%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/webmin/status/lang/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/webmin/status/lang/no

__norefs=1
acl_edit=Kan redigere og opprette overvåkere?
acl_sched=Kan endre tidsplanlagt overvåking?
alive_up=Oppe i $1
change_file=Fil eller katalog som skal overvåkes (feil dersom den endres)
consume_high=Forbruksrate er $1/sekund
consume_rate=Maksimum forbruksrate (per sekund)
deletes_egone=En av de valgte overvåkerene finnes ikke lenger
deletes_enone=Ingen overvåkere valgt
depends_mod=Modulen $1 er ikke installert på systemet ditt
depends_os=Modulen $1 støttes ikke på systemet ditt
depends_remote=Modulen $1 støttes ikke på tjener $2
dns_address=Forventet IP adresse
dns_eaddress=Manglende eller ugyldig forventet IP adresse
dns_ecmds=Hverken <tt>nslookup</tt> eller <tt>dig</tt> kommandoene er installert p&#229; systemet ditt
dns_ehost=Manglende eller ugyldig-utseende vertsnavn som skal sl&#229;s opp
dns_eserver=Manglende eller ugyldig DNS tjener
dns_host=Vertsnavn som skal sl&#229;s opp
dns_server=DNS tjener
dtmpls_enone=Ingen valgt
dtmpls_err=Kunne ikke slette maler
dtmpls_eusers=$1 er i bruk av f&#248;lgende overv&#229;kere : $2
du_dir=Katalog som skal overv&#229;kes
du_edir=Manglende eller ikke-absolutt katalogsti
du_emax=Manglende elelr ikke-numerisk maksimum st&#248;rrelse
du_max=Maksimum st&#248;rrelse
du_over=St&#248;rrelse er $1
du_under=St&#248;rrelse er bare $1
exec_cmd=Kommando det skal sjekkes avslutnings-status for
exec_ecmd=Manglende kommando
exec_mode=Exit status sjekk
exec_mode0=Feile overv&#229;ker dersom kommando feiler
exec_mode1=Feile overv&#229;ker dersom kommando lykkes
exec_mode2=Ignorer suksess eller feil
exec_noregexp=Ikke sjekk
exec_regexp=Sammenlign output med reg.uttrykk
exec_remode=Reg.uttrykk sjekk
exec_remode0=Feil dersom output ikke matcher
exec_remode1=Feil dersom output matcher
file_bytes=bytes
file_efile=Manglende fil- eller katalognavn som skal sjekkes
file_elarge=For store filer : $1
file_esize=Ugyldig filst&#248;rrelse
file_esmall=For sm&#229; filer : $1
file_file=Fil, katalog eller m&#248;nster som skal sjekkes
file_test=Test som skal utf&#248;res
file_test_0=M&#229; finnes
file_test_1=M&#229; ikke finnes
file_test_2=St&#248;rrelse m&#229; v&#230;re st&#248;rre enn
file_test_3=St&#248;rrelse m&#229; v&#230;re mindre enn
ftp_anon=Anonym
ftp_econn=TLS FTP oppkobling feilet
ftp_econn2=TLS FTP oppkobling feilet : $1
ftp_efile=Manglende eller ugyldig fil som skal lastes ned
ftp_ehost=Manglende eller ugyldig FTP tjener vert
ftp_elogin=TLS FTP innlogging feilet : $1
ftp_eport=Manglende eller ugyldig FTP tjener port
ftp_etls=TLS kan ikke aktiveres med mindre Perl modulen $1 er installert
ftp_etlsfile=TLS FTP nedlasting feilet : $1
ftp_file=Fil som skal hentes
ftp_host=FTP tjener vert
ftp_none=Ingen (bare logg inn)
ftp_pass=Med passord
ftp_port=FTP port
ftp_tls=Bruk TLS kryptering?
ftp_user=Logg inn som bruker
http_alarm=Tidsavbrudd for tilkobling
http_ealarm=Manglende eller ugyldig tidsavbrudd for tilkobling
http_ehead=HEAD foresp&#248;rselsmetoden kan ikke brukes n&#229;r det ses etter et regul&#230;rt uttrykk
http_eregexp=Ingen regul&#230;re uttrykk som siden skal matche, ble angitt
http_eurl=Manglende eller ugyldig URL
http_euser=Manglende brukernavn
http_login=Logg inn som
http_method=HTTP foresp&#248;rsel metode
http_none=Ikke autentiser
http_none2=Ikke match
http_pass=passord
http_regexp=Side m&#229; matche regexp
http_url=URL som skal foresp&#248;rres
http_user=Brukernavn
iface_iface=Grensesnitt som skal sjekkes
index_add=Legg til overv&#229;ker av type:
index_delete=Slett valgte
index_desc=Overv&#229;king
index_esnmp=Modulen er konfigurert til &#229; sende SNMP traps p&#229; <a href='$3'>Modul konfig</a> siden, men Perl modulen $1 er ikke installert. <a href='$2'>Klikk her</a> for &#229; laste den ned og installere den.
index_group=Medlemmer av $1
index_host=P&#229; vert
index_last=Siste sjekk
index_local=Lokal
index_name=Tjenestenavn
index_none=Ingen overv&#229;kere er definert for &#248;yeblikket.
index_oldtime=Status fra siste planlagte sjekk p&#229; $1
index_refresh=Oppfrisk status
index_refreshdesc=Utf&#248;r umiddelbar oppfrisking av alle overv&#229;ker-statuser, i stedet for &#229; vente p&#229; neste planlagte oppfrisking.
index_refsel=Oppfrisk valgte
index_return=tjenesteliste
index_sched=Tidsplanlagt overv&#229;king
index_scheddesc=Sl&#229; planlagt sjekking av overv&#229;kere p&#229; eller av, og sett e-post adressen som skal motta feilmeldinger
index_title=System og tjener status
index_tmpls=Rediger e-post maler
index_tmplsdesc=Vis og rediger maler som brukes for &#229; lage e-post meldinger som sendes n&#229;r overev&#229;kede tjenester g&#229;r ned.
index_up=Status
info_desc=System overv&#229;ker
info_last=Gjeldende status
info_title=System og tjenerstatus
jabber_eparser=Perl modulen $1 er ikke installert p&#229; systemet ditt
ldap_edriver=Perm-modulen $1 er ikke installert
ldap_host=LDAP-tjener vertsnavn
ldap_pass=LDAP-tjener passord
ldap_port=LDAP-tjener port
ldap_ssl=Bruk SSL tilkobling?
ldap_user=LDAP-tjener brukernavn
load_1=1 minutt
load_15=15 minutt
load_5=5 minutt
load_ecmd=Fant ikke <tt>uptime</tt> kommandoen p&#229; systemet ditt
load_efmt=Output fra kommandoen <tt>uptime</tt> kunne ikke analyseres
load_emax=Manglende eller ugyldig maks. gj.snittlig belastning
load_max=Maks. gj.snittlig belastning
load_time=Gj.snittlig belastning som skal sjekkes
log_create=Opprettet overv&#229;ker $1
log_delete=Slette overv&#229;ker $1
log_deletes=Slettet $1 overv&#229;kere
log_modify=Endret overv&#229;ker $1
log_refresh=Oppfrisk overv&#229;ker-statuser
log_sched=Endret planlagt overv&#229;king
log_tmpl_create=Opprettet e-post mal $1
log_tmpl_delete=Slettet e-post mal $1
log_tmpl_deletes=Slettet $1 e-post maler
log_tmpl_modify=Endret e-post mal $1
mailq_esize=Manglende eller ugyldig maks. k&#248; st&#248;rrelse
mailq_ok=Oppe - $1 meldinger i k&#248;
mailq_postfix=Postfix
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_sendmail=Sendmail
mailq_size=Maks e-post k&#248; st&#248;rrelse
mailq_system=E-post tjener
mailq_toomany=Nede - $1 meldinger i k&#248;
mailserver_desc=Adressen nedenfor m&#229; v&#230;re en autoresponder som svarer til kilde-adressen med samme Emne: linje.
mailserver_timeout=Tidsavbrudd og intervall
mailserver_to=Send e-post til adresse
mailserver_units_0=Sekunder
mailserver_units_1=Minutter
mailserver_units_2=Timer
mailserver_units_3=Dager
memory_emin=Manglende eller ugyldig mengde ledig fysisk minne
memory_eminswap=Manglende eller ugyldig mengde ledig virtuelt minne
memory_eproc=Webmin vet ikke hvordan ledig minne skal sjekkes p&#229; operativsystemet ditt
memory_free2=$1 ledig fysisk minne
memory_freelow=Bare $1 ledig fysisk minne
memory_freelowswap=Bare $1 ledig virtuelt minne
memory_freeswap=$1 ledig virtuelt minne
memory_min2=Minimum ledig fysisk minne
memory_minswap=Minimum ledig virtuelt minne
mon_all=Vis alle historiske hendelser
mon_changes0=Vis hver hendelsestype
mon_changes1=Vis bare endringer
mon_clone=Modul som skal overv&#229;kes
mon_clone2=Klon
mon_create=Opprett overv&#229;ker
mon_depend=Ikke sjekk dersom overv&#229;ker er nede
mon_desc=Beskrivelse
mon_down=Nede
mon_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; redigere overv&#229;kere
mon_edepend=En overv&#229;ker kan ikke v&#230;re avhengig av seg selv
mon_edesc=Manglende beskrivelse
mon_edit=Rediger overv&#229;ker
mon_efails=Manglende eller ugyldig antall feil
mon_elogin=Ugyldig innlogging for RPC p&#229; Webmin tjener $1
mon_email=Send ogs&#229; e-post for denne tjenesten til
mon_empty=Ingen medlemmer
mon_enoremote=Ingen verter eller grupper &#229; kj&#248;re p&#229; ble valgt
mon_eremote2=Fikk ikke kontakt med Webmin tjener $1 : $2
mon_err=Kunne ikke lagre overv&#229;ker
mon_ertype=Denne overv&#229;ker-typen er ikke tilgjengelig p&#229; $1
mon_estatus=Webmin tjener $1 har ikke modulen System og tjener status
mon_etype=Ugyldig overv&#229;ker typenavn
mon_fails=Ant. feil f&#248;r rapport sendes
mon_header=Overv&#229;ker detaljer
mon_header2=Kommandoer som skal kj&#248;res
mon_header3=Innstillinger for overv&#229;ket tjeneste
mon_header4=Status historikk
mon_hnew=Ny status
mon_hold=Gammel status
mon_hvalue=Verdi
mon_hwhen=Sjekk-dato
mon_local=Lokal
mon_members=$1 medlemmer
mon_nochanges=Ingen statusendringer forekom i de siste $1 historiske hendelsene.
mon_none=Ingen eksterne tjenere definert
mon_nosched=Sjekk i hht. tidsplan?
mon_not=Ikke installert
mon_notify=Beskjed-metoder
mon_notifyemail=E-post
mon_notifypager=Persons&#248;ker
mon_notifysms=SMS
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notmpl=Ingen (bruk Webmin standarder)
mon_ondown=Dersom overv&#229;ker g&#229;r ned, kj&#248;r kommando
mon_onemem=Ett medlem
mon_oninfo=Merk: Kommandoer vil bare bli kj&#248;rt dersom e-post blir sendt
mon_ontimeout=Dersom overv&#229;ker bli tidsavbrutt, kj&#248;r kommando
mon_onup=Dersom overv&#229;ker kommer opp, kj&#248;r kommando
mon_remote=Kj&#248;r p&#229; vert
mon_remotes2=Kj&#248;r p&#229; verter og grupper
mon_runon=Kj&#248;r kommandoer p&#229;
mon_runon0=Denne tjeneren
mon_runon1=Den eksterne verten
mon_skip=Hoppet over
mon_status=Gjeldende status
mon_timeout=Tidsavbrutt
mon_tmpl=Mal for meldinger
mon_up=Oppe
mon_warn0=Ja, og rapporter n&#229;r den g&#229;r ned
mon_warn1=Ja, og rapporter ved statusendringer
mon_warn2=Ja, og rapporter n&#229;r nede
mon_warn3=Ja, men aldri rapporter
mon_warndef=Ja, og bruk standard rapporteringsmodus
mon_webmin=Webmin nede
monitor_email_down=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' har oppdaget at tjenesten har g&#229;tt ned $3
monitor_email_isdown=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' har oppdaget at tjenesten er nede $3
monitor_email_stat=Gjeldende status : $1
monitor_email_timed=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' ble tidsavbrutt $3
monitor_email_un=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' har oppdaget at tjenesten er avinstallert $3
monitor_email_up=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' har oppdaget at tjenesten har kommet opp $3
monitor_email_webmin=Overv&#229;ker p&#229; $1 for '$2' har oppdaget at Webmin er nede $3
monitor_pager_down=$1: "$2" er nede $3
monitor_pager_isdown=$1: "$2" er nede $3
monitor_pager_timed=$1: $2 tidsavbrutt $3
monitor_pager_un=$1: $2 avinstallert $3
monitor_pager_up=$1: $2 er oppe igjen $3
monitor_pager_webmin=$1: $2 Webmin nede $3
monitor_run1=Kj&#248;rer $1 p&#229; $2 ..
monitor_run2=Kj&#248;rer $1 ..
monitor_runerr=Kunne ikke kj&#248;re $1 p&#229; $2 : $3
monitor_snmp_down=$1: $2
monitor_snmp_isdown=$1: $2
monitor_snmp_timed=$1: $2 tidsavbrutt
monitor_snmp_un=$1: $2 avinstallert
monitor_snmp_up=$1: $2 er oppe igjen
monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin nede
monitor_sub=Tjenesteoverv&#195;&#165;ker : $1
monitor_sub2=Tjenesteoverv&#195;&#165;ker
monitor_sub3=Tjenesteoverv&#229;ker : $1 tjenester
monitor_sub_down=$1 er nede p&#195;&#165; $2
monitor_sub_isdown=$1 er nede p&#195;&#165; $2
monitor_sub_timed=$1 tidsavbrutt p&#229; $2
monitor_sub_un=$1 avinstallert p&#229; $2
monitor_sub_up=$1 oppe igjen p&#229; $2
monitor_sub_webmin=$1 Webmin nede p&#229; $2
nut_cmd=Kommandoen <tt>upsc</tt> er ikke installert p&#229; systemet ditt. Denne overv&#229;keren krever at NUT pakken er installert og konfigurert for at den skal fungere.
nut_cur=$1 (for &#248;yeblikket $2)
nut_emax=Manglende eller ugyldig maksimum verdi
nut_emin=Manglende eller ugyldig minimum verdi
nut_eups=Ingen UPS angitt for sjekking
nut_name=Attributt som skal sjekkes
nut_ups=NUT UPS som skal sjekkes
nut_value=Feilet n&#229;r
nut_value1=Verdien er under $1
nut_value2=Verdien er over $1
oldfile_diff=Feil hvis ikke endret p&#229;
oldfile_file=Fil som skal overv&#229;kes (feil hvis ikke endret)
oldfile_secs=sek
ping_econfig=Ingen ping kommando er satt i Modul konfig
ping_ehost=Manglende eller ugyldig vertsnavn
ping_ewait=Manglende eller ugyldig ventetid
ping_host=Vert som skal pinges
ping_wait=Ventetid for svar
proc_anyuser=En hver bruker
proc_asuser=Kj&#248;rer som bruker
proc_cmd=Kommando det skal sjekkes for
proc_easuser=Brukeren som prosessen skal kj&#248;res som, finnes ikke
proc_ecmd=Mangler kommando
proc_ethresh=Manglende eller ugyldig antall prosesser
proc_not=Feil dersom prosess er
proc_not0=Kj&#248;rer ikke
proc_not1=Kj&#248;rer
proc_pid=Kj&#248;rer med PIDer $1
proc_thresh=Antall prosesser som m&#229; finnes for at<br>overv&#229;ker skal anse dem som kj&#248;rende
proftpd_etype=Denne overv&#229;keren kan ikke brukes n&#229;r ProFTPD kj&#248;res stand-alone
query_db=Database navn
query_driver=SQL database type
query_edb=Manglende eller ugyldig databasenavn
query_edriver=Perl driver modulen $1 er ikke installert
query_eexecute=SQL feilet : $1
query_ehost=Manglende eller ugyldig vertsnavn for database tjener
query_elogin=Innlogging feilet : $1
query_epass=Ugyldig passord
query_eprepare=SQL feil : $1
query_eresult=Manglende forventet resultat
query_esql=Manglende SQL sp&#248;rring
query_euser=Ugyldig brukernavn
query_ewrong=Ugyldig resultat : $1
query_host=Database-tjener vert
query_ignore=Ignorer resultat
query_local=Denne tjeneren
query_pass=Logg inn med passord
query_result=Forventet resultat
query_sql=SQL sp&#248;rring som skal utf&#248;res
query_user=Logg inn som bruker
raid_bad=D&#229;rlig disk oppdaget
raid_device=RAID enhet
raid_edevice=Ingen RAID enhet valgt
raid_notfound=RAID enhet $1 ikke funnet
raid_other=Annen..
raid_resync=Resyncer for &#248;yeblikket
refresh_doing=Oppfrisker status for alle overv&#229;kere ..
refresh_doing2=Oppfrisker status for $1 valgte overv&#229;kere ..
refresh_done=.. ferdig.
refresh_title=Oppfrisk status
rssh_ecmd=<tt>ssh</tt> kommandoen er ikke installert p&#229; systemet ditt
rssh_ehost=Manglende eller ugyldig SSH tjener vert
rssh_eport=Manglende eller ugyldig port nummer
rssh_eproc=Modulen Kj&#248;rende prosesser st&#248;ttes ikke p&#229; systemet ditt
rssh_error=SSH feil
rssh_eruser=Mangler brukernavn
rssh_failed=Tilkobling feilet
rssh_haspass=Passord
rssh_host=SSH tjener vert
rssh_nologin=Ikke pr&#248;v &#229; logge inn
rssh_nopass=Ingen p&#229;krevd
rssh_port=SSH tjener port
rssh_rpass=Logg inn med passord
rssh_ruser=Logg inn som bruker
rssh_wrongpass=Ugyldig innlogging
sched_days=Kj&#248;r overv&#229;ker p&#229; dagene
sched_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; redigere planlagt overv&#229;king
sched_edays=Ingen dager &#229; kj&#248;re p&#229; var valgt
sched_eemail=Manglende e-post adresse
sched_eemailserver=Din e-post tjener er ikke installert : $1
sched_ehours=Ingen timer &#229; kj&#248;re p&#229; var valgt
sched_eint=Manglende eller ugyldig intervall
sched_email=Send statusrapport per e-post til
sched_eoffset=Manglende eller ugyldig forskyving
sched_err=Kunne ikke lagre planlagt overv&#229;king
sched_esmsname=Manglende eller ugyldig-utseende SMS nummer
sched_esmsnumber=Manglende eller ikke-numerisk SMS nummer
sched_esmtp=Manglende eller ugyldig SMTP tjener
sched_esmtpcmd=SMTP kommando $1 feilet : $2
sched_esubject=Mangler SMS meldingsemne
sched_from=Fra: adresse for e-post
sched_header=Innstillinger for planlagt bakgrunns-overv&#229;king
sched_hours=Kj&#248;r overv&#229;ker i l&#248;pet av timene
sched_int=Sjekk hver
sched_mode=Tidsplanlagt sjekking aktivert?
sched_none=Ikke send e-post
sched_offset=med forskyving
sched_pager=Send statusrapport til nummer
sched_period_0=minutter
sched_period_1=timer
sched_period_2=dager
sched_period_3=m&#229;neder
sched_period_4=uker
sched_pnone=Ikke send sider
sched_single=Send en e-post per tjeneste?
sched_sms=Send SMS til
sched_smscarrier=Telefon hos operat&#248;r
sched_smsno=Ingen
sched_smsnumber=med nummer
sched_smtp=Send e-post via
sched_smtp_prog=Lokal e-post tjener
sched_smtp_server=SMTP tjener
sched_subject=Emnelinje for SMS meldinger
sched_subject0=Ingen (varlsel er i meldingsteksten)
sched_subject1=Varselstekst (la meldingstekst v&#230;re tom)
sched_subject2=Egendefinert tekst
sched_title=Planlagt overv&#229;king
sched_warn=Send e-post n&#229;r
sched_warn0=N&#229;r en tjeneste g&#229;r ned
sched_warn1=N&#229;r en tjeneste endrer status
sched_warn2=Hver gang en tjeneste er nede
sensors_cmd=Kommandoen <tt>sensors</tt> er ikke installert p&#229; systemet ditt. Denne overv&#229;keren krever at pakken lm_sensors er installert for at den skal fungere.
sensors_cur=$1 (for &#248;yeblikket $2 $3)
sensors_emax=Manglende eller ugyldig maks verdi
sensors_emin=Manglende eller ugyldig minimumsverdi
sensors_name=Sensor som skal sjekkes
sensors_none=Ingen sensorer ble oppdaget p&#229; systemet ditt. Du b&#248;r kanskje kj&#248;re initialiseringskommandoen <tt>sensors-detect</tt>.
sensors_value=Feilet n&#229;r
sensors_value0=System indikerer advarsel
sensors_value1=Verdien er under $1
sensors_value2=Verdien er over $1
space_desc=$1 ledig
space_dferr=Kunne ikke hente filsystem st&#248;rrelse
space_emin=Manglende eller ugyldig ledig plass
space_eother=Manglende eller ugyldig filsystem
space_epc=Manglende eller ugyldig prosent for ledig plass
space_fs=Filsystem som skal sjekkes
space_ierr=Bare $1 inoder ledig
space_inode=Minimum ledige Inoder
space_merr=Bare $1 plass ledig
space_min2=Minimum ledig plass
space_mode0=Absolutt st&#248;rrelse
space_mode1=Prosent av total
space_nofs=Filsystem ikke montert
space_other=Annen..
space_perr=Bare $1% ledig
sslcert_days=Dager f&#248;r utl&#248;p det skal feiles
sslcert_ecert=Kunne ikke hente sertifikat
sslcert_edays=Manglende eller ugyldig antall dager
sslcert_edown=Web tjener er nede
sslcert_eend=Ikke gyldig etter $1
sslcert_efile=Manglende eller ugyldig sertifikat fil
sslcert_ematch=Vertsnavn $1 matcher ikke sertifikat $2
sslcert_emismatch=Sjekking av sertifikats vertsnavn kan bare brukes n&#229;r det er en URL som sjekkes
sslcert_eopenssl=<tt>openssl</tt> kommandoen er p&#229;krevd for &#229; sjekke sertifikater
sslcert_estart=Ikke gyldig f&#248;r $1
sslcert_eurl=Manglende, ugyldig eller ikke-SSL URL
sslcert_file=Fra fil p&#229; tjener
sslcert_left=Oppe - $1 dager til utl&#248;p
sslcert_mismatch=Oppdag ogs&#229; mismatch p&#229; vertsnavn?
sslcert_src=Sertifikat plassering
sslcert_url=Fra HTTPS URL
sslcert_when=N&#229;r utl&#248;pt
tcp_alarm=Tilkobling tidsavbrudd
tcp_ealarm=Manglende eller ugyldig tidsavbrudd for tilkobling
tcp_ehost=Manglende eller ugyldig vertsnavn
tcp_eport=Manglende eller ugyldig port nummer
tcp_host=Vert det skal kobles til
tcp_port=Port det skal kobles til
tmpl_desc=Mal beskrivelse
tmpl_edesc=Manglende mal beskrivelse
tmpl_email=E-post melding
tmpl_emsg=Manglende e-post melding
tmpl_err=Kunne ikke lagre e-post mal
tmpl_err2=Kunne ikke slette e-post mal
tmpl_esms=Manglende SMS melding
tmpl_esnmp=Manglende SNMP melding
tmpl_eusers=Den er i bruk av f&#248;lgende overv&#229;kere : $1
tmpl_header=Maler for varsel e-post meldinger
tmpl_instr=Instruksjoner og erstatninger
tmpl_sms=SMS melding
tmpl_sms0=Egendefinert melding nedenfor ..
tmpl_sms1=Webmin standard
tmpl_snmp=Persons&#248;ker melding
tmpl_subs=E-post, SMS og persons&#248;ker meldinger definert p&#229; denne siden kan bruke f&#248;lgende erstatninger :
tmpl_subs2=I tillegg kan du bruke betingelses-blokker som : <tt>$1 Tjenesten er nede $2 Tjenesten er OK $3</tt>
tmpl_subs_date=Gjeldende dato
tmpl_subs_desc=Tjeneste beskrivelse
tmpl_subs_host=Vert som blir overv&#229;ket
tmpl_subs_status=Tjenestestatus, som f.eks. <i>Nede</i>
tmpl_subs_time=Gjeldende tid
tmpl_title1=Opprett e-post mal
tmpl_title2=Rediger e-post mal
tmpls_add=Legg til ny e-post mal
tmpls_delete=Slett valgte maler
tmpls_desc=Beskrivelse
tmpls_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; redigere e-post maler
tmpls_email=E-post melding
tmpls_none=Ingen e-post maler er definert enda. Alle varsler vil bli sendt vha. Webmins standard meldinger.
tmpls_return=mal liste
tmpls_title=E-post maler
traffic_bytes=Maks bytes/sekund
traffic_desc=Denne overv&#229;keren overv&#229;ker nettverkstrafikk p&#229; et valgt grensesnitt, og viser overv&#229;keren som nede dersom trafikken overstiger antall bytes per sekund angitt nedenfor. Dette vil bare virke ordentlig dersom planlagt overv&#229;king er aktivert og satt til et kort intervall som f.eks hvert 5. minutt.
traffic_dir=Retning for overv&#229;king
traffic_dir0=Innkommende og utg&#229;ende
traffic_dir1=Kun innkommende
traffic_dir2=Kun utg&#229;ende
traffic_ebytes=Manglende eller ugyldig antall bytes/sekund
traffic_eifaces=Operativsystemet ditt har ikke en /proc/net/dev fil
traffic_iface=Grensesnitt som skal overv&#229;kes
type_alive=Alive system
type_apache=Apache webtjener
type_bind8=BIND DNS tjener
type_cfengine=Konfigurasjonsmotor daemon
type_change=Fil- eller katalog-endring
type_consume=Diskplass forbruk
type_dhcpd=DHCP tjener
type_dns=DNS oppslag
type_dnsadmin=BIND 4 DNS tjener
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 Tjener
type_du=Katalog st&#248;rrelse
type_exec=Utf&#248;r kommando
type_file=Sjekk fil eller katalog
type_ftp=Ekstern FTP tjeneste
type_hostsentry=Hostsentry Daemon
type_http=Ekstern HTTP tjeneste
type_iface=Nettverksgrensesnitt status
type_inetd=Internet og RPC tjener
type_jabber=Jabber IM tjener
type_ldap=LDAP tilkobling
type_load=Gj.snittling belasting
type_mailq=E-post k&#248; st&#248;rrelse
type_mailserver=E-post tjener svar
type_memory=Ledig minne
type_mon=MON tjenesteoverv&#229;ker
type_mysql=MySQL databasetjener
type_nfs=NFS tjener
type_nut=NUT UPS verdi
type_oldfile=Fil ikke endret
type_ping=Ekstern ping
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_postfix=Postfix tjener
type_postgresql=PostgreSQL databasetjener
type_proc=Sjekk prosess
type_proftpd=ProFTPD tjener
type_qmailadmin=QMail tjener
type_query=SQL sp&#248;rring
type_raid=RAID enhetsstatus
type_rssh=Ekstern SSH
type_samba=Samba tjenere
type_sendmail=Sendmail tjener
type_sensors=LM Sensor Status
type_slapd=LDAP-tjener
type_space=Diskplass
type_squid=Squid Proxy tjener
type_sshd=SSH tjener
type_sslcert=SSL sertifikat
type_tcp=Ekstern TCP tjeneste
type_traffic=Nettverkstrafikk
type_usermin=Usermin webtjener
type_webmin=Webmin webtjener
type_xinetd=Utvidet Internet tjener
up_since=Oppe siden $1

Zerion Mini Shell 1.0