%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/webmin/usermin/lang/ |
Current File : //usr/share/webmin/usermin/lang/es.UTF-8 |
access_desc=El servidor Usermin se puede configurar para denegar o permitir el acceso sólo desde ciertas direcciones IP mediante este formulario. Los nombres de máquina (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128) también pueden ser digitados. Deberías de limitar el acceso a tu servidor a direcciones fiables, especiálmente si es accesible desde Internet. En caso contrario, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema. access_title=Control de Acceso a IP acl_all=Todos los módulos acl_bootup=¿Puede configurar el comienzo en arranque? acl_desc=Usa esta página para seleccionar qué módulos instalados de Usermin son visibles a los usuarios. acl_ecannot=No tiene permiso para usar esta página acl_icons=Páginas de configuración permitidas acl_mods=Puede configurar módulos acl_sel=Seleccionados abajo .. acl_stop=¿Puede parar y comenzar Usermin? acl_title=Módulos Disponibles anon_desc=Esta página le permite autorizar el acceso a módulos y rutas elegidos de Usermin sin necesidad de que los clientes se identifiquen. Para cada ruta de módulo que introduzca (tal como /commands o /changepass) también deberá introducir el nombre del usuario Unix cuyos permisos se utilizarán para acceder al módulo. anon_euser=Usuario Unix para la ruta URL '$1' no válido o inexistente anon_title=Acceso anónimo a módulo anon_user=Usuario Unix assignment_desc=Este formulario te permite configurar en qué categoría cada módulo es mostrado en la página índice de Usermin. assignment_header=Asignaciones de categoría de módulo assignment_ok=Cambiar Categorías assignment_title=Reasignar Módulos bind_desc2=Este formulario se puede usar para cambiar el número de puerto en el que Usermin esperará conexiones, o para configurar que escuche sólo en una única dirección IP en su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos, o para escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podría pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o la dirección de conexión. bind_erestart=Ocurrió un error iniciando Usermin con la nueva configuración de dirección y puerto : $1 bind_title=Puerto y Dirección bootup_ecannot=No tiene permiso para configurar el arranque del sistema ca_c=Código de Pais ca_email=Dirección Email ca_o=Organización ca_ou=Departamento ca_sp=Estado categories_code=ID categories_desc=Este formulario te permite renombrar las categorías exsistentes de Usermin y crear nuevas para asignarles módulos. La parte superior de la tabla es para cambiar las descripciones de las categorías internas, mientras que la parte inferior es para añadir nuevas IDs de categoría y descripciones. categories_ecat=LA ID de categoría $1 ya está cogida categories_edesc=Falta la descripción para $1 categories_err=No pude salvar categorías categories_header=ID de Categoria y descripciones categories_name=Descripción Mostrada categories_ok=Salvar Caetgorías categories_title=Editar Categorias clone_desc=Clon de $1 clone_ecopy=fallo al copiar configuración : $1 clone_elink=link simbólico falló : $1 clone_err=Fallo al clonar módulo configs_desc=Elija el módulo que quiere configurar en la lista .. configs_ecannot=No tiene permiso para configurar este módulo configs_header=Módulos configurables configs_prefs=¿Los usuarios pueden editar la configuración? configs_return=Configuración del módulo Usermin configs_sels=Sólo seleccionados .. configs_title=Configuración de Módulo de Usermin configs_title2=Configurar Módulo configs_uheader=Configuración por defecto de usuario para $1 cs_header=Cabecera de tabla cs_link=Texto de enlace cs_page=Fondo de página cs_table=Fondo de tabla cs_text=Texto normal defacl_desc=Esta página te permite configurar varias opciones de control de acceso que se aplican a módulos y usuarios de Usermin. Estas opciones son similares a aquellas del ACL Global para cada usuario en el módulo de Usuarios de Webmin. defacl_err=No pude salvar opciones de control de acceso defacl_header=Opciones de control de acceso para usuarios de Usermin defacl_title=Opciones de Control de Acceso delete_desc1=$1 (Clon de $2) delete_desc2=$1 en $2 ($3 kB) delete_edep=El Módulo $1 no puede ser borrado ya que el módulo $2 depende de él delete_enone=No se seleccionaron módulos delete_err=No pude borrar módulos delete_msg=Los siguientes módulos han sido borrado con éxito de tu instalación de usermin: delete_rusure=¿Estás seguro de querer borrar el (los) módulo(s) $2?. $1 kB de archivos serán borrados para siempre. delete_rusure2=¿Estás seguro de querer borrar el tema $2?. $1 kB de archivo serán borrados para siempre. delete_title=Borrar Módulos index_boot=Arrancar cuando se inicie el sistema index_bootmsg=Cambia esta opción para controlar si Usermin es arrancado cuando se inicia el sistema o no. Si no está ahora arrancado en inicio de sistema y se selecciona Sí, un nuevo guión será creado. index_econfig=El archivo de configuración de Usermin $1 no fue hallado en tu sistema. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta. index_esame=El directorio de configuración de Usermin $1 configurado en la página <a href='$2'>configuración de módulo</a> es el mismo que el directorio de Webmin, lo cual no es correcto. index_install=Webmin puede descargar e instalar automáticamente la versión más reciente de Usermin. Sin embargo, esto podría no poder hacerse si el programa ya está instalado y está usando un directorio de configuración diferente. index_restart=Reiniciar Usermin index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Usermin. Esto podría ser necesario si ha aumentado la versión de Perl recientemente. index_return=Configuración de Usermin index_rpm=Instalar paquete RPM de Usermin index_start=Arrancar Usermin index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de Usermin de tu sistema. Hasta que no haya arrancado, los usuario no podrán hacer login. index_stop=Parar Usermin index_stopmsg=Haz click en este botón para parar el servidor de Usermin que se está ejecutando en tu sistema. Una vez parado, ningún usuario podrá hacer login en él. index_tgz=Instalar paquete tar.gz de Usermin index_title=Configuración de Usermin index_version=Versión $1 de Usermin install_cat=Bajo categoría $1. install_desc=Los siguientes módulos han sido instalados con éxito y añadidos a todos los usuarios de la lista de control de acceso: install_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos install_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema install_ecomp2=No pude descomprimir el archivo: $1 install_edep=El módulo $1 requiere del módulo $2 install_eextract=Falló la extracción: $1 install_efile=El archivo no existe install_egzip=El archivo está comprimido mediante gzip, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema install_egzip2=No pude descomprimir el archivo mediante gzip: $1 install_einfo=Al módulo $1 le falta el archivo module.info install_eirpm=Falló la instalación de RPM: $1 install_eneither=El RPM no contiene un módulo o tema de usermin install_enone=El archivo no parece que contenga módulos install_eos=El módulo $1 no soporta este sistema operativo ($2 $3) install_eperldep=El módulo $1 requiere del módulo de Perl $2.<br>Sin embargo, puedes hacer que Webmin <a href='$3'>descargue e instale</a> el módulo de Perl para tí. install_erpm=No es un RPM con módulo o tema de Usermin install_err1=No pude instalar módulo desde $1 install_err2=No pude instalar módulo cargado install_err3=No pude instalar módulo desde $1 install_etar=No es un archivo válido de módulo: $1 install_eurl=URL inválida install_eusermin=El módulo $1 es para Webmin, no para Usermin install_ever=El módulo $1 requiere de la versión $2 o superior de Usermin install_line2=$1 en $2 ($3 kB) bajo categoría $4 install_title=Instalar Módulo lang_intro=Esta página te permite seleccionar qué lenguage usará Usermin para mostrar títulos, peticiones y mensajes lang_title=Lenguage lang_title2=Lenguage de Usermin log_access=Cambiado control de acceso a IP log_acl=Cambiados usuarios disponibles log_all=todos los usuarios log_assignment=Cambiadas categorías de módulo log_bind=Cambiado puerto y dirección log_categories=Cambiados nombres de categoría log_changeca=Cambiada autoridad de certificado log_clone=Clonado módulo $1 en $2 log_config=Cambiada configuración para $1 log_defacl=Cambiadas opciones de control de acceso log_delete=Borrado módulo $1 log_group=grupo $1 log_install=Instalado módulo $1 log_lang=Cambiado lenguage global log_log=Cambiadas opciones de login log_logout=Horas de auto-logout cambiadas log_newkey=Nueva clave SSL creada log_os=Cambiado sistema operativo log_proxy=Cambiados servidores proxy log_referers=Cambiados referenciadores de confianza log_restrict_create=Restricción para $1 creada log_restrict_delete=Restricción para $1 borrada log_restrict_modify=Restricción para $1 modificada log_restrict_move=Restricción para $1 movida log_session=Cambiadas opciones de autenticación log_setupca=Puesta autoridad de certicado log_ssl=Cambiado modo de encriptación SSL log_startpage=Cambiadas opciones de página índice log_stopca=Cerrada autoridad de certificado log_switch=Se cambió a usuario de Usermin $1 log_theme=Cambiado tema a $1 log_theme_def=Cambiado tema al de por defecto de Usermin log_tinstall=Instalado tema $1 log_uconfig=Cambiada configuración para $1 log_ui=Cambiadas opciones de interfaz de usuario log_uinstall=Se instaló la versión $1 de Usermin log_upgrade=Mejorado Usermin a versión $1 log_users=Cambiados grupo y usuarios autorizados logout_desc=Esta página puede utilizarse para configurar diferentes tiempos de expulsión (logout) por inactividad para los diferentes usuarios de Usermin. El timeout debe introducirse en minutos, y un timeout de cero significa que las sesiones de los usuarios afectados nunca serán terminadas automáticamente. logout_efile=Archivo en fila $1 falta o no existe logout_egroup=Grupo en fila $1 falta o no válido logout_err=Fallo al salvar tiempos de logout logout_etime=Timeout en fila $1 falta o no válido logout_euser=Usuario en fila $1 falta o no válido logout_file=Usuarios en archivo .. logout_group=Miembros del grupo .. logout_time=Timeout logout_title=Tiempos de Auto-Logout logout_type=Tipo logout_user=Usuario .. logout_who=Usuario, grupo o archivo mods_ccat=Asignar a categoría mods_clone=Clonar Módulo mods_cloneok=Clonar Módulo mods_cname=Módulo a clonar mods_cnew=Nombre de módulo clonado mods_csame=El mismo que el original mods_delete=Borrar Módulos mods_deleteok=Borrar Módulos Seleccionados mods_desc1=Los módulos de Usermin pueden ser añadidos tras la instalación mediante el uso del formulario de la derecha. Los módulos son típicamente distribuídos en archivos <tt>.wbm</tt>, cada uno de los cuales puede contener uno o más módulos. Los módulos pueden ser también instalados desde archivos RPM, si son soportados por tu sistema operativo. mods_desc2=Si desea tener más de una copia del mismo módulo con diferentes configuraciones, el formulario de la derecha le permitirá clonar cualquiera de los módulos existentes. El clon tendrá un nuevo nombre, una nueva configuración y podría estar disponible para unos usuarios distintos. mods_desc3=Los módulos existentes pueden ser borrados mediante el formulario inferior. Una vez que el módulo ha sido borrado, se debe de reinstalar antes de volverlo a usar de nuevo. Un módulo no puede ser borrado si otros módulos dependen de él. mods_ftp=Desde URL ftp o http mods_install=Instalar Módulo mods_installok=Instalar Módulo Desde Archivo mods_local=Desde archivo local mods_nodeps=Ignorar dependencias del módulo al instalar mods_title=Módulos de Usermin mods_uploaded=Desde archivo cargado newkey_ok=Se generó la siguiente llave SSL para Usermin con éxito. os_desc2=También puedes cambiar la trayectoria de búsqueda usada por Webmin al ejectuar programas y la trayectoria de biblioteca compartida pasada a cualquier programa. os_desc3=Esta página muestra el sistema operativo detectado por Usermin en el momento de su instalación, y el sistema actualmente detectado. Si son diferentes, puede elegir utilizar la información de S.O. más reciente, lo cual podría ser necesario si recientemente ha actualizado su sistema. os_title=Sistema Operativo os_usermin=Sistema Operativo de acuerdo a Usermin referers_desc=Esta página le permite configurar el soporte de chequeo de referencias de Usermin, el cual se utiliza para evitar enlaces maliciosos desde otras páginas web, engañando a sus usuarios para que realicen acciones peligrosas con Usermin. Sin embargo, si tiene links a Usermin desde sus propios sitios web que no quiere que sean advertidos debería añadir dichos sitios a la lista inferior. referers_title=Referenciadores de Confianza restrict_add=Añadir una nueva restricción de usuario o grupo restrict_all=Todos los usuarios restrict_create=Crear Restricción restrict_desc=Esta página le permite controlar qué módulos de Usermin están disponibles a los diferentes usuarios y grupos. Todos los añadidos y eliminaciones de módulos de la lista se aplican, no sólo el primero que coincida con cada usuario. <br>Los módulos que no se seleccionan en la página <a href='$1'>módulos disponibles</a> no estarán disponibles a los usuarios, ni siquiera si se seleccionan aquí. restrict_edit=Editar Restricción restrict_efile=Fichero de usuarios y grupos no introducido, inexistente o no absoluto. restrict_egroup=Nombre de grupo no válido o no introducido restrict_err=Fallo al salvar restricción restrict_euser=Nombre de usuario no válido o no introducido restrict_file=Usuarios en archivo $1 restrict_group=Grupo $1 restrict_header=Detalles de restricción de módulo Usermin restrict_minus=<b>Todos excepto</b> $1 restrict_mmode0=Solo los seleccinados .. restrict_mmode1=Añadir seleccionados .. restrict_mmode2=Eliminar seleccionados .. restrict_mods=Módulos restrict_modsdesc=(Los de color rojo <br>han sido deshabilitados<br>en la página <a href='$1'>Módulos Disponibles</a> restrict_move=Mover restrict_nomods=<b>Ningún módulo</b> restrict_plus=<b>Todos y además</b> $1 restrict_return=lista de restricciones restrict_set=<b>Sólo</b> $1 restrict_title=Restricciones de Módulo restrict_umode0=Usuario Unix restrict_umode1=Miembros del grupo restrict_umode2=Todos los usuarios restrict_umode3=Usuarios y grupos en el archivo restrict_what=Módulos Disponibles restrict_who=Usuario Usermin restrict_who2=Se aplica a session_authmode0=Utilizar autenticación PAM, si está disponible session_authmode1=Autenticación utilizando archivo de contraseñas $1 columnas $2 y $3 session_authmode2=Utilizar programa externo de autenticación de estilo squid session_blank=¿Pedir a los usuarios con contraseña vacía que introduzcan una en el primer login? session_desc1=Si activa, los tiempos máximos de clave de acceso protegen tu servidor Usermin de ataques de agrietamiento de clave de acceso por-fuerza-bruta mediante la adición de un retraso que se expande contínuamente entre cada intento de login fallido para el mismo usuario. session_desc2=Al activar la autenticación de sesión, cada sesión de usuario que ha hecho login será rastreada por Usermin, haciendo posible que usuarios ociosos sean echados fuera automáticamente. Sabe que el activar o desactivar la autenticación de sesión puede forzar a todos los usuarios a tener que volver a hacer login. session_domain=¿Intentar automáticamente añadir el nombre de dominio a los nombres de usuario? session_eauthmode1=Debe introducir un archivo de contraseñas si ha elegido dicha opción session_eauthmode2=Debe introducir un programa de autenticación externa si ha elegido dicha opción session_ehomedir_perms=Permisos octales de directorio de inicio faltan o no válidos session_eusermap=Archivo de mapeado de nombres de usuario inexistente o no introducido session_homedir=¿Crear los directorios home no existentes tras el login? session_homedir_perms=Permisos para nuevo directorio session_hostname=¿Muestro nombre de máquina en pantalla de login? session_realname=¿Mostrar el nombre real del host en lugar del nombre de la URL? session_remember=¿Ofrezco el recordar permanéntemente el login? session_strip=¿Intentar automáticamente cortar el nombre de dominio de los nombres de usuario? session_title=Autenticación session_userfmt=Formato de archivo session_userfmt0=Genericstable (nombre a dirección) session_userfmt1=Virtusertable (dirección a nombre) session_usermap=Utilizar archivo de mapeado de nombres de usuario sessions_desc=Las sesiones de login de Usermin actuales están listadas abajo. Para cancelar una sesión existente y forzar al usuario a logarse de nuevo, pulse en su ID de sesión. sessions_id=ID de sesión sessions_login=Logado a las sessions_none=No hay usuarios logados actualmente en Usermin sessions_title=Sesiones de Login Actuales sessions_user=Usuario Unix ssl_desc1=La máquina en que se está ejecutando Usermin parece tener el módulo de perl SSLeay instalado. Mediante su uso, Usermin soporta comunicación encriptada SSL entre tu navegador y el servidor. Si los usuarios están accediendo a tu servidor Usermin a través de Internet, entonces deberías de considerar el uso de SSL para prevenir que un atacante capture tus claves de acceso. ssl_desc2=Aviso - habilite el soporte SSL sólo si tiene un navegador que lo soporte (Tal como Netscape o IE), y si no existe un firewall que bloquee las peticiones https entre su navegador y el host de Usermin. ssl_hole=Dado que actualmente está usando la clave SSL por defecto de Usermin, a la que cualquiera puede acceder, es aconsejable que genere una nueva clave inmediatamente. ¡De otra manera, la conexión SSL no será segura! ssl_newkey=Este formulario puede utilizarse para crear una nueva clave SSL para su servidor Usermin. ssl_title=Encriptación SSL start_ecannot=No está autorizado a lanzar Usermin start_err=No pude arrancar Usermin stop_ecannot=No está autorizado a detener Usermin stop_efile=Ya parado stop_ekill=No pude matar el proceso: $1 stop_err=No pude parar Usermin themes_change=Cambiar themes_default=Tema por defecto de Usermin themes_delete=Este formulario puede usarse para borrar uno de los temas instalados en tu sistema que no se esté usando en este momento. themes_delok=Tema a borrar: themes_desc=Los temas controlan la apariencia del interfaz de usuario de Usermin, incluyendo iconos, colores, segundos planos y posíblemente la disposición de páginas. La caja de selección inferior puede usarse para seleccionar uno de los temas instalados en tu sistema que será el usado por defecto para usuarios de usermin. themes_done=Los siguientes temas han sido instalados con éxito en tu sistema: themes_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos themes_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema themes_ecomp2=No pude descomprimir el archivo: $1 themes_eextract=Falló la extracción: $1 themes_efile=El archivo no existe themes_egzip=El archivo esta comprimido mediante gzip, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema themes_egzip2=No pude descomprimir mediante gzip el archivo: $1 themes_einfo=Al tema $1 le falta un archivo theme.info themes_eirpm=Falló la instalación de RPM: $1 themes_enone=El archivo no parece contener temas themes_erpm=No es un RPM con tema de Webmin themes_err1=No pude instalar tema desde $1 themes_err2=No pude instalar tema cargado themes_err3=No pude instalar tema desde $1 themes_etar=No es un tema válido: $1 themes_eurl=URL inválida themes_installdesc=Usa el formulario inferior para instalar un nuevo tema de Usermin en tu sistema. Los temas están típicamente distribuídos en archivos <tt>.wbt</tt>, pero también se pueden instalar desde archivos RPM si están soportados por tu sistema operativo. themes_installok=Instalar Tema themes_line=$1 en $2 ($3 kB) themes_ok=El tema fue cambiado con éxisto... redireccionando a página índice de Webmin. themes_sel=Tema en curso: themes_title=Temas de Usermin ui_default=Por defecto ui_desc=Este formulario te permite editar las opciones de interfaz de usuario usadas por todos los módulos de Usermin. ui_eblue=Valor azúl inválido para '$1' ui_efeedback=Dirección de email de feedback sin introducir ui_efeedbackmail=Servidor SMTP no válido o sin introducir ui_egreen=Valor verde inválido para '$1' ui_ered=Valor rojo inválido para '$1' ui_err=No pude salvar colores ui_feedback=Enviar comentario a ui_feedbackhost=Nombre de máquina en feedback De: dirección ui_feedbackmail=Enviar feedback vía ui_feedbackmail0=Servidor SMTP ui_feedbackmail1=Programa local de correo ui_feedbackmode=¿Permitir enviar feedback? ui_feedbackthis=Nombre de máquina del Sistema ui_feedbackyes=Si, a la dirección ui_feednocc=Sólo a las direcciones ui_gotomodule=Tras el login, acceder directamente al módulo ui_gotonone=<Ninguno> ui_gotoone=¿Ir directamente al módulo<br>si el usuario sólo tiene uno? ui_header=Opciones de Interfaz de Usuario ui_hostnamemode=Nombre de máquina a mostrar en Usermin ui_nohost=¿Mostrar versión, nombre de máquina y S.O. en el menú principal? ui_sysinfo=Mostrar login y nombre de máquina ui_sysinfo0=En la parte inferior del navegador ui_sysinfo1=En título de navegador ui_sysinfo2=Por encima del encabezado de página ui_sysinfo3=En ningún sitio ui_sysinfo4=En lugar del título del navegador ui_tabs=¿Categorizar los módulos en la página principal? ui_texttitles=¿Muestro títulos como texto? ui_title=Interfaz de Usuario umods_title=$mods_title update_apply=Salvar y aplicar update_desc1=Este formulario le permite actualizar los módulos de Usermin que contienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Actualizaciones de Usermin</a> o desde otra fuente. Se compararán los módulos instalados con los disponibles para actualización, y opcionalmente se descargarán e instalarán automáticamente aquellos que no estén actualizados. update_desc2=Este formulario es para planificar la actualización automática de los módulos de Usermin que contienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Actualizaciones de Usermin</a> o desde otra fuente. Aunque este servicio es útil, debería tener cuidado al utilizarlo, dado que podría permitir a algún atacante tomar el control de su sistema si el servidor de actualización ha sido comprometido. update_edays=Número de días no válido o sin introducir update_eemail=Debe introducir una dirección de email si sólo muestra lo que sería actualizado. update_efile=Fichero fuente de actualización de módulo no válido update_ehour=Hora en la que actualizar no válida o sin introducir update_email=Mandar informe de actualización por email a update_enabled=Actualización planificada actualmente activa update_err=Fallo al actualizar módulos update_eurl=URL de actualización no válida o no introducida update_failed=Fallo al instalar módulo : $1 update_fixes=Arregla el problema update_header1=Actualizar módulos ahora update_header2=Actualizar módulos de forma planificada update_info=Actualizando módulos Usermin .. update_malready=El módulo $1 ya está actualizado. update_mdesc=Módulo $1 ($2 Kb) instalado update_missing=Instalar módulos que aún no están instalados update_mmissing=El módulo $1 no está instalado en este sistema. update_mok=Actualizando el módulo $1 a la versión $2. update_mos=La actualización del módulo $1 no es relativa a este S.O. update_mshow=Es necesario actualizar el módulo $1 a la versión $2. update_none=No hay actualizaciones de Usermin para esta versión. update_ok=Actualizar módulos update_other=Actualizar desde otra fuente update_quiet=Sólo informar de actualizaciones update_rv=Buscando actualizaciones para módulos Usermin desde $1 update_sched=Actualizar módulos a las %1:00 cada $2 días update_show=Sólo mostrar qué módulos sería actualizados update_subject=Informe de actualización de módulos Usermin update_title=Actualizar Mósulos update_version=Una nueva version de Usermin ($1) está disponible para descargar. Las actualizaciones futuras sólo se realizarán para la última versión. update_webmin=Actualizar desde www.usermin.com upgrade_delete=¿Borro directorio de versión vieja tras mejora? upgrade_desc=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Usermin a una nueva versión. Puedes instalar desde un archivo local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de configuración y los módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_descrpm=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Usermin a una nueva versión mediante la opción de mejora de RPM. Puedes instalar desde un archivo local RPM, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de configuración y los módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_done=... mejora completa. upgrade_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos upgrade_efile=El archivo no existe upgrade_egunzip=Tu sistema no tiene el comando <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=No pude hacer gunzip del archivo: $1 upgrade_elatest=Ya estás ejecutando la última versión de Usermin upgrade_emod=El archivo es un módulo de Usermin, no una mejora completa de Usermin. Puede que quieras usar la página de <a href='$1'>Módulos de Usermin</a> para instalarlo. upgrade_erpm=No es un archivo de RPM válido upgrade_err1=No pude mejorar desde $1 upgrade_err2=No pude mejorar desde archivo cargado upgrade_err3=No pude mejorar desde www.usermin.com upgrade_err5=Fallo al actualizar desde URL $1 upgrade_etar=No es un archivo tar válido de Usermin upgrade_euntar=No pude hacer untar del archivo: $1 upgrade_eupdates=Fallo al descargar lista de actualizaciones : $1 upgrade_eurl=URL no válida o no introducida upgrade_eversion=No puedo empeorar a versión $1 upgrade_ewebmin=El archivo es de la versión $1 de Webmin, no una actualización de Usermin. upgrade_failed=... ¡falló la mejora! upgrade_ftp=Última versión desde www.usermin.com upgrade_local=Desde archivo local upgrade_ok=Mejorar Usermin upgrade_setup=Mejorando Usermin mediante el comando $1. upgrade_setup2=Instalando Usermin con el comando $1 .. upgrade_title=Mejorar Usermin upgrade_title2=Instalar Usermin upgrade_updates=Hay $1 actualizaciones para esta nueva versión de Usermin. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para descargarlas e instalarlas automáticamente. upgrade_uploaded=Desde archivo cargado upgrade_url=Desde URL de ftp o http users_all=Permitir a todos los usuarios users_allow=Sólo permitir a usuarios listados users_deny=Denegar a usuarios listados users_desc=Usermin puede ser configurado para limitar qué usuarios y grupos de unix están autorizados a hacer login, mediante este formulario. Para especificar todos los miembros primarios de un grupo unix, digita <tt>@nombre_de_grupo</tt> dentro de la lista. users_desc2=Para referirse a un rango de UIDs, introduzca <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> o <tt>-end</tt> en la lista. users_egroup='$1' no es un nombre válido de grupo users_err=No pude actualizar lista de usuarios users_eshells=Fichero de shells inexistente o no introducido users_euser='$1' no es un nombre válido de usuario users_eversion=El control de acceso a usuario y grupo es sólo soportado en las versiones de Usermin 0.76 y superior. users_header=Control de acceso a login de Usermin users_none=No se han digitado usuarios users_shells=Denegar a usuarios cuyas shells no están en el archivo users_title=Usuarios y Grupos Autorizados