaz de Usuario ui_width=Anchura de ventana de ayuda update_apply=Salvar y Aplicar update_desc1=Este formulario le permite actualizar los módulos de Webmin que tienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Actualizaciones de Webmin</a> o desde otra fuente. Se compararán los módulos instalados con aquellos disponibles para ser actualizados y, opcionalmente, de forma automática se descargará e instalará cualquier módulo que no esté al día. update_desc2=Este formulario es para planificar la actualización automática de los módulos de Webmin que contengar errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Actualizaciones de Webmin</a> o desde otra fuente. Aunque este servicio es útil, debería de tener cuidado al usarlo ya que puede hacer que atacantes tomen posesión de su sistema si el servidor de actualizaciones se viera alguna vez comprometido. update_edays=El número de días falta o no es válido update_eemail=Debe introducir una dirección de email si sólo muestra lo que se haría. update_efile=Archivo fuente de actualizaciones de módulo no válido update_ehour=La hora a la que actualizar falta o no es válida update_email=Enviar informe de actualización por Email a update_emins=Minuto de actualización no válido o sin introducir update_enabled=Actualización planificada actualmente activada update_err=No pude actualizar módulos update_eurl=URL de actulización falta o no es válida update_failed=No pude instalar el módulo: $1 update_fixes=Arregla problema update_header1=Actualizar módulos ahora update_header2=Actualizar módulos en lista update_info=Actualizando módulos de Webmin... update_malready=El módulo $1 ya está al día. update_mdesc=Instalado módulo $1 ($2 Kb) update_missing=Instalar módulos que no estén instalados actualmente update_mmissing=El módulo $1 no está instalado en este sistema. update_mok=Actualizando módulo $1 a versión $2. update_mos=El módulo $1 no está soportado por este SO. update_mshow=Es necesaria una actualización para el módulo $1 a la versión $2. update_none=No hay actualizacionesde Webmin para esta versión. update_ok=Actualizar Módulos update_other=Actualizar desde otra fuente update_quiet=Sólo informar cuando una actualización se lleva a cabo update_rv=Revisando módulos actualizados de Webmin desde $1 update_sched2=Actualizar módulos a las $1:$2 cada $3 días update_show=Sólo mostrar qué módulos serían actualizados update_subject=Informe de actualización de módulos de Webmin update_third=Actualizar también los módulos que no son internos update_title=Actualizar Módulos update_version=Una nueva versión de Webmin ($1) está disponible para ser descargada. Las actualizaciones futuras sólo se publicarán para la última versión. update_webmin=Actualizar desde www.webmin.com upgrade_cup=Última versión desde la herramienta <tt>cupdate</tt> de Caldera upgrade_delete=¿Borro directorio de versión vieja tras mejorar actual? upgrade_desc=Este formulario te permite mejorar tu instalación completa de Webmin a una nueva versión. Puedes instalar desde un archivo local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de tu configuración y los módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_desccaldera=Este formulario te permite mejorar toda tu instalación de webmin a una nueva versión mediante la opción de mejora de RPM. Puedes instalar desde un archivo RPM local, un carchivo cargado o desde la última versión de Caldera. upgrade_descgentoo=Este formulario le permite actualizar toda su instalación Webmin a una nueva versión, borrando el paquete Emerge de Gentoo actual e instalando uno nuevo. Puede instalar desde un archivo local, un archivo subido o desde el repositorio Emerge. Igual que con una actualización manual, todas sus configuraciones y módulos de terceros se mantendrán. upgrade_descrpm=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Webmin a una nueva versión mediante la opción de mejora RPM. Pudes instalar de un archivo RPM local, de un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que con una mejora manual, todos tus valores de configuración y módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_descsolaris-pkg=Este formulario te permite mejorar tu instalación completa de Webmin a una nueva versión mediante el borrado del paquete solaris actual e instalando uno nuevo. Puedes instalar de un archivo de paquete solaris local, de un archivo cargado desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que con una mejora manual, todos tus valores de configuración y módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_descsun-pkg=Este formulario le permite actualizar toda su instalación Webmin a una nueva versión del paquete Solaris proporcionado por Sun. Puede instalar desde un archivo local o un archivo subido. Los paquetes más actuales se pueden encontrar en <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Igual que con una actualización manual, todas sus configuraciones y módulos de terceros se mantendrán. upgrade_disc=¿Desconectar al resto de usuarios? upgrade_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos upgrade_ecaldera=Archivo RPM no parece ser la versión de Webmin de Caldera. upgrade_echecksig=La verificación de firma RPM falló : $1 upgrade_edownsig=Fallo al descargar firma : $1 upgrade_efile=El archivo no existe upgrade_egentoo=No es un paquete Gentoo válido de Webmin upgrade_egunzip=Su sistema no tiene el comando <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=No pude hacer gunzip de archivo: $1 upgrade_elatest=Ya está ejecutando versión más reciente de Webmin upgrade_emerge=Versión más reciente del repositorio Emerge upgrade_emod=El archivo es un módulo de Webmin y no una completa mejora de Webmin. Quizá quiera usar la página de los <a href='$1'>Módulos de Webmin</a> para instalarlo. upgrade_epackage=No es un paquete Solaris válido upgrade_eroot=Webmin no puede actualizarse cuando su código se comparte con otro sistema, como en el caso de que se ejecute dentro de una Zona o montado vía NFS. upgrade_erpm=No es un archivo válido RPM de Webmin upgrade_err1=No pude mejorar desde $1 upgrade_err2=No pude mejorar desde archivo cargado upgrade_err3=No pude mejorar desde www.webmin.com upgrade_err4=Fallo al mejorar desde el repositorio Emerge upgrade_err5=Fallo al mejorar desde URL $1 upgrade_esolaris=La característica de mejora de Webmin no funciona en este momento si has instalado de un paquete Solaris. Por favor mejora de forma manual. upgrade_etar=No es un archivo tar válido de Webmin upgrade_euntar=No pude hacer untar de archivo: $1 upgrade_eupdates=Fallo al descargar la lista de actualizaciones : $1 upgrade_eurl=URL no válida o sin introducir upgrade_eusermin=El archivo es Usermin versión $1, no es una actualización de Webmin. upgrade_everify2=El paquete tiene firma de $1, pero no es válida upgrade_everify3=La clave pública con ID $1 no es accesible para su verificación upgrade_everify4=Fallo al verificar firma: $1 upgrade_eversion=No puedo bajar a versión $1 upgrade_ewpackage=No es un paquete válido de Solaris para Webmin upgrade_force=¿Cambiar de versión incluso si la nueva es la misma o inferior? upgrade_ftp=Última versión desde www.webmin.com upgrade_local=Desde archivo local upgrade_nocheck=No se realizó verificación de firma de paquete. upgrade_nosig=No se realizó verificación de firma de paquete - el chequeo de los paquetes tar.gz sólo es posible cuando se descarga desde www.webmin.com upgrade_ok=Mejorar versión Webmin upgrade_only=¿No reinstalar módulos borrados? upgrade_setup=Ejecutando el guión setup.sh para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que se complete antes de continuar. upgrade_setuppackage=Ejecutando pkgadd para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar. upgrade_setuprpm=Ejecutando RPM para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar. upgrade_sig=¿Chequear firma GnuPG del paquete? upgrade_sigok=Firma de paquete verificada correctamente. upgrade_title=Mejorar versión Webmin upgrade_updates=Hay $1 actualizaciones para esta nueva versión de Webmin. <a href='$2'>Haz click aquí</a> para automáticamente descargarlas e instalarlas ahora. upgrade_uploaded=Desde archivo cargado upgrade_url=Desde URL de ftp o http