%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/share/webmin/sendmail/lang/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/share/webmin/sendmail/lang/no.UTF-8

__norefs=1
access_action=Action..
access_delete=Slett valgte kontrollregler for søppelpost
access_desc1=Sendmail's spam control feature allows you to prevent spam from reaching your users by rejecting mail from certain addresses, and to prevent spammers from using your system to relay mail. By default sendmail will accept mail from any address for a local user, but prevent any client or mail server from relaying mail through your system. Typically you would add spam control rules to reject mail from spammers, and rules to allow other machines on your network to relay mail through your system.
access_desc2=Note that sendmail will by default allow mail clients running on your system to relay mail via SMTP to any destination. Thus there is no need to add the local <tt>127.0.0</tt> network to the list of those allowed to relay.
access_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; konfigurere spam kontroll
access_efeature=Your sendmail configuration does not have the spam control (<tt>access_db</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
access_efile=The text file $1 from which the spam control database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
access_go=Find spam control rules matching:
access_return=spam control list
access_source=Source..
access_title=Spam kontroll
access_toomany=There are too many spam control rules on your system to display on this page.
acl_access=Kan konfigurere spam kontroll?
acl_aliases=Aliaser denne brukeren kan redigere
acl_all=Alle
acl_amax=Maks. antall aliaser
acl_any=Alle adresser
acl_apath=Begrens filer og program til katalog
acl_asame=Samme som brukernavn
acl_attach=Maximum total attachments size
acl_atype1=E-post adresse
acl_atype2=Adresser i filen
acl_atype3=Skriv til fil
acl_atype4=Gi videre til program
acl_atype5=Autosvar
acl_atype6=Filter fil
acl_atypes=Alias typer denne brukeren kan redigere
acl_boxname=Show mailbox name as
acl_boxname0=Filnavn
acl_boxname1=User's real name
acl_boxname2=Nothing
acl_canattach=Can attach server-side files?
acl_cgs=Kan redigere utg&aring;ende domener?
acl_cws=Kan redigere lokale domener?
acl_domains=Kan konfigurere domene avbildning?
acl_faddrs=Angitte adresser
acl_fdom=Any address @ domain
acl_fdoms=Postboks @ domener
acl_flushq=Kan t&#248;mme e-post k&#248;en?
acl_from=Tilatte Fra adresser
acl_fromname=Real name for From address
acl_mailers=Kan konfigurere domene ruting?
acl_mailq=Kan vedlikeholde e-post k&oslash;?
acl_manual=Kan redigere filer manuelt?
acl_masq=Kan konfigurere domene maskering?
acl_matching=Passer med
acl_none=Ingen
acl_opts=Kan redigere sendmail innstillinger?
acl_outgoing=Utg&aring;ende adresser denne brukeren kan redigere
acl_ports=Kan redigere nettverksporter?
acl_qdoms=Adresser synlige i k&oslash;
acl_qdomsmode=Queue address to match
acl_qdomsmode0=Fra: adresse
acl_qdomsmode1=Til: adresse
acl_qdomsmode2=En av adressene
acl_read=Users whose mail can be read
acl_relay=Kan redigere rel&eacute; domener?
acl_same=Bruker med samme navn
acl_sent=Store sent mail in mailbox
acl_spam=S&#248;ppelpost kontroll-adresser som denne brukeren kan redigere
acl_stop=Kan starte og stoppe sendmail?
acl_trusts=Kan redigere betrodde brukere?
acl_unlimited=Ubegrenset
acl_users=Kun brukerne
acl_userse=Alle unntatt brukerne
acl_usersg=Medlemmer i gruppen
acl_usersm=Brukere som passer med
acl_usersu=Med UID i omr&aring;det
acl_vcatchall=Kan opprette catchall mappinger?
acl_view=Kun vis
acl_viewdel=Vis og slett
acl_virtusers=Adresse avbildninger denne brukeren kan redigere
acl_vmax=Maks antall adresse avbildninger
acl_vsame=Starter med brukernavn@
acl_vtype0=Retur feil
acl_vtype1=Til domene
acl_vtype2=Til adresse
acl_vtypes=Adresse avbildningstyper denne brukeren kan redigere
adelete_ecannot=Du har ikke lov til &#229; slette alias $1
adelete_enone=Ingen valgt
adelete_err=Kunne ikke slette alias
afile_desc=Bruk tekstomr&aring;det nedenfor til &aring; redigere adressene i filen $1.
afile_efile=Du har ikke tilgang til &aring; redigere $1.
afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1
afile_title=Rediger adressefil
afile_undo=Angre endringer
aform_afile=Rediger..
aform_cmt=Beskrivelse
aform_create=Opprett alias
aform_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere dette aliaset
aform_edit=Rediger alias
aform_enabled=Sl&aring;tt p&aring;?
aform_file=Legg til aliases fil
aform_name=Adresse
aform_return=alias
aform_type0=Ingen
aform_type1=E-post adresse
aform_type2=Adresser i filen
aform_type3=Skriv til fil
aform_type4=Gi videre til programmet
aform_type5=Autosvar fra filen
aform_type6=Bruk filter fil
aform_val=Alias til
aliases_addr=Adresse
aliases_delete=Slett valgte alias
aliases_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere aliaser
aliases_enofile=Det er ikke definert noen alias fil i din Sendmail konfigurasjon
aliases_go=Finn aliaser som stemmer med:
aliases_none=Ingen
aliases_return=alias liste
aliases_title=Mail Aliaser
aliases_to=Alias til..
aliases_toomany=Det er for mange alias p&aring; systemet ditt til &aring; vise p&aring; denne siden.
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresser i filen $1
aliases_type3=Fil $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autosvar fil $1
aliases_type6=Bruk filter fil $1
asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede
asave_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere dette aliaset
asave_ecannot2=Du har ikke tilgang til &aring; redigere aliaser
asave_ematch=Du ha kun tilgang til &aring; opprette aliaser som passer med '$1'
asave_emax=Du har ikke tilgang til &aring; opprette mer enn $1 alias
asave_err=Kunne ikke lagre alias
asave_esame=Du har kun tilgang til &aring; opprette et alias med samme navn som ditt webmin brukernavn
asave_etype=Du har ikke tilgang til &aring; opprette alias av denne typen
asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adresse
asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller s&aring; finnes den ikke
asave_etype3='$1' er ikke et gyldig filnavn
asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller det finnes ikke
asave_etype4none=Ikke noe program angitt
asave_etype5=Autosvarfilen '$1' er ikke gyldig
asave_etype6=Filterfilen '$1' er ikke gyldig
boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; lese e-post
boxes_go=Vis e-post til bruker:
boxes_none=Ingen e-post
boxes_return=postbokser
boxes_sent=Sendt e-post
boxes_size=Postboks st&oslash;rr.
boxes_title=Brukeres postbokser
boxes_toomany=Det er for mange brukere p&aring; systemet ditt til &aring; vise alle postboksene.
boxes_user=Bruker
build_diff=F&oslash;lgende endringer vil bli gjort i din Sendmail konfigurasjonsfil ..
build_ebuild=Kunne ikke bygge konfigurasjon : $1
build_em4=Kommandoen $1 som er n&oslash;dvendig for regenerering av Sendmail konfigurasjonsfilen ble ikke funnet p&aring; systemet ditt.
build_nodiff=Din Sendmail konfigurasjonsfil er allerede oppdatert.
build_ok=Ja, erstatt den n&aring;
build_rusure=Are you sure you want to replace the Sendmail configuration file $1 with a new version built from $2 ?
build_rusure2=V&aelig;r oppmerksom p&aring; at dersom du har gjort endringer i Sendmail p&aring; siden Sendmail Innstillinger, vil en regenerering av konfig filen overskrive disse endringene dersom det ikke er gjort tilsvarende endringer i M4 filen.
build_title=Regenerer Sendmail konfigurasjon
cgs_desc=Apart from mail sent by local users, sendmail will only perform <a href='$1'>outgoing address</a> mapping for mail from hosts or domains listed in the text box to the right. Thus for an outgoing address entry to work the domain in the from address must be included in this list.
cgs_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere utg&aring;ende domener
cgs_ehost='$1' is not a valid host or domain name
cgs_eip='$1' is an IP address, not a domain
cgs_err=Failed to save outgoing domains
cgs_header=Outgoing address domains
cgs_title=Utg&aring;ende domener
compose_title=Compose Email
cws_desc1=Bortsett fra e-post til $1, vil sendmail kun godta e-post for lokal levering til domener og verter angitt i tekstboksen til venstre. Dersom du &oslash;nsker at e-post tjeneren skal betjene flere e-post domener, m&aring; alle disse v&aelig;re angitt i dette skjemaet.
cws_desc2=Merk at det vanligvis ikke er nok &aring; bare ta med et domene i denne listen. Du m&aring; ogs&aring; forsikre deg om at det finnes en DNS oppf&oslash;ring for domene, og at denne peker til ditt system.
cws_domains=Domener som denne tjeneren styrer
cws_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere lokale domener
cws_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
cws_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene
cws_err=Kunne ikke lagre lokale domener
cws_title=Lokale domener
ddelete_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; slette tilordning for $1
ddelete_err=Kunne ikke slette domene-tilordninger
delete_ecannot=You are now allowed to delete mail from this user
delete_efnone=No mail selected to forward
delete_emnone=No mail selected to mark
delete_emovecannot=You are not allowed to move mail to the specified user
delete_emovenone=No mail selected to move
delete_emoveuser=User to move mail to does not exist
delete_enone=No mail selected to delete
delete_nobutton=No button clicked
delete_ok=Delete Now
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_title=Slett e-post
delq_confirm=Slett meldinger
delq_ecannot=You are not allowed to dequeue messages
delq_ecannot2=you cannot delete this message
delq_efile=invalid filename!
delq_egone=already deleted or delivered
delq_elocked=locked for sending
delq_enone=No messages to delete selected
delq_err=Failed to delete message
delq_file=Deleting mail file $1 ..
delq_force=Force deletion anyway
delq_locked=File is currently locked for sending
delq_ok=deleted ok
delq_rusure=Er du sikker p&#229; at du &#248;nsker &#229; slette de $1 valgte meldinger fra k&#248;en?
delq_title=Delete Message
delq_titles=Deleting Messages
dform_create=Opprett avbildning
dform_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domeneavbildning
dform_edit=Rediger avbildning
dform_from=Fra domene
dform_to=Til domene
domains_delete=Slett valgte domene-mappinger
domains_desc=Domeneavbildning endrer <tt>Til:</tt> adressen p&aring; meldinger sendt ut fra, rel&eacute;et via eller levert til brukere p&aring; ditt system. <tt>Fra:</tt> adressen til rel&eacute;ete meldinger eller meldinger til lokale brukere blir ogs&aring; endret. Dette kan v&aelig;re nyttig dersom domenenavnet ditt endres, og du &oslash;nsker &aring; endre alle forekomster av det gamle domenenavnet til det nye.
domains_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domeneavbildning
domains_econfig=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain mapping.
domains_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for domeneavbildning (<tt>domaintable</tt>) sl&aring;tt p&aring;. <a href='$1'>Klikk her</a> for &aring; sette opp sendmail egenskaper.
domains_efile=Tekstfilen $1 som domeneavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du m&aring; endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til &aring; bruke riktig sti.
domains_from=Fra domene..
domains_return=liste over domeneavbildninger
domains_title=Domeneavbildning
domains_to=Til domene..
dsave_ealready=EN domene-tilordning for '$1' finnes allerede
dsave_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domeneavbildning
dsave_edomain='$1' er ikke et gyldig domenenavn
dsave_err=Kunne ikke lagre domeneavbildning
enew_title=Edit Email
feat_access_db=Spam kontrollfil
feat_domaintable=Domene avbildning
feat_genericstable=Utg&aring;ende adresser
feat_mailertable=Domene ruting
feat_virtusertable=Adresse avbildning
feature_add=Legg til konfigurasjonsoppf&oslash;ring
feature_def=Definisjon navn
feature_defmode0=Avdefiner
feature_defmode1=Satt til ..
feature_defval=Verdi
feature_edef=Definisjonen $1 finnes allerede
feature_edit=Rediger konfigurasjonsoppf&oslash;ring
feature_efeat=Egenskapen $1 finnes allerede
feature_emailer=Maileren $1 finnes allerede
feature_eostype=Denne OS typen er allerede definert som $1
feature_err=Kunne ikke lagre konfigurasjonsoppf&oslash;ring
feature_feat=Egenskap
feature_header=M4 konfigurasjonsoppf&oslash;ringsdetaljer
feature_mailer=Metode for levering av e-post
feature_manual=Rediger M4 fil
feature_mdesc=Denne siden lar deg redigere Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1 manuelt. V&aelig;r forsiktig, da det ikke vil bli utf&oslash;rt noen syntakssjekk p&aring; endringene dine.
feature_old=Current configuration line
feature_ostype=Operativsystem type
feature_text=Konfigurasjonslinje
feature_values=Parametere
features_add=Legg til ny oppf&oslash;ring av type:
features_build=Regenerer Sendmail konfigurasjon
features_buildmsg=Klikk p&aring; denne knappen for &aring; regenerere din Sendmail konfigurasjonsfil $1 fra M4 konfigurasjonsoppf&oslash;ringene ovenfor.
features_desc=Denne siden viser relevante oppf&oslash;ringer i Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1, som den aktive konfigurasjonsfilen $2 genereres fra.
features_econfig=The locations of the Sendmail M4 base directory and M4 config file have not been set yet in your <a href='$1'>module configuration</a>. If you have installed Sendmail from the source, these should be under the original source directory.
features_efeatures=The Sendmail M4 configuration base directory $2 was not found on your system, or is not the correct directory. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
features_emc=The Sendmail M4 configuration file $2 was not found on your system. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
features_manual=Rediger filen manuelt
features_move=Flytt
features_return=M4 konfigurasjon
features_title=Sendmail M4 konfigurasjon
features_type=Oppf&oslash;ringstype
features_type0=Annet
features_type1=Egenskap
features_type2=Definer
features_type3=Avdefiner
features_type4=Mailer
features_type5=OS Type
features_value=Line in configuration file
ffile_body=body
ffile_cc=kopi
ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til &aring; sette opp filterregler i filen $1.
ffile_eaction=Manglende videresendingsadresse
ffile_efile=Du har ikke tilgang til &aring; redigere $1.
ffile_ematch=Manglende treff
ffile_err=Kunne ikke lagre filterfilen
ffile_from=fra
ffile_line=Dersom $1 feltet $2 $3 skal det videresendes til $4
ffile_other=ellers skal det videresendes til $1
ffile_subject=emne
ffile_title=Rediger filterfil
ffile_to=til
ffile_what0=ikke stemmer med
ffile_what1=stemmer med
file_desc=Use the text box below to manually edit the Sendmail file $1.
file_eaccess=You are not allowed to edit the spam control file.
file_ealias=Ugyldig format for aliases fil linje : $1
file_ealiases=You can only edit an aliases file if you have access to all aliases.
file_ecannot=You are not allowed to edit this file
file_edit=Rediger $1 manuelt
file_edomains=You are not allowed to edit the domain mapping file.
file_egenerics=You can only edit the outgoing addresses file if you have access to all outgoing addresses.
file_emailers=You are not allowed to edit the domain routing file.
file_emode=Unknown mode!
file_err=Failed to edit file
file_etab=Ugyldig format for tilordningsfil linje : $1
file_evirtusers=You can only edit the address mappings file if you have access to all address mappings.
file_title=Rediger Sendmail Fil
file_undo=Undo Changes
flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 ..
flushq_desc2=Tvinger gjennom fors&#248;k p&#229; levering av $1 valgte meldinger ..
flushq_ecannot=Du har ikke lov til &#229; t&#248;mme e-post k&#248;en
flushq_title=T&oslash;m k&oslash;
forward_title=Forward Email
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; slette tilordningen for $1
gdelete_err=Kunne ikke slette tilordninger for utg&#229;ende adresser
generics_cannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere utg&aring;ende adresser
generics_delete=Slett valgte utg&#229;ende adresser
generics_desc1=Outgoing address mapping allows you to modify the <tt>From:</tt> addresses of mail send out from your system, or through your system by other hosts on your local network. This can be useful if you are hosting multiple domains on the one system, and want mail from some users to appear to come from a different domain.
generics_desc2=Note that you must have an entry in the <a href='$1'>outgoing domains</a> table for each domain which there are addresses you want outgoing mapping done for. Also note that outgoing address mapping does not work for mail being delivered to local users.
generics_econfig=Din sendmail konfigurasjonsfil har ikke det n&oslash;dvendige direktivet for utg&aring;ende adresseavbildning.
generics_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen (<tt>generics</tt>) for utg&aring;ende adresseavbildning p&aring;sl&aring;tt. <a href='$1'>Klikk her</a> for &aring; sette opp sendmail egenskaper.
generics_efile=Tekstfilen $1 som databasen for utg&aring;ende adresser $2 skal bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du m&aring; endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til &aring; benytte en annen sti til denne filen.
generics_from=E-post fra..
generics_go=Find outgoing addresses matching:
generics_return=address mapping list
generics_title=Utg&aring;ende adresser
generics_to=Endre til..
generics_toomany=There are too many outgoing addresses on your system to display on this page.
gform_create=Opprett avbildning
gform_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere denne utg&aring;ende adressen
gform_edit=Rediger avbildning
gform_from=E-post fra
gform_to=Endre til
gsave_ealready=En tilordning for utg&#229;ende adresse for '$1' finnes allerede
gsave_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere utg&aring;ende adresser
gsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til &aring; redigere denne utg&aring;ende adressen
gsave_ecannot3=Du har ikke tilgang til &#229; lagre denne utg&#229;ende adressen
gsave_efrom='$1' is not a valid from address
gsave_ematch=The from address does not match '$1'
gsave_err=Failed to save outgoing address
gsave_eto='$1' is not a valid new address
index_econfig=Sendmail konfig filen $1 finnes ikke. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil.
index_epath=Sendmail programmet $1 er ikke installert p&aring; systemet ditt. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil, eller s&aring; er sendmail ikke installert.
index_eversion=Your sendmail config file does not appear to be for the latest sendmail version. Webmin only supports versions 8.8 and above.
index_return=sendmail konfigurasjon
index_sendmail=Sendmail
index_start=Start Sendmail
index_startmsg=Klikk p&aring; denne knappen for &aring; starte sendmail med kommandoen $1. F&oslash;r dette er gjort vil ikke e-post bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og klienter vil ikke v&aelig;re i stand til &aring; bruke dette systemet som e-post tjener.
index_stop=Stopp Sendmail
index_stopmsg=Klikk p&aring; denne knappen for &aring; stoppe sendmail tjenesten. Dette vil hindre e-post i &aring; bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og hindre klienter som bruker dette systemet som e-post tjener i &aring; sende e-post.
index_title=Sendmail konfigurasjon
index_version=Sendmail konfig $1
index_version2=Sendmail versjon $1, konfig $2
index_xversion=Sendmail versjon $1
log_access_create=Opprettet spam kontroll for $1
log_access_delete=Slettet spam kontroll for $1
log_access_manual=Manuelt redigert spam kontroll fil $1
log_access_modify=Endret spam kontroll for $1
log_alias_create=Opprettet alias $1
log_alias_delete=Slettet alias $1
log_alias_manual=Manuelt redigert aliasfil $1
log_alias_modify=Endret alias $1
log_build=Rebuilt sendmail configuration
log_cgs=Changed outgoing domains
log_cws=Endret lokale domener
log_delete_accesses=Slettet $1 s&#248;ppelpostkontroll oppf&#248;ringer
log_delete_aliases=Slettet $1 alias
log_delete_domains=Slettet $1 domene-tilordninger
log_delete_generics=Slettet $1 utg&#229;ende adresser
log_delete_mailers=Slettet $1 domene ruter
log_delete_virtusers=Slettet $1 adresse-tilordninger
log_delmail=Slettet $1 meldinger fra $2
log_delmailq=Slett e-post $1 fra k&oslash;
log_delmailqs=Slettet $1 meldinger fra k&oslash;
log_domain_create=Created domain mapping $1
log_domain_delete=Deleted domain mapping $1
log_domain_manual=Manually edited domain mapping file $1
log_domain_modify=Modified domain mapping $1
log_feature_create=Lagt til M4 oppf&oslash;ring $1
log_feature_delete=Slettet M4 oppf&oslash;ring $1
log_feature_modify=Endret M4 oppf&oslash;ring $1
log_feature_move=Flyttet M4 oppf&oslash;ring $1
log_flushq=T&oslash;mt e-post k&oslash;
log_generic_create=Created outgoing address $1
log_generic_delete=Deleted outgoing address $1
log_generic_manual=Manually edited outgoing address file $1
log_generic_modify=Modified outgoing address $1
log_mailer_create=Created domain routing $1
log_mailer_delete=Deleted domain routing $1
log_mailer_manual=Manually edited domain routing file $1
log_mailer_modify=Modified domain routing $1
log_masq=Endret domene maskering
log_movemail=Flyttet $1 meldinger fra $2 til $3
log_opts=Changed sendmail options
log_ports=Endre nettverksporter
log_relay=Endret rel&eacute; domener
log_send=Sendt e-post til $1
log_start=Startet sendmail tjenesten
log_stop=Stoppet sendmail tjenesten
log_trusts=Endret betrodde brukere
log_virtuser_create=Opprettet adresseavbildning $1
log_virtuser_delete=Slettet adresseavbildning $1
log_virtuser_manual=Manuelt redigert adresseavbildningsfil $1
log_virtuser_modify=Endret adresseavbildning $1
mail_all=Velg alle
mail_bcc=Blindkopi
mail_body=meldingstekst
mail_cc=Kopi
mail_compose=Skriv
mail_copy=Kopier til:
mail_date=Dato
mail_delete=Slett
mail_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; lese denne brukerens e-post
mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger!
mail_euserexists=Denne Unix brukeren finnes ikke
mail_for=I $1
mail_for2=Til bruker $1
mail_forward=Videresend
mail_from=Fra
mail_high=H&oslash;y
mail_highest=H&oslash;yeste
mail_invert=Inverter valg
mail_low=Lav
mail_lowest=Laveste
mail_mark=Mer som:
mail_mark0=Ulest
mail_mark1=Lest
mail_mark2=Spesial
mail_match=passer med
mail_move=Flytt il:
mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger
mail_nonefrom=Ingen
mail_normal=Normal
mail_ok=S&oslash;k
mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3
mail_pri=Prioritet
mail_return=brukers postboks
mail_rfc=Fra linje
mail_search=Finn meldinger hvor
mail_sent=I liste over sendt e-post
mail_size=St&oslash;rr.
mail_subject=Emne
mail_title=Brukers e-post
mail_to=Til
mailer_local=Lokal Unix levering
mailers_cannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domene ruting
mailers_delete=Slette valgte domene ruter
mailers_delivery=Levering
mailers_desc1=Domain routing provides a way to define a special transfer method for mail to certain domains. This can be useful if your system is a gateway for mail servers that cannot be reached from outside your network, or if you want to force all mail for a particular domain to be routed through some other server.
mailers_desc2=You should <b>not</b> have an entry in the <a href='$1'>local domains</a> list for any routed domains. However, you should have a DNS MX record pointing to your system for any domains that it is a gateway for.
mailers_desc3=You should also have an entry in the <a href='$1'>relay domains</a> list for each domain as well.
mailers_edirective=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain routing.
mailers_efeature=Your sendmail configuration does not have the domain routing (<tt>mailertable</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
mailers_efile=The text file $1 from which the domain routing database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
mailers_for=Mail for..
mailers_return=liste med domene ruting
mailers_title=Ruting av domener
mailers_to=Send til..
mailq_cc=Kopi
mailq_count=$1 meldinger
mailq_delete=Delete selected messages
mailq_dir=Katalog
mailq_dmsg=To view a message from the mail queue, click on its ID in the list above.
mailq_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; se p&aring; e-post k&oslash;en
mailq_flush=Flush Mail Queue
mailq_flushdesc=Click this button to force the immediate delivery of all messages in the queue, and display the results.
mailq_flushquar=T&#248;m karantene-k&#248;
mailq_flushquardesc=Klikk p&#229; denne knappen for &#229; tvinge gjennom levering av kun karantene-meldinger i k&#248;en.
mailq_flushsel=Slett valgte meldinger
mailq_force=To force the immediate delivery of queued of mail, <a href='$1'>click here</a>.
mailq_from=Fra
mailq_id=E-post ID
mailq_locked=Even if locked
mailq_none=No mail messages are currently queued for delivery
mailq_quar=I karantene
mailq_refresh=Oppfrisk e-post k&#248;
mailq_refreshdesc=Last denne siden p&#229; nytt for &#229; vise gjeldende status for e-post k&#248;en.
mailq_return=e-post k&oslash;
mailq_search=Find queued messages where
mailq_sending=Sender
mailq_sent=Sendt
mailq_size=St&oslash;rr.
mailq_status=Status
mailq_subject=Emne
mailq_title=E-post k&oslash;
mailq_to=Til
mailq_unknown=Ukjent
masq_desc1=Dersom det er angitt et domene ovenfor, vil sendmail endre <tt>Fra</tt> adressen p&aring; alle utg&aring;ende meldinger slik at de ser ut til &aring; komme fra angitt domene. I tillegg vil alle e-post meldinger som g&aring;r gjennom systemet fra en av vertene eller domenene angitt til venstre ogs&aring; f&aring; <tt>Fra</tt> adressen endret p&aring; samme m&aring;ten. V&aelig;r oppmerksom p&aring; at domene maskeringen som er angitt her kan overstyres for spesifikke brukere ved hjelp av siden <a href='$1'>Utg&aring;ende adresser</a>.
masq_desc2=Denne egenskapen er nyttig dersom du &oslash;nsker at e-post fra ditt system skal se ut til &aring; komme fra ditt domenenavn i stedet for vertsnavnet p&aring; systemet ditt, eller dersom systemet ditt er e-post nav for flere andre verter med egne e-post tjenere.
masq_domain=Masker som domene
masq_domains=Domener som skal maskeres
masq_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; konfigurere maskering
masq_edomain='$1' er ikke et gyldig domene &aring; maskere som
masq_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
masq_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene
masq_err=Kunne ikke lagre domene maskering
masq_ndomains=Domener som ikke skal maskeres
masq_title=Domene maskering
match_=-----------------
match_!body=Meldingstekst ikke passer med
match_!cc=Kopi: ikke passer med
match_!date=Dato: ikke passer med
match_!from=Fra: ikke passer med
match_!headers=Meldingshoder ikke passer med
match_!size=St&oslash;rr. er mindre enn
match_!status=Status matcher ikke
match_!subject=Emne: ikke passer med
match_!to=Til: ikke passer med
match_body=Meldingstekst passer med
match_cc=Kopi: passer med
match_date=Dato: passer med
match_from=Fra: passer med
match_headers=Meldingshoder passer med
match_size=St&oslash;rr. er st&oslash;rre enn
match_status=Status matcher
match_subject=Emne: passer med
match_to=Til: passer med
mdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; slette rute for $1
mdelete_err=Kunne ikke slette domene ruter
mform_create=Opprett ruting
mform_delivery=Levering
mform_domain2=Alle verter i domene
mform_domain3=Domene og alle dets verter
mform_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domene ruting
mform_edit=Rediger ruting
mform_error=Feil
mform_esmtp=Utvidet SMTP
mform_fax=HylaFAX
mform_for=E-post til
mform_host2=Vert eller domene
mform_ignore=Ignorer MX for SMTP levering
mform_local=Lokal bruker
mform_mail11=DECnet mail11
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_prog=Gi videre til program
mform_relay=SMTP rel&eacute;
mform_smtp=SMTP
mform_smtp8=8-bit SMTP
mform_to=Send til
mform_usenet=Post til USENET
mform_uucp=UUCp
msave_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere domene ruting
msave_edomain='$1' is not a valid host or domain
msave_edup=Domain routing for '$1' is already defined
msave_err=Failed to save domain routing
opts_background=Bakgrunn
opts_below=Angitt nedenfor ..
opts_blame=Filsikkerhets innstillinger
opts_blocks=blocks
opts_bytes=bytes
opts_daemon=SMTP port innstillinger
opts_default=Standard
opts_deferred=Utsatt
opts_dh=Videresend e-post til lokale brukere til vert
opts_direct=Lever direkte
opts_dmode=Leveringsmodus
opts_dr=Videresend ukvalifiserte brukernavn til vert
opts_ds=Send utg&aring;ende e-post via vert
opts_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere sendmail innstillinger
opts_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
opts_einvalid='$1' er ikke en gyldig verdi for '$2'
opts_err=Kunne ikke lagre innstillinger
opts_forward=Brukeres videresendingsfiler
opts_gecos=Accept mail for users' real names?
opts_hops=Maksimum mail hop count
opts_host=Vertsnavn
opts_interactive=Interaktiv
opts_local=Lever lokalt
opts_loglevel=Loggniv&aring;
opts_maxbad=Maks. feil mottakere
opts_maxch=Maks. underprosesser
opts_maxmessage=Maks. meldingsst&oslash;rrelse
opts_maxrcpt=Maks. mottakere per melding
opts_mimebounce=MIME-koding av bounce meldinger?
opts_minfree=Min. ledig diskplass
opts_minqueueage=Min tid f&oslash;r gjentak av sending
opts_postmaster=Send feilmeldinger til
opts_priority=Prioritet
opts_qso=Sorter e-post k&#248; etter
opts_queue=Katalog for e-post k&oslash;
opts_queue-only=Queue only
opts_queuela=Maks belastningsgjennomsnitt for sending
opts_queuereturn=Tid f&oslash;r jeg gir opp
opts_queuewarn=Tid f&oslash;r advarsel sendes
opts_refusela=Maks belastningsgjennomsnitt for mottak
opts_runsize=Maksimal k&oslash;st&oslash;rrelse
opts_save=Lagre og ta i bruk
opts_selected=Valgte..
opts_throttle=Maks forbindelser / sekund
opts_time=Klokkeslett mottatt
opts_title=Sendmail innstillinger
ports_addr=Lytt p&#229; adresse
ports_all=Alle
ports_def0=Motta kun e-post p&#229; portene nedefor ..
ports_def1=Aksepter e-post p&#229; port 25 og alle adresser
ports_eaddress=Manglende eller ugyldig IP adresse i rad $1
ports_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; administrere nettverksporter
ports_eclash=Duplikat portnavn i rad $1
ports_ename=Ugyldig portnavn i rad $1
ports_eport=Manglende eller ugyldig portnummer i rad $1
ports_err=Kunne ikke lagre nettverksporter
ports_family=Protokoll
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_ip=IP
ports_mod_C=Ikke utf&#248;r kanonifisering av vertsnavn
ports_mod_E=Forby ETRN
ports_mod_a=Krev SMTP autentisering
ports_mod_b=Bruk samme grensesnitt for utg&#229;ende e-post
ports_mod_c=Utf&#248;r kanonifisering av vertsnavn
ports_mod_f=Krev fullt kvalifisert vertsnavn
ports_mod_h=Bruk navn p&#229; grensesnittet i HELO
ports_name=Port navn
ports_opts=Port innstillinger
ports_port=Lytt p&#229; port
ports_title=Nettverks-porter
relay_desc1=Unless allowed by the <a href='$1'>spam control</a> rules, sendmail will only permit relaying to domains listed in the text box to the left. Incoming mail messages that are not for a local user and not for one of the listed domains will be rejected.
relay_desc2=If your system is serving as a gateway for several domains that are not directly accessible from outside your network (using the <a href='$1'>domain routing</a> feature), then all those domains should be listed here.
relay_domains=Domains to which relaying is allowed
relay_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere rel&eacute; domener
relay_edomain='$1' is not a valid domain name
relay_err=Failed to save relay domains
relay_eversion=Kun sendmail versjon 8.9 og nyere st&oslash;tter rel&eacute; domener.
relay_title=Rel&eacute; domener
reply_attach=Forwarded attachments
reply_attach2=Client and server-side attachments
reply_body=Message text
reply_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
reply_headers=Mail headers
reply_mailforward=Forwarded messages
reply_send=Send Mail
reply_title=Reply to Email
restart_ekill=Kunne ikke sende signal til sendmail prosesser : $1
restart_epids=Kunne ikke finne sendmail prosesser
rfile_auto=Automatisk (basert p&#229; mottakers adresse)
rfile_default=Standard (1 time)
rfile_desc=Bruk tekstomr&aring;det nedenfor til &aring; redigere autosvar meldingen i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY som vil bli erstattet n&aring;r autosvar aktiveres.
rfile_desc2=Du kan ogs&aring; sette meldingshoder som legges til eller erstatter standardverdiene brukt av autosvar ved &aring; sette inn linjer som:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: P&aring; ferie</tt><br>i toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt blank linje.
rfile_efile=Du har ikke tilgang til &aring; redigere $1.
rfile_efrom=Manglende Fra: adresse
rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar
rfile_ereplies=Manglende loggfil for svarsporing
rfile_file=Ja, ved bruk av loggfil
rfile_from=Fra: adresse for svar
rfile_fromdesc=En Fra: adresse b&#248;r alltid angis hvis mulig, siden den automatiske metoden kan v&#230;re utilgjengelig.
rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til
rfile_no_regexp=Ikke send autosvar til meldinger som matcher reg. uttrykk
rfile_none=Nei
rfile_period=Minimumsintervall mellom svar
rfile_replies=Spor svar for &aring; unng&aring; meldingsl&oslash;kker?
rfile_secs=sekunder
rfile_title=Rediger autosvar fil
rfile_undo=Angre endringer
sdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; slette regelen for $1
sdelete_err=Kunne ikke slette s&#248;ppelpost kontroll regler
search_all=In all folders
search_eboolean=Boolean searches using both 'and' and 'or' are not supported
search_ecannot=You are not allowed to search this user's email
search_efield=You must select a search type.
search_ematch=You must enter text to match against.
search_enone=No search criteria entered
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
search_local=In local folders
search_none=No messages found.
search_results2=$1 mail messages matching $2 ..
search_results3=$1 mail messages not matching $2 ..
search_results4=$1 mail messages matching your search ..
search_title=Search Results
searchq_none=No queued messages found.
searchq_title=Queue Search Results
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
send_efile=Attached file $1 does not exist
send_efrom=Missing From address
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_err=Failed to send mail
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_eto=Missing To address
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_title=Mail Sent
sform_action=Action
sform_create=Create Spam Control Rule
sform_discard=Discard silently
sform_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; redigere denne s&#248;ppelpost kontroll regelen
sform_edit=Edit Spam Control Rule
sform_err=Error code
sform_msg=Message
sform_ok=Accept
sform_reject=Reject
sform_relay=Allow relaying
sform_source=Mail source
sform_tag=Match mot
sform_tag_=Alt
sform_tag_connect=Tilkoblingsinformasjon
sform_tag_from=Fra: adresse
sform_tag_spam=S&#248;ppelpost informasjon
sform_tag_to=Til: adresse
sform_type0=Email Address
sform_type1=Network
sform_type2=User
sform_type3=Domain
ssave_ealready=A spam control rule for '$1' already exists
ssave_ecannot2=Du har ikke tilgang til &#229; lagre denne kontrollregelen for s&#248;ppelpost
ssave_ecode='$1' is not a valid SMTP error code
ssave_err=Failed to save spam control rule
ssave_etype0='$1' is not a valid address
ssave_etype1='$1' is not a valid network address
ssave_etype2='$1' is not a valid username
ssave_etype3='$1' is not a valid domain
start_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; starte sendmail
start_err=Kunne ikke starte sendmail
stop_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; stoppe sendmail
stop_epid=Det ser ikke ut til at Sendmail kj&#248;rer
stop_err=Kunne ikek stoppe sendmail
trusts_desc=Dersom en lokal bruker fors&oslash;ker &aring; sende e-post, vil sendmail kun tillate brukeren &aring; oppgi en alternativ <tt>Fra:</tt> adresse dersom brukeren finnes p&aring; listen til venstre. Denne restriksjonen er lagt inn for &aring; forhindre brukere fra &aring; forfalske e-post med falske <tt>Fra:</tt> adresser p&aring; ditt system.
trusts_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere betrodde brukere
trusts_err=Kunne ikke lagre betrodde brukere
trusts_euser='$1' er ikke en gyldig bruker
trusts_title=Betrodde brukere
trusts_users=Lokale brukere som er betrodd av sendmail
vdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til &#229; slette tilordning for $1
vdelete_err=Kunne ikke slette adresse-tilordninger
vform_address=Adresse
vform_cmt=Beskrivelse
vform_create=Opprett avbildning
vform_domain=Domene
vform_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere denne adresse avbildningen
vform_edit=Rediger avbildning
vform_end=Move to end
vform_err_nohost=nohost
vform_err_nouser=nouser
vform_err_protocol=Protokoll feil
vform_err_tempfail=Midlertidig feil
vform_err_unavailable=Utilgjengelig
vform_error=Returner feil
vform_for=E-post til
vform_msg=melding
vform_to=Send til
view_afile=Vedlegg navn
view_allheaders=View all headers
view_asize=Fil st&#248;rrelse
view_attach=Vedlegg
view_atype=Vedlegg type
view_body=Message text
view_delete=Slett
view_desc=Melding $1 i $2
view_desc2=Melding $1 til bruker $2
view_desc3=Melding $1
view_ecannot=You are not allowed to read this user's email
view_egone=This message no longer exists
view_enew=Rediger som ny
view_flush=T&#248;m
view_forward=Videresend
view_headers=Mail headers
view_mark=Mark message as:
view_mark0=Unread
view_mark1=Read
view_mark2=Special
view_noheaders=View basic headers
view_print=Skriv ut
view_qdesc=Queued message $1
view_reply=Svar
view_reply2=Svar til alle
view_return=original email
view_sent=Melding $1 i liste over sendt e-post
view_strip=Remove Attachments
view_sub=Attached Email
view_title=Les e-post
virtusers_address=Adresse $1
virtusers_cmt=Beskrivelse
virtusers_createfile=Eller dersom denne egenskapen akkurat er sl&aring;tt p&aring;, kan du <a href='$1'>klikke her</a> for &aring; opprette filen.
virtusers_delete=Slett valgte adresse-tilordninger
virtusers_desc1=Adresseavbildninger er nesten det samme som <a href='$1'>aliaser</a>, men er bedre egnet for systemer som betjener flere e-post domener. De kan brukes til &aring; redirigere e-post for et helt domene til en enkelt adresse, betjene brukere med samme navn i forskjellige domener, eller mappe all e-post fra et domene til et annet.
virtusers_desc2=Merk at du m&aring; ha en oppf&oslash;ring i tabellen for <a href='$1'>lokale domener</a> for alle domener som benyttes i adresseavbildning, og det m&aring; finnes en DNS MX oppf&oslash;ring for hvert domene som peker til ditt system.
virtusers_domain=Domene $1
virtusers_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere adresse avbildninger
virtusers_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for adresseavbildning (<tt>virtuser</tt>) sl&aring;tt p&aring;. <a href='$1'>Klikk her</a> for &aring; sette opp sendmail egenskaper.
virtusers_efile=Tekstfilen $1 som adresseavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du m&aring; endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til &aring; bruke riktig sti.
virtusers_error=Feil $1
virtusers_for=E-post til..
virtusers_go=Finn adresseavbildninger som passer med:
virtusers_return=liste over adresseavbildninger
virtusers_title=Adresseavbildninger
virtusers_to=Send til..
virtusers_toomany=Det er for mange adresseavbildninger p&aring; ditt system til &aring; vise dem p&aring; en side.
vsave_eaddr='$1' is not a valid address
vsave_ecannot=Du har ikke tilgang til &aring; redigere adresse avbildninger
vsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til &aring; redigere denne adresse avbildningen
vsave_ecannot3=You are not allowed to create mappings to addresses
vsave_ecannot4=You are not allowed to create mappings to domains
vsave_ecannot5=You are not allowed to create mappings that return an error
vsave_edom='$1' is not a valid domain
vsave_edomdom=Only a domain can be mapped to another domain
vsave_edomdup=Address mapping for '$1' is already defined
vsave_efrom='$1' is not a valid address
vsave_efromdup=Address mapping for '$1' is already defined
vsave_ematch=The source address does not match '$1'
vsave_emax=You are not allowed to create more than $1 address mappings
vsave_err=Failed to save address mapping
vsave_esame=You are only allowed to create address mappings for your username

Zerion Mini Shell 1.0