%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/webmin/lpadmin/lang/ |
Current File : //usr/share/webmin/lpadmin/lang/pt_BR |
acl_add=Pode adicionar novas impressoras? acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão? acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster? acl_delete=Pode apagar impressoras? acl_listed=Somente impressoras selecionadas .. acl_pall=Todas as impressoras acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar acl_psel=Selecionadas.. acl_restart=Somente reiniciar acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador? acl_test=Pode imprimir páginas de teste? acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de acl_user_all=Todos os usuários acl_user_this=Usuário atual do Webmin acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis? add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor add_err=Falhou ao adicionar servidor add_gerr=Falhou ao adicionar grupo add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 .. add_msg=Adicionando $1 .. add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras. add_title=Adicionar Servidores aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso. aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços aix_port=Porta da impressora $1 blocks=blocos caldera_coas=Controlador COAS caldera_double=Imprimir nos dois lados? caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)? caldera_eprog='$1' não existe caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução caldera_gsopts=Opções GS adicionais caldera_none=Nenhum caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer caldera_paper=Dimensões do papel caldera_printer=Impressora e resolução caldera_prog=Programa caldera_uniprint=Driver de uni-impressão cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão cluster_add=Adicionar servidor cluster_delete=Remover Selecionado cluster_desc=Descrição cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo cluster_host=Nome do computador cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Índice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui. cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda. cluster_os=Sistema operacional cluster_return=servidores de cluster cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster cups_driver=Driver do CUPS cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado. cups_eprog='$1' não é um programa válido cups_none=Nenhum cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta cups_opts=Opções para $1 cups_prog=Programa edit_acc=Aceitar requerimentos? edit_acl=Controle de acesso edit_add=Criar Impressora edit_allow=Permitir a todos edit_allowu=Permitir a usuários listados.. edit_already=Já é a impressora padrão edit_alt=Nomes alternativos da impressora edit_banner=Imprimir página de cabeçalho? edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar? edit_conf=Configuração da Impressora edit_dacc=O driver aceita edit_default=Impressora padrão? edit_deny=Negar a todos edit_denyu=Negar a usuários listados.. edit_desc=Descrição edit_dest=Destino da impressão edit_dev=Dispositivo local edit_direct=Conexão direta TCP edit_dother=Outros edit_dport=Porta edit_dpost=Postscript edit_driver=Driver da impressora edit_dtext=Texto edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras edit_edit=Editar Impressora edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora edit_ena=Impressão ativada? edit_file=Arquivo local edit_hpnp=Servidor HPNP remoto edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão edit_name=Nome edit_opt=Opcional edit_pass=Senha edit_port=Porta edit_remote=Servidor Unix remoto edit_rqueue=Impressora edit_share=Impressora edit_smb=Servidor Windows remoto edit_type=Tipo edit_unlimited=Ilimitado edit_user=Usuário edit_wgroup=Grupo de Trabalho edit_why=Não - Porque não estop=Falhou ao parar lpd : $1 freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado. freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado. freebsd_paralel=Porta Paralela freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1) hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado. hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado. hpux_null=Dispositivo Vazio hpux_paralel=Paralela $1 hpux_serial=Serial $1 index_accepting=Aceitando? index_add=Adiciona nova impressora. index_cluster=Servidores de Cluster index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas. index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas index_desc=Descrição index_driver=Driver index_enabled=Habilitado? index_esystem=Instale o programa que você escolher para sistema de impressão, ou use <a href='$1'>configuração do módulo</a> para alterá-lo. index_header=Impressoras disponíveis index_jcount=$1 trabalhos.. index_jlist=Trabalhos.. index_jobs=Trabalhos index_list=Lista.. index_name=Impressora index_none=Não há impressoras instaladas neste sistema. index_restart=Reiniciar Agendador index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isto irá forçar a configuração de impressão atual a ser aplicada. index_return=lista de impressoras index_start=Iniciar Agendador index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema. index_stop=Parar Agendador index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema. index_style=Sistema de impressão: $1 index_title=Administração de Impressoras index_to=Imprimir para irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado. irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado. jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão jobs_by=Enviado por jobs_bytes=bytes jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar. jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para vê-lo. jobs_file=Nome do Arquivo jobs_header=Trabalhos de impressão em $1 jobs_id=ID do trabalho jobs_none=Não há trabalhos de impressão em $1 jobs_on=Na impressora $1 jobs_return=lista de trabalhos de impressão jobs_size=Tamanho jobs_test=Imprimir Página de Teste jobs_title=Trabalhos de Impressão jobs_when=Enviados às linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado. linux_espool=O diretório de spool $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado. linux_null=Dispositivo Vazio linux_paralel=Porta Paralela $1 linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1) linux_usb=Impressora USB $1 log_cancel_all=Todos os trabalhos de impressão cancelados em $1 log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1 log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1 log_create=Impressora $1 criada em $2 log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2 log_delete=Impressora $1 em $2 apagada log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2 log_modify=Impressora $1 em $2 modificada log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2 log_restart=Agendador de impressão reiniciado log_start=Agendador de impressão iniciado log_stop=Agendador de impressão parado lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado. lprng_espool=O diretório de spoll $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado. lprng_null=Dispositivo Vazio lprng_paralel=Porta Paralela $1 lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1) openbsd_paralel=Porta Paralela openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1) redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)? redhat_driver=Driver da Redhat redhat_edriver=Não foi selecionado nenhum driver de impressão redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou faltando redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)? redhat_eprog='$1' não existe redhat_eres=Nenhuma resolução selecionada redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou faltando redhat_gsopts=Opções GS adicionais redhat_hmargin=Margem direita/esquerda redhat_none=Nenhum redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto redhat_pages=Páginas por página de saída redhat_paper=Dimensões do papel redhat_printer=Impressora e resolução redhat_printer2=Modelo de impressora e driver redhat_prog=Programa redhat_vmargin=Margem superior/inferior restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o agendador restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador save_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras save_eallow=Não foram informados usuários para autorizar save_edeny=Não foram informados usuários para negar save_edhost=O host direto '$1' não existe save_edport=Porta direta inválida ou faltando save_edup=Uma impressora chamada '$1' já existe save_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora save_efile='$1' não existe save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada save_emax=O tamanho máximo do trabalho de impressão deve ser um inteiro save_ename='$1' não um nome de impressora válido save_eremote=Os driver não podem ser usados um impressoras Unix remotas save_erhost=O host remoto '$1' não existe save_erport=A porta remota '$'' não é válida save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida save_err=Erro ao salvar impressora save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1 save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1 save_etype=Você deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito save_euser=O usuário '$1' não existe save_evalid=O sistema de impressão não autorizou esta impressão solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Solaris não está instalado. solaris_null=Dispositivo Vazio solaris_paralel=Porta Paralela solaris_serial=Porta Serial $1 solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10 start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o agendador start_err=Erro ao iniciar o agendador stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o agendador stop_err=Erro ao parar o agendador style_aix=AIX style_cups=CUPS style_freebsd=LPR FreeBSD style_hpux=HPUX style_irix=IRIX style_linux=LPR Linux style_lprng=LPRng style_solaris=Solaris style_unixware=UnixWare suse_ascii=ASCII suse_auto=Automático suse_colour=Cores da impressora? suse_driver=Driver APSfilter suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado suse_eres=Resolução inválida ou faltando suse_extra=Opções extras do ghostscript suse_method=Método de filtragem suse_none=Nenhum suse_nonemsg=Postscript ou impressão de texto suse_paper=Tamanho do papel suse_printer=Tipo de impressora suse_prog=Programa suse_raw=Bruto suse_res=Resolução em DPI suse_yast2=Driver YAST2 test_0=Página Postscript Branco e Preto test_1=Página Postscript Colorida test_2=Texto ASCII puro test_3=Qualquer arquivo enviado test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir : test_ecannot=Você não está autorizado a imprimir páginas de teste test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 .. test_failed=.. comando falhou! test_ok=.. comando completo. test_print=Imprimir página test_title=Imprimir Página de Teste unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado. unixware_null=Dispositivo Nulo unixware_paralel=Porta Paralela $1 unixware_serial=Porta Serial $1 view_ecannot=Você não pode visualizar teste trabalho de impressão view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais webmin_driver=Driver do Webmin webmin_edriver='$1' não existe webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os drivers de impressão do Webmin que utilizarem ghostscript não estarão disponíveis webmin_model=Modelo webmin_none=Nenhum webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto webmin_prog=Programa webmin_remotemsg=Impressora remota webmin_uniprint=Driver Uniprint